Aatto Suppanen
Adolf (Aatto) Suppanen (född 15 april 1855 i dåvarande finska Ruskeala , d. 3 februari 1898 i Helsingfors ) var en finländsk författare, journalist och översättare. Han använde nom de plume av Aatto S.
I slutet av 1800-talet hade Suppanen blivit en produktiv översättare till finska , främst från svenska och tyska , och han var den första professionella litterära översättaren till finska. Två välkända engelskspråkiga verk som han översatte var Lew Wallaces Ben -Hur ( Ben-Hur: kertomus Kristuksen ajoilta ), och Harriet Beecher Stowes Uncle Tom's Cabin ( Setä Tuomon tupa )
Den 1 juni 1882 gifte han sig med Alma Erika Henriette Bonsdorff (1851-1937), från Jokioinen , dotter till Erik Napoleon Bonsdorff (1805-1870) och Henriette Rotkirch (1808-1851). Paret fick fyra barn, Aino (f. 1884), Toini (f. 1885), Viljo (f. 1887) och Alma (f. 1888).
Arbetar
- 1888: Kotivarkaus: kuvaus Itä-Suomesta ("Stulet hem: en beskrivning av östra Finland"), novell. WSOY 1888, 86 sidor (publicerad under namnet "Aatto S.")
Översättningar till finska
- 1880: Friedrich Spielhagen , Röschen vom Hofe (1864), översatt som Hovin Roosa .
- 1881-1886: Zachris Topelius , Vinterqvallar ("Vinterkvällar", 1881), översatt till Talvi-iltain tarinoita (utgiven i avsnitt av Söderström)
- 1881: ETA Hoffmann , Meister Martin der Küfner und seine Gesellen ("Martin kukaren och hans gesäller", 1818), översatt som Martti mestari ja hänen kisällinsä
- 1883: Anne Charlotte Edgren-Leffler , " Barnet " ("Barn"), i Ur lifvet II ("Från livet II", 1883), översatt till " Lapsi ".
- 1883: Georg Weber , Die Weltgeschichte in übersichtlicher Darstellung , ("Outlines of universal history"), översatt som Yleinen ihmiskunnan historia .
- 1883: Conrad Ferdinand Meyer , Gustav Adolfs Page (1882), översatt som Paashi Leubelfing .
- 1885: Antologi av skandinaviska noveller av Bjørnstjerne Bjørnson , Jonas Lie , Alexander Kielland , Lars Dilling , Holger Drachmann , JP Jakobsen , Henrik Pontoppidan , August Strindberg , CJL Almqvist , Anne Edgren-Leffler och Mathilda Roos , översatt som Skandinaviasta Novelli-kirjavia
- 1886-1897: Zachris Topelius, Läsning för barn , dikter av Eino Tamminen och Olof Berg, översatt som Lukemisia lapsille .
- 1888: Otto Sjögren, Historisk läsebok för skolan och hemmet: Gamla tiden och medeltiden ("Historieläsare för skolan och hemmet: Ancient world and Middle Ages", 1875), översatt till Historiallinen lukukirja: Vanha ja Keski-aika .
- 1889: Lew Wallace , roman Ben-Hur (1880), översatt som Ben-Hur: kertomus Kristuksen ajoilta .
- 1893: Johan Jacob Ahrenberg , Familjen på Haapakoski ("Familjen på Haapakoski"), översatt till Haapakoskelaiset . (Haapakoski är en liten stad med cirka 9 500 invånare) nära Lapua , Finland.)
- 1893: Harriet Beecher Stowe , Farbror Toms stuga , översatt som Setä Tuomon tupa .