Yu Zheng
Yu Zheng | |
---|---|
于正 | |
Född |
|
28 februari 1978
Utbildning | Shanghai Theatre Academy |
Yrke(n) | Manusförfattare, producent |
Antal aktiva år | 2003–nutid |
Ombud | Yu Zheng Studio (Huanyu Film) |
Yu Zheng ( kinesiska : 于 正 ; pinyin : Yú Zhèng ; född 28 februari 1978) är en kinesisk manusförfattare och producent som är känd för Palace , som gav honom ett pris för bästa manusförfattare vid de 16:e Asian Television Awards . [ citat behövs ]
Biografi
Tidigt liv
Yu föddes och växte upp i Haining , Zhejiang , efter gymnasiet, flyttade han till Shanghai , blev han revisor vid Shanghai Theatre Academy .
Karriär
I augusti 1998 skrev Yu på med TVB . Ett år senare skrev han på med Li Huimin Studio (kinesiska: 李惠民工作室) . I juli 2003 gick Yu över till Taiwan Star International Entertainment Company (kinesiska: 台湾星之国际娱乐公司 ), han grundade också sitt företag, Yu Zheng Studio (kinesiska: 于正工作室 ). I juni 2009 grundade Yu Quansheng Time Film and Television Company (kinesiska:全盛时代影视公司 ) .
Kontroverser
Författarskapskontrovers
I december 2004 rapporterade många nyhetsmedier att Yu Zheng – som då var totalt okänd – hotade att stämma regissören Raymond Lee och produktionsbolaget för dramat Assassinator Jing Ke , eftersom hans namn inte förekom i krediterna under någon av "story by" eller "författare". Lee svarade inte, men författaren Wang Qiuyu (kinesiska: 王秋雨 ) publicerade ett långt blogginlägg och krävde Yus ursäkt och tillade "Äntligen några uppriktiga råd till Yu Zheng, en skapare är inte en affärsman. Lägg mer tid på att skapa, mindre energi på att vinna exponeringar." Till slut följde Yu aldrig upp sina juridiska hot.
När han diskuterade den här incidenten 2014 sa Lee, "Yu Zheng är väldigt smart, han vet hur man gör sig känd."
Beslöjade attacker mot rivaler
2010 vägrade skådespelerskan Ruby Lin som spelade i Yu Zheng-produktionen Beauty's Rival in Palace att spela i Yu Zhengs nästa projekt Beauty World , och valde att bli producent själv istället. Därefter valde många medskådespelare från Beauty's Rival in Palace att gå med i Lins debutprojekt The Glamorous Imperial Concubine over Beauty World . Den 12 december postade Yu ett meddelande på sitt Sina Weibo- konto som insinuerade "någon" som " shanzhaiing " hans produktion. Lin svarade med att skriva "den så kallade vän har förlorat även den mest grundläggande respekten... verkligen besviken." Yu förnekade sedan att han syftade på Lin och sa att han ville samarbeta med Lin igen och tillade "Varför skulle Ruby vara upprörd?" Senare, efter att Lin hållit tyst, fortsatte han sina beslöjade attacker och skrev på Sina Weibo: "Vilka är fördelarna för en skådespelerska att bli producent?... Rätt svar är, för en chans att umgås med alla unga, snygga killar!"
Den 30 oktober 2012 skrev Yu Zheng på sin Sina Weibo-mikroblogg och påstod att en "viss regissör" sparkade en skådespelerska för att hon vägrade hans sexuella närmanden. Den 6 november gjorde tv-regissören och producenten Xi Xin (kinesiska: 习辛 ) ett offentligt uttalande där han anklagade Yu Zheng för förtal. Eftersom Yu vägrade att be om ursäkt, lämnade Xi in ett stämningsanspråk. Ett år senare i november 2013 dömde Pekings första mellanliggande folkdomstol till Xis fördel.
Batteriväska
Den 18 mars 2013 misshandlades Yu Zheng fysiskt av en man, som senare identifierades som skådespelaren Shen Tai (kinesiska: 沈泰 ), på ett kafé. Shen avtjänade 3 dagar i förvar men vägrade be om ursäkt. Yu hävdade att han blev slagen för att han vägrade Shens krav på en roll i hans drama. Shen kallade det en lögn och skrev följande på sin Sina Weibo-mikroblogg: "Alla har en slutsats. Jag kan bara säga att det bara kan beskrivas som äckligt att känna en sådan person. Om han gör dumma saker igen kommer jag att slå honom bara det samma."
Plagiatanklagelser
Rättegång med Chiung Yao
Den 2 april 2014 citerade en tidning skådespelerskan Shirley Dai som hävdade att Yu Zheng TV-drama hon deltog i, Palace 3: The Lost Daughter , faktiskt var baserat på den taiwanesiska författaren Chiung Yaos roman från 1992 Plum Blossom Scar (kinesiska: 《梅花烙》 ). Yu Zheng släppte sedan lös ett tjafs om sin Sina Weibo-mikroblogg och kallade "en viss skådespelerska" för en uppmärksamhetshora.
Strax efter att dramat sändes i Kina den 7 april släppte Chiung Yao ett öppet brev till Kinas statliga administration för press, publikationer, radio, film och TV den 15 april där han anklagade Yu Zheng för uppenbart plagiat "utöver min uthållighet" omedelbart avstängning av sändningen av TV-serien. Yu förnekade påståendet och sa att han var ett fan av Chiung Yao utan avsikt att reta henne. Den 28 april lämnade ett team under ledning av Wang Jun från Peking-baserade Yingke Law Firm en plagiatprocess mot Yu.
Den 17 april hävdade romanförfattaren Meiyuzhe (kinesiska: 寐语者 ) att Palace 3: The Lost Daughter inte bara plagierade Chiung Yaos verk utan också stal en viktig del från hennes roman The Imperial Enterprise (kinesiska: 《帝王业》 ). Hon hävdade att det inte var första gången Yu Zheng plagierade från sina romaner.
Den 14 juli avvisades Yu Zhengs invändningar mot jurisdiktionen för Chiung Yao-processen av Pekings tredje mellanliggande folkdomstol.
Den 25 december 2014 dömde domstolen till Chiung Yaos fördel och beordrade 4 företag att sluta distribuera och sända The Palace: The Lost Daughter, och krävde också att Yu Zheng offentligt skulle be om ursäkt och att Chiung Yao skulle betala 5 miljoner ¥ (cirka 800 000 USD). China Radio International kallade det för ett "riktmärke".
Den 5 december sammankallade Pekings tredje mellanliggande folkdomstol målet. Wang Hailin (kinesiska: 汪海林 ), verkställande direktör för den kinesiska tv-seriens manusförfattarförening, vittnade som expertvittne för Chiung Yaos läger.
Den 12 december publicerade 109 kinesiska manusförfattare ett gemensamt uttalande som stödde Chiung Yaos stämningsansökan mot Yu Zheng. En dag senare gav ytterligare 30 kinesiska manusförfattare sitt stöd till Chiung Yao.
Annat plagiat
Yus drama 2006 Concubines of the Qing Emperor (kinesiska: 《大清后宫》 ) hade misstänkts för att ha plagierat Hongkong-dramat War and Beauty (2004). Yu förnekade det, men påstod att hans drama "innehöll de framgångsrika delarna av klassiska dramer som War and Beauty , Dae Jang Geum och Winter Sonata ".
Yus succédrama från 2011, Palace påstås ha varit ett plagiat av flera välkända tv-serier/romaner, inklusive Tong Huas Bu Bu Jing Xin samt den taiwanesiska succéserien Meteor Garden . Den 3 juni 2014 anklagade författaren Tong Hua Yu för att inte bara konsekvent "konsultera" hennes arbete utan också berätta för allmänheten att andra plagierade honom. Tong Hua hotade med rättsliga åtgärder om Yu fortsatte med sina falska påståenden.
Författarna Fu Xing (kinesiska: 傅星 ) och He Zizhuang (kinesiska: 贺子壮 ) har hävdat att Yu Zheng och Fu Xing 2003 skrev ett manus till dramat Take Me to Fly, Take Me for a Walk ( kinesiska: 《带我飞,带我走》 ). Medan Fu kom på alla karaktärer och relationer, gjorde Yu anspråk på alla krediter när han publicerade manuset som en bok. Yu skrev senare ett ursäktbrev till Fu, som förlät honom. Yu erbjöd sig också att kompensera Fu 30 000 ¥ men gjorde det aldrig.
Den 6 maj erbjöd sig författaren Li Yaling (kinesiska: 李亚玲 ), som var med och skrev två Yu Zheng-dramer Pretty Maid (2010) och Spell of the Fragrance (2010), att vara ett vittne för att stödja Chiung Yaos stämning. Hon hävdade att Yu redan 2008 hade bett henne att "låna" Plum Blossom Scars berättelse för ett nytt manus, men hon vägrade. Li Yaling hävdade vidare att Yu hade kopierat scener från det singaporeanska dramat The Little Nyonya (2009) för Pretty Maid , en handling som också skadade hennes rykte eftersom hon var listad som författare. Hon hävdade också att Yu Zheng en gång sa till henne att så länge som plagiat inte överstiger 20 % så skulle domstolarna inte ha något fall. En annan författare Zou Yue (kinesiska: 邹越 ) påstod sig också ha hört "20%-regeln" från Yu Zheng.
Den 12 mars 2015 godkände Yangzhou Intermediate People's Court en plagiatprocess inlämnad av författaren Zhou Haohui (kinesiska: 周浩晖 ) mot Yu Zheng och andra, för att ha plagierat från hans roman The Evil Hypnotist (kinesiska: 〸鈂恶)堠鈂 看2014 TV-serie Cosmetology High .
lyftes Yu Zheng och Guo Jingming fram i ett gemensamt brev undertecknat av 111 kinesiska film- och tv-insiders. Det gemensamma brevet uppmanade omedelbart att stoppa publiciteten och hajpen för de två som har plagiat och dåliga spår, och revidera och justera de relaterade varietéer som de för närvarande deltar i. Den 31 december 2020 utfärdade Yu Zheng och Guo Jingming sin egen person ursäkt genom sina respektive Weibo-konton. Yu gjorde en länge utfärdad ursäkt för att ha plagierat Chiung Yaos roman Plum Blossom Mark från 1993 i hans TV-drama Palace 3: The Lost Daughter som sändes 2014. Efter hans ursäkt framträdde Yu som domare i tredje avsnittet av tredje säsongen av varietéen I am the Actor har tagits bort.
Filmografi
Filma
År | Engelsk titel | Kinesisk titel | Posta | Anteckningar |
---|---|---|---|---|
老虎肉 | Manusförfattare | |||
2013 | Palace: Lock Sinensis | 宫锁沉香 | Manusförfattare |
TV serie
År | Engelsk titel | Kinesisk titel | Roll | Anteckningar |
---|---|---|---|---|
2003 | Carry Me Fly and Walk Off | 带我飞带我走 | Manusförfattare | |
2004 | Mördaren Jing Ke | 荆轲传奇 | Manusförfattare | |
2005 | Dimmig kärlek i palatset | 烟花三月 | Manusförfattare, producent | |
2006 | 我爱河东狮 | Manusförfattare | ||
Qing-kejsarens konkubiner | 大清后宫 | Manusförfattare, producent | ||
Gyllene ålder | 金色年华 | Manusförfattare | ||
2007 | Legenden om Chu Liuxiang | 楚留香传奇 | Manusförfattare | |
2008 | Den sista prinsessan | 最后的格格 | Manusförfattare, producent | |
Rouge Snow | 胭脂雪 | Manusförfattare | ||
Tusen tårar | 一千滴眼泪 | Manusförfattare, producent | ||
2009 | Kärleksprövningar | 锁清秋 | Manusförfattare, producent | |
Rose Martial World | 玫瑰江湖》 | Manusförfattare, producent | ||
Bra fru och mor | 贤妻良母 | Manusförfattare | ||
2010 | Söt hembiträde | 大丫鬟 | Manusförfattare, producent | |
Skönhetens rival i Palace | 美人心计 | Manusförfattare, producent | ||
Glad svärmor, söt svärdotter | 欢喜婆婆俏媳妇 | Manusförfattare, producent | ||
Doftens besvärjelse | 国色天香 | Producent | ||
2011 | Palats | 宫 | Manusförfattare, producent | |
Skönhetsvärlden | 唐宫美人天下 | Manusförfattare, producent | ||
Dold avsikt | 被遗弃的秘密 | Producent | ||
2012 | Palace II | 宫锁珠帘 | Manusförfattare, producent | |
Prisjägare | 赏金猎人 | Producent | ||
Lockande snö | 倾城雪 | Producent | ||
Kejsarens skönheter | 王的女人 | Manusförfattare, producent | ||
Förälskad i makt | 山河恋·美人无泪 | Manusförfattare, producent | ||
2013 | Fäktare | 笑傲江湖 | Manusförfattare, producent | |
Legenden om Lu Zhen | 陆贞传奇 | Producent | ||
Gamla dagar i Shanghai | 像火花像蝴蝶 | Producent | ||
2014 | Palace 3: The Lost Daughter | 宫锁连城 | Manusförfattare, producent | |
Kosmetologi Hög | 美人製造 | Manusförfattare, producent | ||
Kondorhjältarnas romantik | 神雕侠侣 | Manusförfattare, producent | ||
2015 | Älska Yunge från öknen | 大汉情缘之云中歌 | Producent | |
Legenden om Ban Shu | 班淑传奇 | Producent | ||
2017 | Ovanför molnen | 雲巔之上 | Producent | |
2018 | Orörliga älskare | 鳳囚凰 | Manusförfattare, producent, skådespelare | |
Berättelsen om Yanxi Palace | 延禧攻略 | Producent | ||
2019 | Legenden om Haolan | 皓镧传 | Producent | |
Arsenal Military Academy | 烈火军校 | Producent | ||
2020 | Vinterbegonia | 鬓边不是海棠红 | Producent | |
Fullbordan | 拾光的秘密 | Producent | ||
TBA | Zhaoge | 朝歌 | Manusförfattare, producent | |
Ode till Great Tangs dotter | 大唐女儿行 | Producent, visuell regissör | ||
Arvet | 传家 | Manusförfattare, producent | ||
Ungdomens sång | 玉楼春 | Manusförfattare, producent |
Webb-serie
År | Engelsk titel | Kinesisk titel | Roll | Anteckningar |
---|---|---|---|---|
2013 | Galen på Palace | 我为宫狂 | Manusförfattare, producent | |
2014 | Galen för Palace 2 | 我为宫狂2 | Manusförfattare, producent | |
2015 | Kärlekens bakgrundsbelysning | 逆光之恋 | Producent | |
2016 | Demon Girl | 半妖倾城 | Producent | |
Minnet förlorat | 美人為餡 | Producent | ||
Demon Girl 2 | 半妖倾城2 | Producent | ||
2017 | King är inte lätt | 大王不容易 | Producent |
Yu Zheng Studio (Huanyu Film)
Manliga artister
- Nie Yuan
- Xu Kai
- Låten Weilong
- Merxat
- Zhao Yiqin
- Zhang Yijie ( 张逸杰 )
- Sun Ao ( 孙傲 )
- Hong Yao ( 洪尧 )
- He Fengtian ( 何奉天 )
- Wang Maolei ( 王茂蕾 )
- Wang Yizhe ( 王一哲 )
- Wang Yuwei ( 王宇威 )
Kvinnliga konstnärer
- Ning Jing
- Wu Jiayi
- Bai Lu
- Wu Jinyan
- Yang Rong
- Liu Min ( 刘敏 )
- Zhang Nan ( 张南 )
- Gao Yu'er ( 高雨儿 )
- Zhang Zexi ( 张译兮 )
Tidigare artister
Utmärkelser
År | Arbete | Tilldela | Kategori | Resultat | Anteckningar |
---|---|---|---|---|---|
2008 | Den sista prinsessan | Årliga Golden TVS Award | Bästa manusförfattare | Vann | |
2009 | Shanghai Modern Award | Manusförfattarpris | Vann | ||
2011 | Palats | Stor ceremoni för film och tv New Forces | Mest populära manusförfattare | Vann | |
16:e Asian Television Awards | Bästa manusförfattare | Vann | |||
Youku Film and Television Award | Manusförfattarpris | Vann | |||
2012 | Palace II | Qiyi-festivalen 2012 | Årets TV-producent | Vann | |
2014 | Fäktare | Kinesisk amerikansk filmfestival | Bästa manusförfattare | Vann | |
2019 | — |
China Entertainment Industry Summit (Golden Pufferfish Awards) |
Årets kändisproducent | Nominerad |
externa länkar
- Yu Zheng på Sina Weibo (på kinesiska)
- (på kinesiska) Yu Zheng