Yan Ge
Yan Ge | |
---|---|
Inhemskt namn | 颜歌 |
Född |
Dai Yuexing 1984 (ålder 38–39) Sichuan , Kina |
Ockupation | Romanförfattare, författare |
Språk | Standard kinesiska , Sichuanesiska , engelska |
Nationalitet | kinesiska |
Alma mater | Sichuans universitet |
Anmärkningsvärda verk | Vår familj |
Yan Ge ( kinesiska : 颜歌 , pinyin : Yán Gē , född 1984) är pseudonymen för den kinesiske författaren Dai Yuexing ( 戴月行 , pinyin : Dài Yuèxíng ).
Liv och karriär
Yan Ge föddes som Dai Yuexing i december 1984 i Pixian-distriktet i Chengdu . Hon började skriva vid tio års ålder och hennes första bok kom ut när hon var 17 år.
Yan doktorerade i jämförande litteratur vid Sichuan University och är ordförande för China Young Writers Association . Hennes författarskap inkluderar betydande mängder av hennes infödda Sichuanese , snarare än standardkinesiska . Tidningen People's Literature ( Renmin Wenxue 人民文学 ) valde henne nyligen – i en lista som påminner om The New Yorkers "20 under 40" – som en av Kinas tjugo framtida litterära mästare. 2012 valdes hon till bästa nya författare av det prestigefyllda kinesiska litteraturpriset ( 华语文学传媒大奖 最佳新人奖) . 2011 tilldelades hon en gästforskartjänst vid Duke University . Yan var gästskribent på Crossing Border-festivalen i Haag i november 2012 och har sedan dess medverkat på ett flertal litterära festivaler i hela Europa. Hon har bott i Dublin med sin man Daniel och deras barn sedan 2015.
Från och med januari 2017 har Yan skrivit på engelska förutom mandarin och sichuanesiska. Hennes debut på engelska, en novellsamling, kommer att publiceras 2023.
Utmärkelser
- 2003 - Pris för kinesisk litteratur
- 2002 - 1:a pris, New Concept Writing Competition
- 2001 - Hedrades som en av Kinas topp 10 unga skönlitterära författare av Lu Xun Literature School of the China Writers Association
Publikationer
- 五月女王 May Queen (2008) - roman
- 钟腻哥 Sissy Zhong - novell (översatt av Nicky Harman )
- 白马 White Horse - novell (översatt av Nicky Harman )
- 照妖镜 Demon-reflekterande spegel - novell
- 平乐镇伤心故事集 "Sad Stories of Pingle Township" (5 berättelser inklusive White Horse och Demon-Reflecting Mirror ).
-
我们家 "Our Family", 2013.
- Engelsk översättning: The Chilli Bean Paste Clan , översatt av Nicky Harman , Balestier Press, 2018; även tyska och franska upplagor.
-
异兽志 "Record of Strange Beasts", 2006.
- Engelsk översättning: Strange Beasts of China , översatt av Jeremy Tiang , Melville House Publishing, 2021.
- 1984 födslar
- 2000-talets pseudonyma författare
- Kinesiska utlandsstationerade i Irland
- kinesiska fantasyförfattare
- kinesiska science fiction-författare
- Kinesiska kvinnliga romanförfattare
- Kinesiska kvinnliga novellförfattare
- Levande människor
- Folkrepubliken Kinas romanförfattare
- Folkrepubliken Kina novellförfattare
- Pseudonyma kvinnliga författare
- Novellförfattare från Sichuan
- Sichuan University alumner
- Sichuanesiska
- Kvinnliga science fiction- och fantasyförfattare