Wolmyeongdong

Wolmyeongdong
월명동
Cave rocks decorate the outdoor Rock Museum in Wolmyeongdong
Wolmyeongdong Ambition Rock Portion i
vinterreligion
Anslutning Christian
Status Aktiva
Plats
Plats Seokmak-ri, Jinsan-myeon, Geumsan County , South Chungcheong-provinsen
Land Sydkorea
Geografiska koordinater Koordinater :
Arkitektur
Grundare Jung Myung-seok
Avslutad 1990
Webbplats
Wolmyeongdong Officiell webbplats Officiell engelska webbplats
Wolmyeongdong
Hangul
월명동
Hanja
月明洞
Reviderad romanisering Wolmyeongdong
McCune–Reischauer Wŏlmyŏngdong

Wolmyeongdong (alias Wol Myeong Dong, koreanska : 월명동 ; Hanja : 月明洞 ; lit. ljusa måndalen) är ett tillbedjan- och rekreationscenter i Chungnam-provinsen , Sydkorea . Det är också känt som huvudkontoret för Providence Church , även känt som Christian Gospel Mission (CGM) och Jesus Morning Star (JMS). Wolmyeongdong består av olika anläggningar och byggnader på en mark på cirka 991 735 kvadratmeter stor.

Utvecklingen av Wolmyeongdong började i början av 1990-talet och leddes av Providence-grundaren Jung Myung-seok, en messiasanspråkare . Wolmyeongdong är Jung Myung-seoks födelseplats. Jung befanns av koreanska domstolar ha tvingat och tvingat kvinnliga anhängare att ha sex med honom "som ett religiöst beteende avsett att rädda deras själar" 2008 och dömdes för fyra anklagelser om våldtäkt. Han fängslades därefter i 10 år och släpptes 2018. 2022 lämnade fler kvinnor in anmälningar om påstådda våldtäkter och sexuella övergrepp vid JMS Wolmyeongdongs högkvarter.

Som ett rekreationscenter innehåller Wolmyeongdong olika vandrings- och vandringsleder, en damm, ett konstgalleri , ett stenmuseum, en idrottsplats, naturligt källvatten och olika andra bekvämligheter. Men eftersom det också är ett tempel i naturen som har tillägnats den heliga treenigheten , kan statyer av den helige sonen ses runt idrottsplatsen.

Stenlandskap

Vid det främre berget i Wolmyeongdong finns ett klipplandskap som kallas Ambition Masterpiece . I slutet av Ambition Masterpiece finns ett högt stenblock som fungerar som en skylt för detta naturliga tempel. Ingraverat på det är orden Naturligt tempel på koreanska. Överst på Ambition Masterpiece finns tvillingblock med inskriptionen: "Allt detta har designats av Gud, inspirerat av den Helige Ande, och skyddat av Herren Jesus Kristus. Vi har arbetat som deras händer och som deras fötter. "

Vit staty av den helige sonen

Wolmyeongdong rymmer en monumental staty av Jesus som är helt vit. Den föreställer Jesus i en flödande dräkt med vidöppna armar, stående stadigt på en piedestal omgiven av ett marmorstaket. Statyn av Jesus står på en framträdande plats i reträttcentret bredvid gräsmattans helgedom. Förutom denna vita staty finns det också en bronsstaty av Jesus och en stenstaty.

The White Statue of the Holy Son in Wolmyeongdong.
Den vita statyn av den helige sonen i Wolmyeongdong.

Naturligt källvatten

Naturligt källvatten flödar i överflöd från flera områden i Wolmyeongdong under alla årstider utom vintern, då de flesta källorna är frusna.

Historia om säsongsbetonade händelser

Under var och en av de fyra säsongerna är CGM värd för olika evenemang under hela året som inkluderar sommarens retreater, vårblomfestivaler och höstens rockfestivaler.

Vårblommafestival

Pink flowers bloom in Wolmyeongdong during the flower festival
Rosa blommor blommar i Wolmyeongdong under blomsterfestivalen

2014 Doftande Flower Flower Aroma Festival

Från 21 april till 20 maj 2014 höll CGM en vårblommafestival i Wolmyeongdong, kallad Fragrant Flower Flower Aroma Festival . Under evenemanget pågick olika konsttävlingar längs leden till kulturhuset. Festivalen baserades på detta underliggande tema: "På den här platsen är allt konst."

2015 Flower Queen Festival

Från 2 maj till 10 maj 2015 höll CGM en annan blomsterfestival kallad Flower Queen Festival i Wolmyeondong. Istället för tävlingar kretsade festivalens aktiviteter kring framträdanden och videor. Det fanns också en utställning med ordspråk skrivna av Jeong Myeong Seok som visades framför Frontberget. Ordspråken utforskade värdet av liv och värdet av att ta emot frälsning.

"Blommor är vackra och doftande. De vissnar dock bort på ett ögonblick. På detta sätt är livet som en blomma, och den fysiska kroppens liv är ett liv i fåfänga.” - Ordspråk av Jeong Myeong Seok

2016 Myeong (Bright) Blomsterfestival

Från 30 april till 8 maj 2016 höll CGM sin senaste blomsterfestival som heter Myeong Flower Festival i Wolmyeongdong. Blomsterfestivalen byggde på idén att kristna är blommor med Herrens doft.

"Vårt syfte med att leva är för vår Skapare. Det är för honom vi lever. Precis som en blomma måste ha sin doft, låt oss som troende bli människor som sprider Herrens doft och kärlek.” - Direktör för Wolmyeongdongs rekreationscenter

Myeong Flower Festival 2016 skilde sig från de tidigare blomsterfestivalerna genom att inkludera de lokala invånarna i Geumsan i vårpicknicken som hölls den 4 maj och genom att ha evenemang den 7 maj som medlemmarna i CGM kunde njuta av med sina föräldrar.

Höstens rockfestivaler

Efter den första framgången med 2011 Rock Gem Festival, som hade över 40 000 besökare, har Rock Gem Festival blivit ett årligt evenemang tillsammans med Wolmyeongdongs blomsterfestivaler, som också började 2011.

2012 Gem Rock Festival

Cave rocks align the rock landscape next to the sports field in Wolmyeongdong
En del av Wolmyeongdongs Rock Museum intill idrottsplatsen

Den 22 oktober 2012 höll CGM sin andra Rock Gem Festival. Den hölls i syfte att få människor att tänka på livets värde samtidigt som de inte bara tittade på stigarna i Wolmyeongdong utan också på klipporna.

En person från rockfestivalkommittén förmedlade syftet med festivalen och sa:

"Om du tänker på tiden från universums födelse till jordens skapelse, tar det på sätt och vis 13 miljarder år för en sten att skapas. Så vi försöker tänka på hur våra liv har så mycket värde och värdighet, precis som hur Gud har format naturen tills varje sten har blivit dess nuvarande figur.”

2013 Third Rock Treasure & Life Treasure Festival

Från 2013 28 september till 27 oktober höll CGM sin tredje Rock Gem Festival. Under rockfestivalen höll CGM även sin National Soccer Tournament från 10 till 12 oktober. Efter fotbollsturneringen var det en danstävling, " Move with the Sound of God", den 19 oktober. Sedan dess till den 27 oktober andra kulturevenemang som "The Music Concert Celebration of the Holy Son's House of Love" och "The Dance Festival and Korean Traditional Music Festival with New Songs."

På olika platser runt Wolmyeongdong, från Heotgol till Nongol, placerades 88 ordspråk skrivna av Jeong Myeong Seok runt så att människor kunde minnas Skaparen och ge ära åt Honom samtidigt som de njöt av Guds skapelser och klippstenarna som ströks över hela Wolmyeongdong.

Gusang konstmuseum

Under hela året visas olika typer av konstverk i Gusang Art Museum i Wolmyeongdong.

Den 21 februari visade CGM upp målningar av palmer och tallar av Jeong Myeong Seok och andra konstnärer på Gusang Art Museum i Wolmyeongdong.

En av höjdpunkterna på Gusang Art Museum är målningen som heter Destiny , som symboliserar en person som har lämnat sitt öde åt Gud.

En snigel som den i "Destiny" är storkens favoritbyte. Ingen kommer att säga att snigeln har någon chans att överleva, inte ens storken: ”Du är mitt byte. Du kommer att dö på en enda topp.” Men snigeln gav sig inte till döds utan sa: "Jag kommer att leva." Den springer med all sin kraft för att undvika döden, men hur snabbt snigeln än springer, före storken, är dess hastighet som en timvisare före sekundvisaren.

Om du bokar minst en dag innan du åker kan du se utställningen samtidigt som du får en detaljerad förklaring av målningarna från en av museets guider. Inträdet är gratis och galleriet är öppet 10.00-17.00. Det är dock stängt varje onsdag.

Böneförsamlingar

CGM håller också bönesamlingar i Wolmyeongdong.

Den 23 april 2014 höll CGM ett bönemöte i Wolmyeongdong för att be för offren för Sewol Ferry-incidenten och för att alla nationer i världen skulle inse värdet av livet.

Andra bönesamlingar i Wolmyeongdong har fokuserat på att be för Koreas framtid och fred. Eftersom Jung betonar fred och harmoni snarare än att vinna, engagerar händelserna i Wolmyeongdong människor att interagera harmoniskt, oavsett om det är i sporttävlingar eller kamper mellan nationer.

Nuvarande status och ledning

För närvarande utvecklar CGM sitt tredje vattenfall bredvid den helige sonens hus av kärlek. Området kommer att utvecklas till en innergård där människor kan simma i en 21 meter lång simbassäng eller njuta av sjön och andra områden samtidigt som de prisar Gud.

Galleri

Vandringsleder

Panoramautsikt

externa länkar

Hemsida