Wei Huangnu

Wei Shaozhen
Inhemskt namn
魏绍珍
Född
( 1918-08-02 ) 2 augusti 1918 Wuji County , Hebei , Kina
dog
9 december 2006 (2006-12-09) (88 år) Peking , Kina
Pseudonym Wei Huangnu ( 魏荒弩 )
Ockupation Översättare
Språk kinesiska , ryska , esperanto
Alma mater Zunyi Foreign Studies College
Period 1938–2006
Genre Dikt, roman
Anmärkningsvärda verk Samlade verk av Nekrasov

Wei Shaozhen ( förenklad kinesiska : 魏绍珍 ; traditionell kinesiska : 魏紹珍 ; pinyin : Wèi Shào Zhēn ; 2 augusti 1918 – 9 december 2006) mer känd under sitt pseudonym Wei Huangnu ( 魏荔l弩ng ; en kinesisk översättare), var en kinesisk översättare och Wèi .

Han var bland de första i Kina som översatte verk av Nikolay Nekrasov till kinesiska språket .

Tidigt liv

Wei föddes som Shao Zhen i Wuji County , Hebei , Kina den 2 augusti 1918.

Utbildning

Under sina första år lärde Wei sig esperanto själv.

Wei tog examen från Zunyi Foreign Studies College ( 遵义外国语学院 ) 1940, där han studerade ryska språket.

Karriär

1938 började Wei offentliga sh hans wo ks. Wei arbetade inom Fenglin litteratur och konst ( 枫林文艺 ) och poesi och litteratur ( 诗文学 ) som chefredaktör.

Wei gick med i China Writers Association 1949.

Efter grundandet av kommuniststaten blev Wei professor vid Pekings universitet .

Han dog 2006.

Arbetar

  • Lizhaiyumo ( 枥斋余墨 )
  • Tjeckiens poesi ( 捷克诗歌选 )
  • Samlade berättelser om Tjeckien ( 捷克小说选 )
  • Ryska poesi ( 俄国诗选 )
  • Nekrasovs poesi (Nikolay Nekrasov) ( 涅克拉索夫诗选 )
  • Samlade verk av Nekrasov (Nikolay Nekrasov) ( 涅克拉索夫文集(三卷) )
  • Decemberristernas poesi ( 十二月党人诗选 )

Utmärkelser