Tre sigill lag
The Three Seals Law eller Three Seals Code ( thailändska : กฎหมายตราสามดวง ; RTGS : Kotmai Tra Sam Duang ) är en samling lagtexter sammanställda år 1805 på order av kung Rama I . De flesta av texterna var lagar från Ayutthaya-eran som hade överlevt förstörelsen av Ayutthaya 1767. Sammanställningen förblev Siams arbetslag tills den delvis ersattes av moderna lagkoder i början av 1900-talet. Texterna är en viktig källa för historien om Ayutthaya kungariket och rättshistoria i Asien .
Delar av Three Seals Law är fortfarande i kraft, enligt en dom från Thailands högsta domstol 1978.
Bakgrund
Kung Rama I uppmärksammade bevarandet av thailändska texter som hade överlevt förstörelsen av Ayutthaya 1767, inklusive kungliga krönikor och religiösa texter. Kort efter att ha avslutat en revision av Tipiṭaka , de buddhistiska kanoniska skrifterna, 1804, vände han sin uppmärksamhet mot lagarna.
Efter att en domstol beviljat en skilsmässa till en kvinna, Amdaeng Pom, trots att hon hade begått äktenskapsbrott, skickade hennes man, Bunsi, en framställning och hävdade att domaren hade varit partisk. Vid granskning visade alla kopior av äktenskapslagen att kvinnan hade den lagliga rätten till denna skilsmässa. Eftersom han misstänkte att denna och andra lagar hade "modifierats", beordrade kung Rama I en översyn av alla befintliga lagtexter:
Därför befallde kungen nådigt att undersåtar med kunskap skulle tilldelas att rensa ( chamra ) de kungliga förordningarna och lagarna i palatsbiblioteket från Thammasat och framåt; se till att de är korrekta i varje detalj enligt Pali utan inkonsekvenser i deras innehåll; ordna dem i kapitel och grupper; och anstränga sig för att rensa och justera eventuella avvikelser för att överensstämma med rättvisa, i enlighet med kungens nådiga avsikt att vara till nytta för kungar som regerar över riket i framtiden. (Kungligt förord till lagen om tre sigill)
Den kungligt tillsatta kommissionen, bestående av tre domare, fyra kungliga skriftlärare och fyra tjänstemän från avdelningen för kungliga lärare, slutförde uppdraget på 11 månader och producerade 27 lagar i totalt 41 volymer av boken i dragspelsstil som kallas samut thai . khao . Varje lag stämplades med sigill från departementen Mahatthai (norr), Kalahom (söder) och Phrakhlang (skattkammare), därav namnet på sammanställningen. Tre arbetsexemplar gjordes, förvarade i Kungliga sängkammaren, domstolen respektive Slottsbiblioteket. En fjärde kopia gjordes strax efter och lagrades som en säkerhetskopia.
Till följd av vanvård gick volymerna förlorade och spridda. År 1980 hittade en sökning 80 volymer från de tre originalexemplaren och 17 volymer från säkerhetskopian.
Delar av Three Seals Law ersattes av moderna lagar som utarbetades med hjälp av utländska rådgivare i en strafflag som utfärdades 1908 och en civil- och handelslag som utfärdades i delar mellan 1923 och 1935.
1978 beslutade Thailands högsta domstol att de delar av lagen om tre sigill som inte har ersatts eller åsidosatts av några andra efterföljande lagar fortfarande är i kraft. Dessa delar inkluderar Lak Inthaphat (Tenets of Indra).
Innehåll
I tabellen nedan är lagarna listade i den ordning de godkändes 1805 med originaltitlarna och den ursprungliga thailändska stavningen, hämtade från faksimiltexter publicerade av Royal Institute (nu Royal Society of Thailand ) . Några av de 27 listade texterna innehöll flera lagar, vilket gav totalt 41 lagar. I efterföljande publikationer ändrades vissa titlar och vissa lagar slogs samman. Kolumnen 'pp' visar antalet sidor i varje lag i Khurusapha-utgåvan, som en mätare av relativ längd. Datumen som visas är de som anges i lagarnas förord. Eran som används för dateringen av varje text är i Chula Sakarat , många av dessa datum har tydligt blivit korrupta under kopieringen.
Thailändsk titel | Translitterering | Översättning | pp | datum |
---|---|---|---|---|
ประกาศพระราชปรารภ | Prakat phraratchaprarop | Kungligt tillkännagivande (förord) | 6 | 1166 |
พระทำนูน | Phra thamnun | Kunglig lag | 33 | |
พระทำนูน | phra thamnun | Kunglig lag | 12 | 1544 |
ใช้ตราด้วยราชการ | chai tra duai ratchakan | användning av officiella sigill | 21 | 1555 |
พระธรรมสาตร | Phra thammasat | Thammasat | 35 | - |
หลักอินทภาษ | Lak inthaphat | Grundsatser av Indra | 27 | - |
วิวาทด่าตี | Wiwat da ti | Tvist, övergrepp och misshandel | 24 | 1369 |
พระไอยการลักษณรับฟ้อง | Phra aiyakan laksana rap fong | Lag om godkännande av mål | 41 | |
รับฟ้อง | rap fong | godtagande av ärenden | 10 | 1899 |
โจทกะเฉทกะ | chothakachetthaka | avvisande av ärenden | 7 | 1591 |
ตัดสำนวน | tat samnuan | diskvalifikation | 6 | - |
ตัดพญาณ | tat phayan | avvisning av vittnen | 7 | 1926 |
ประวิงความ | prawing khwam | dröjsmål | 3 | - |
อัญะมัญะปฎิภาศ | anyamanyapatiphat | utbyte | 8 | - |
พระไอยการลักษณกู้หนี้ | Phra aiyakan laksana ku ni | lag om krediter och skulder | 35 | 1278 |
มรดก | Moradok | Arv | 38 | 2155, 2158 |
พระไอยการลักษณอุธร | Phra aiyakan laksana utthon | Lag om överklagande | 31 | 1555 |
พระไอยการลักษณตระลาการ | Phra aiyakan laksana tralakan | Lag om domare | 51 | 1900 |
พระไอยการลักษณผัวเมีย | Phra aiyakan laksana phu mia | Lag om man och hustru | 80 | 1904 |
พระไอยการลักษณภญาน | Phra aiyakan laksana phayan | Lagen om vittnen | 37 | 1894 |
พระไอยการลักษณโจร | Phra aiyakan laksana chon | Lag om stöld | 95 | 1903 |
พระไอยการลักภาลูกเมียผู้คนท่าผกนกน กน | Phra aiyakan lakpha luk mia phu khon än ban phanaek | Lag om bortförande av barn, hustrur och anhöriga och uppdelning av personer | 46 | |
พระไอยการลักภาลูกเมียผู้คนท่าน | lakpha luk mia phu khon än | bortförande av barn, hustrur eller anhöriga | 20 | 1899 |
พระไอยการบานผแนก | förbjuda Phanaek | uppdelning av personer | 26 | 1052, 1095, 1086 |
พระไอยการทาษ | Phra aiyakan det | Lagen om slavar | 59 | 1359, 1387, 1557, 1267 |
พระไอยการกระบดศึก | Phra aiyakan krabot suek | Lag om uppror och krigföring | 49 | |
กระบด | krabot | revolt | 17 | 1373 |
ศึก | suek | krigföring | 32 | 1374 |
กฎพระสงฆ | Kot phra sång | Lagen om munkskapet | 65 | - |
พระราชบัญญัติ | Phra ratchabanyat | Kunglig lagstiftning | 35 | 1146-1167 |
นาทหารหัวเมือง | Na thahan hua mueang | Militära och provinsiella listor | 59 | - |
ลักษณพีสูทดำน้ำพิสูทลุยเพลิง | Laksana phisut dam nam phisut lui phloeng | Lag om prövning genom vatten eller eld | 18 | 1899 |
กฎมณเทิยรบาล | Kot monthianban | Slottslag | 91 | 720 |
พระไอยการตำแหน่งนาพลเรือน | Phra aiyakan tamnaeng phonlaruean | Civil lista | 22 | 1298 |
พระไอยการอาญาหลวง | Phra aiyakan aya luang | Lagen om brott mot regeringen | 114 | |
อาญาหลวง | aya luang | brott mot regeringen | 105 | 1895 |
อาญาราษ | aya råtta | brott mot människor | 9 | 1902 |
พระไอยการเบดเสรจ | Phra aiyakan betset | Diverse lagar | 90 | |
ทีบ้านที่สวน | thi ban thi suan | hus och risfält | 20 | 1263 |
เสนียดแก่กัน | saniat kae kan | invektiv och förbannelse | 18 | 1903 |
เช่า ยืม ซื้อ ขาย | chao yuem sue khai | uthyrning, utlåning, köp | 27 | 1565 |
พนันขันต่อกัน | phanan khanto kan | spelande | 4 | - |
วิวาทด้วยความสาเหดุ | wiwat duai khwam sahet | bara för att | 9 | 1906 |
เวทวิทธยาคมแลกฤษติยาคุณ | wetwithayakhom lae krittiyakhun | magi och andar | 13 | 1146 |
กฎ ๓๖ ข้อ | Kot 36 kho | Trettiosex lagar | 29 | 1012-1118 |
พระราชกำหนดใหม่ | Phraratcha kamnot mai | Nya kungliga förordningar | 179 | 1144-1167 |
พระราชกำหนดเก่า | Phraratcha kamnot kao | Gamla kungliga förordningar | 254 | 1069-1117 |
พระไอยการพรมศักดิ | Phra aiyakan phrommasak | Lag om straff | 37 | |
พิกัดกระเสียรอายุศม | phikat krasian ayut | värdering efter ålder | 12 | 955 |
พระไอยการพรมศักดิ | phra aiyakan phrommasak | lag om straff | 25 | - |
Offentliggörande
År 1849 tryckte Mot Amatyakun och den amerikanske missionären Dan Beach Bradley en upplaga av Three Seals Law. Kung Rama III protesterade och lät förstöra böckerna. Ett exemplar av den första volymen överlevde (nu i Thailands nationalbibliotek ), och den planerade andra volymen kanske aldrig har tryckts.
kung Rama IV (Mongkuts) tillstånd, den upplaga som planerades 1849 i två volymer under titeln Nangsue rueang kotmai mueang thai (Boken om Siams lagar). Upplagan trycktes tio gånger och användes flitigt.
Åren 1938-9 utarbetades en modern utgåva av den franske rättsforskaren Robert Lingat och publicerades i tre volymer av Thammasat University under titeln Pramuan kotmai ratchakan thi 1 CS 1166 phim tam chabap luang tra sam duang (Kung Rama I:s lagkod, 1805, tryckt efter Three Seals-upplagan). Alla moderna utgåvor härrör från detta verk.
1962-3 publicerade Ongkankha Khong Khurusapha (statliga tryckare för läroböcker etc.) en 5-volymsupplaga, baserad på Thammasat University-utgåvan med rättelser, med titeln Kotmai tra sam duang (Three Seals Code). En tredje upplaga kom 1994.
För att markera 200-årsjubileet av sammanställningen av Three Seals Law, publicerade Royal Institute (nu Royal Society of Thailand ) en tvådelad upplaga 2007 med faksimiler av manuskripten och transkription, med titeln Kotmai tra sam duang: chabap ratchabandittayasathan ( Three Seals Code, Kungliga Institutets upplaga).
Stipendium
Robert Lingat , redaktör för 1938-99 års upplaga av Three Seals Law, publicerade flera artiklar och böcker om lagens historiska föregångare och om lagen om slaveri.
1957 höll MR Seni Pramoj , en advokat och före detta premiärminister, en föreläsning på thailändska som sammanfattade lagen om tre sigill, som därefter publicerades som en bok.
1986 publicerade Yoneo Ishii en engelskspråkig sammanfattning och analys av Three Seals Law. Ishii ledde också ett projekt vid Kyoto University för att producera en datorkonkordans av hela texten. Tillgång till denna databas är tillgänglig genom Centre of Integrated Study vid Kyoto University, och genom Ayutthaya Digital Archive Project vid Chulachomklao Royal Military Academy (se Externa länkar nedan).
Michael Vickery publicerade två artiklar som ifrågasatte riktigheten av datumen som förekommer i förorden till lagtexterna för Three Seals.
Tamara Loos spårade ersättningen av Three Seals Law med moderna lagar i en doktorsavhandling vid Cornell University publicerad 2002.
Med anledning av 200-årsjubileet av Three Seals Law 2005 publicerades flera undersökningar av thailändska forskare inklusive Winai Pongsripian, Krisda Boonyasmit, Woraphon Phuphongphan, Pimpan Paiboonwangcharoen, Jakkrit Uttho och Channarong Bunnun.
Citat
Källor
- Ishii, Yoneo (1986). "Den thailändska Thammasat (med en anteckning om Lao Thammasat)". I Hooker, MB (red.). Lagarna i Sydostasien . Vol. 1. Singapore: Butterworth. s. 43–203.
- Ishii, Yoneo; Shibayama, Mamoru; Wichienkiew, Aroonrut (1991). Datoröverensstämmelse med lagen om de tre sigillen . Bangkok: Amarin.
- Khurusapha (1994). Kotmai tra sam duang [ Code för tre sigill ]. Bangkok: Khurusapha.
- Lingat, Robert (1929). "Note sur la revision des lois siamoises en 1805". Journal of the Siam Society (23, 1): 19–27.
- Lingat, Robert (1931). L'esclavage privé dans le vieux droit siamois . Paris: Les Editions Domat-Montchrestien.
- Lingat, Robert (1938–39). Pramuan kotmai ratchakan thi 1 CS 1166 phim tam chabap luang tra sam duang [ Kung Rama I:s laglag, 1805, tryckt enligt Three Seals-utgåvan ]. Bangkok: Thammasat University.
- Loos, Tamara (2002). Ämne Siam: Familj, juridik och kolonial modernitet i Thailand . Ithaca: Cornell University Press.
- Paiboonwangcharoen, Pimphan (2004). "Kotmai tra sam duang: kan sueksa ton chabap tua khian lae chabap tua phim" [Three Seals Code: Study of Manuscript and Printed Versions]. I Pongsripian, Winai (red.). Kotmai tra sam duang: waen song sangkhom [ Three Seals Code: Mirror of Thai Society ]. Bangkok: Thailand Research Fund. s. 33–60.
- Pongsripian, Winai (2004). Kotmai tra sam duang: waen song sangkhom thai [ Three Seals Code: Mirror of Thai Society ]. Bangkok: Thailand Research Fund.
- Pongsripian, Winai (2005). Kot monthianban chabap chaloemphrakiat [ Palace Law, Royal Anniversary Edition ]. Ithaca: Thailands forskningsfond.
- Prachumyat, Natthaphon Nanthamanop (2013-11-04). "Lak Inthaphat Nai Kotmai Tra Sam Duang Lae Saphap Bangkhap Khong Kotmai Tra Sam Duang Nai Patchuban" หลักอินทภาษในกาหยาาหยา วง และสภาพบังคับของกฎหมายตราสาจง ปามง ัน [Indra' Tenets in Three Seals Law and Enforceability of Three Seals Law in Our Days] (PDF) . Law Data Centre, Senaten i Thailand (på thailändska). Bangkok: Thailands senat . Hämtad 2016-06-07 .
- Pramoj, Seni (1957). Pathakatha rueang kotmai samai si ayutthaya [ A Lecture on Law in the Ayutthaya Era ]. Bangkok: Kommitté för Ayutthaya Memorial.
- Royal Institute of Thailand (2007). Kotmai tra sam duang: chabap ratchabandittayasathan [ Three Seals Code: Royal Institute Edition ]. Bangkok: Royal Institute of Thailand.
- Vickery, Michael (1984). "Prolegomena till metoder för att använda Ayutthayan-lagarna som historiskt källmaterial". Journal of the Siam Society (72): 37–58.
- Vickery, Michael (1996). "Ayutthayas konstitution: En undersökning av koden för tre sigill". I Huxley, Andrew (red.). Thailändsk lag: buddhistisk lag. Uppsatser om Thailands, Laos och Burmas rättshistoria . Bangkok: Vit orkidé. s. 133–210.
externa länkar
- Computer Concordance to the Three Seals Law av Ishii et al. vid CIAS, Kyoto
- Computer Concordance to the Three Seals Law av Ishii et al. på CRMA, Thailand