Tosa Nikki
Tosa Nikki ( Tosa Diary 土佐日記) är en poetisk dagbok skriven anonymt av den japanska poeten Ki no Tsurayuki från 1000-talet . Texten beskriver en 55-dagars resa 935 tillbaka till Kyoto från Tosa-provinsen , där Tsurayuki hade varit provinsguvernör. Prosaberättelsen om resan präglas av japanska dikter , som påstås ha komponerats på plats av karaktärerna.
Dagbok prosa
Tosa Nikki är det första anmärkningsvärda exemplet på den japanska dagboken som litteratur. Fram till sin tid betecknade ordet "dagbok" ( nikki ) torra officiella register över regerings- eller familjeärenden, skrivna av män på kinesisk-japanska . Däremot Tosa-dagboken skriven på japanska, med fonetiska kana -tecken. Läskunniga män från perioden skrev i både kana och kanji , men kvinnor lärdes vanligtvis inte det senare, eftersom de var begränsade till kanalitteratur . Genom att rama in dagboken i en fiktiv kvinnlig berättares synvinkel kunde Tsurayuki undvika att använda kinesiska karaktärer eller citera kinesiska dikter, och istället fokusera på det japanska språkets estetik och dess poesi.
Resepoesi
Tosa Nikki förknippas med resedikter ( kiryoka ) (som de som sammanställts i Man'yōshū ) såväl som utamakura och utanikki . Dessa texter utgör den japanska resejournalen, som - som litterär genre - anses oskiljaktig från poesin. Dessa följer traditionen av vävning av dikter och användningen av inledande berättelser skrivna i en logisk struktur. Liksom andra dikter i genren, utforskade Tosa Nikki också betydelsen av landskap och dikter skrivna om det. Även Tosa Nikki anspelades också av andra dikter som maeku .
"Tosa Nikki" implementerar också fiktiva namn på platser att använda tidigare och traditionella japanska texter. Användningen av fiktiva namn tillåter också en sammanslagning mellan fiktiva och självbiografiska genrer. Genom att införliva fiktiva element med verkliga scenerier i både berättande och dikter Tosa Nikki anspelningar på tidigare verk och förmedlar olika bilder och betydelse till de redan populära platserna.
Platser i Tosa Nikki
Nedan finns datum och platser som berättaren reste till. Datumen är skrivna enligt månkalendern. [ cirkulär referens ]
Datum | Besökta områden | Aktuell dagplats |
---|---|---|
21:a dagen i den 12:e månaden | Kokufu (avgår) | Runt Nankoku stad, Kochi prefektur |
21:e-26:e dagen i den 12:e månaden | Otsu | Otsu, Kochi stad, Kochi prefektur |
27:e dagen i den 12:e månaden | Urado | Urado, Kochi stad, Kochi prefektur |
29:e dagen i den 12:e månaden | Ominato | Maehama, Shikoku stad, Kochi prefektur |
9:e dagen i den 1:a månaden | Uta no Matsubura | Runt Kishimoto, Konan stad, Kochi prefektur |
10:e dagen i den 1:a månaden | Naha nej tomari | Staden Nahari, Aki-distriktet, Kochi-prefekturen |
11:e dagen i den 1:a månaden | Hane | Hane stad, Muroto stad, Kochi prefektur |
12:e dagen i den 1:a månaden | Murotsu | Murotsu, Muroto stad, Kochi prefektur |
29:e dagen i den 1:a månaden | Tosa no Tomari | Narutochotosadomariura, Naruto stad, Tokushima prefektur |
30:e dagen i den första månaden | Awa ingen Mito | Narutokaikyo |
" | Nushima | Nushima, Minamiawaji stad, Hyogo prefektur |
" | Izumo no Nada | (Sydvästra Osaka) |
1:a dagen i den 2:a månaden | Kurosaki no Matsubara | Tannowa, Sennangun Misaki stad, Osaka prefektur |
" | Hako no Ura | Hakonoura, Hannan stad, Osaka prefektur |
5:e dagen i den 2:a månaden | Ishizu | Hanadera, Sakai stad, Osaka prefektur |
" | Sumiyoshi | Hanadera, Sakai stad, Osaka prefektur |
6:e dagen i den 2:a månaden | Naniwa | Osaka stad, Osaka prefektur |
8:e dagen i den 2:a månaden | Torigahi no mimaki | Torikai, Settsu stad, Osaka prefektur |
9:e dagen i den 2:a månaden | Nagisa no In | Nagisamoto stad, Hirakata stad, Osaka prefektur |
" | Udono | Udono, Takatsuki stad, Osaka prefektur |
11:e dagen i den 2:a månaden | Hachiman ingen miya | Iwashimizuhachimanngu |
" | Yamazaki | Otokunigun oyamazaki stad, Kyoto prefektur |
16:e dagen i den 2:a månaden | Shimazaki | Otou gata, Kamiueno stad, Mukou stad, Kyoto prefektur |
" | Kyo (ankomst till huvudstaden) | Kyoto stad, Kyoto prefektur |
teman
Sorg
Förlusten av ett barn och en sörjande förälder nämns ofta av berättaren och de många som följer med resan. Till exempel, den 27:e i den 12:e månaden, hänvisades det till "en förälder [som] var förlorad i sorg över ett frånvarande barn" med dikten som åtföljde dagen också skriven om "en bland oss som inte kommer att gå hem". Detta tyder på att barnet hade passerat nyligen eller under resan. Ett annat exempel kan hittas den 5:e dagen i den 2:a månaden, då den sörjande mamman komponerar sin egen dikt och uttrycker sin smärta och ovilja att glömma sitt barn. En tolkning kan vara att barnet fortfarande finns i gruppen andligt, och mammans sorg är den känslomässiga anknytningen som hindrar barnet från att gå vidare.
Det spekuleras i att Ki no Tsurayuki har förlorat ett barn under denna tid, och anspelade på hans och hans familjs sorg genom olika karaktärer som berättaren möter.
externa länkar
- The Tosa Diary allmän egendom ljudbok på LibriVox