The Legend of Heroes: Trails in the Sky SC
The Legend of Heroes: Trails in the Sky SC | |
---|---|
Utvecklare | Nihon Falcom |
Utgivare |
Xseed-spel
|
Regissör(er) | Toshihiro Kondo |
Producent(er) | Masayuki Kato |
Programmerare |
|
Artist(ar) |
|
Författare |
|
Kompositör(er) |
|
Serier | Spår |
Plattform(ar) | |
Släpp | |
Genre(r) | Rollspel |
Läge(n) | Enspelarläge |
The Legend of Heroes: Trails in the Sky SC är ett rollspelsvideospel från 2006 utvecklat av Nihon Falcom . Spelet är en del av Trails- serien, i sig en del av den större The Legend of Heroes- serien, och fungerar som en direkt uppföljare till The Legend of Heroes: Trails in the Sky . Den släpptes först i Japan för Windows 2006 innan den släpptes för PlayStation Portable året därpå.
Trails in the Sky SC släpptes inte på engelska förrän 2015 på grund av den stora mängd text som krävs för att översätta och lokalisera. En högupplöst port till PlayStation 3 släpptes 2013, medan en remaster för PlayStation Vita släpptes 2015; båda släpptes bara i Japan. En uppföljare, Trails in the Sky the 3rd , släpptes 2007.
Gameplay
Spelet spelar på samma sätt som sin föregångare, eftersom det är ett rollspelande videospel med turbaserade strider. Flera nya funktioner har lagts till, framför allt tillägget av kedjehantverk, attacker där upp till fyra medlemmar av partiet kan attackera fiender i en samtidig attack.
Synopsis
Spelets berättelse följer direkt händelserna i The Legend of Heroes: Trails in the Sky , och tar omedelbart upp historien efter dess slut. Precis som med föregående spel utspelar sig det i nationen Liberl.
Komplott
I efterdyningarna av det föregående spelets slut har Joshua försvunnit. Efter att ha genomgått lite utbildning av Bracer Guild för att förbereda sig för sitt nya äventyr, ger sig Estelle ut för att hitta honom. Samtidigt inleder Ouroboros, den hemliga organisationen som Weissman arbetar för, en ny skuggig intrig i Liberl, som orsakar problem över hela landet.
Weissmann och hans kollegor höjer så småningom Liber Ark, en gammal flytande stad som hyser rymdens Sept-Terrion, Aureole. Partiet (som nu inkluderar Joshua bland andra) möter Weissmann som har smält ihop med Aureole, men är överväldigad av hans makt men Loewe, en nära barndomsvän till Joshua som sedan hade gått med i Ouroboros och var en huvudantagonist under större delen av spelet räddar dem. Weissman avslöjar sedan att Loewe och Joshua är de sista överlevandena från Hamel, en by som Weissmann manipulerats för att förstöras. Loewe offrar sig själv så att hjältarna kan besegra Weissmann. Efter sitt nederlag avrättas Weissmann för sina brott av Kevin Graham, en högt uppsatt riddare av kyrkan, och Aureole hämtas av Ouroboros. Efter händelsen återvänder Joshua för att bo hos Brights.
Lokalisering
2010 meddelade Xseed Games att de förvärvade de engelska lokaliseringsrättigheterna till alla tre spelen i Trails in the Sky- serien. Det första spelet visade sig dock vara ett enormt företag, med över 1,5 miljoner japanska tecken som skulle översättas, och uppfyllde inte Xseeds försäljningsmål. Det ogynnsamma förhållandet "stort företag, låg utdelning" skulle, om det fortsattes, sätta dem i konkurs. Tekniska problem komplicerade också release; spelets enorma storlek krävde en release på två skivor, vilket i sin tur orsakade problem med att släppa spelet på PlayStation Network för digital nedladdning, och nedgången av PlayStation Portables närvaro i Nordamerika gjorde det svårt att fortsätta med en fysisk release på flera skivor (en sällsynt händelse för systemet). Xseed uppgav att även om de inte avbröt den engelska versionen av Second Chapter , kunde de inte behålla det som ett huvudfokus och behövde arbeta med andra spel för att upprätthålla finansiell stabilitet.
I september 2013 bekräftade Xseed sina avsikter att släppa spelet på engelska i Nordamerika. Med problemen med den digitala versionen lösta, och företagets framgångar med att släppa Ys -spel på Windows , tänkte Xseed släppa digitalt för Windows och PlayStation Portable , och på PlayStation Vita via bakåtkompatibilitet. Xseed fick hjälp med spelets översättning av Carpe Fulgur som tidigare hade lokaliserat Recettear: An Item Shop's Tale och Chantelise – A Tale of Two Sisters . Den engelska lokaliseringen var ursprungligen avsedd att släppas i mitten av 2014, men reviderades senare för att släppas i slutet av 2014. Carpe Fulgurs chef Andrew Dice sa att framstegen med att översätta spelet bromsades av strider i hans personliga liv. Dice lämnade över sitt arbete för Xseed-anställda att slutföra, vilket försenade spelet till 2015. Manuset redigerades av Xseeds Jessica Chavez. Hon noterade att det engelska manuset kom upp till 716 401 ord, vilket är ungefär lika stort som 10 romaner , längre än hela Sagan om ringen -trilogin (455 125 ord) och Krig och fred (587 287 ord).
Släpp
Spelet släpptes i Japan för Windows den 9 mars 2006 och för PlayStation Portable den 27 september 2007. Japan fick senare en PlayStation 3 -port den 25 april 2013. Engelska lokaliseringar släpptes för Windows och PSP den 29 oktober 2015. En remaster, The Legend of Heroes: Trails in the Sky SC Evolution, släpptes i Japan för PlayStation Vita den 10 december 2015.
Reception
Aggregator | Göra |
---|---|
Metakritisk |
PC: 80/100 PSP: 76/100 |
Offentliggörande | Göra |
---|---|
RPGamer | 4/5 |
Gamer.nl | 9/10 |
PlayStation Universe | 8,5/10 |
RPGFan |
PC: 88 % PSP: 82 % |
Trails in the Sky SC fick "allmänt gynnsamma" recensioner enligt recensionsaggregator Metacritic .
RPGFan gav den importerade japanska versionen en poäng på 82 %, och berömde spelupplägget, skrivandet och karaktärerna, men kritiserade den daterade presentationen och den klyscha huvudintrigen jämfört med Crisis Core , Final Fantasy Tactics och Xenosaga , och avslutade: "De som är villiga att se bortom något föråldrad presentation och klyschig huvudhistoria kommer att hitta en lite gammaldags men ändå otroligt charmig RPG med solid mekanik, sympatiska karaktärer och en välskriven berättelse”. RPGFan gav senare den engelska versionen 88 % poäng, och prisade spelet, historien, skrivandet, karaktärerna och soundtracket. De uppgav att det är "robust realiserat och befolkat av en oändlig ström av övertygande karaktärer, Trails in the Sky närmar sig toppen av traditionell JRPG-design".
Gamer.nl uppgav att "berättelsen är episk, lokaliseringen gör karaktärer till personer och allt i kombination gör detta spel till ett måste för JRPG-älskare och spelare som uppskattar en bra historia". RPGamer sa att "Falcoms författare gör ett fantastiskt jobb med att ge de många karaktärerna distinkta personligheter" och uppskattade "hela omfattningen av den här serien, som tar tid att utveckla delar av sin värld i detalj", och drog slutsatsen att de "två spår i himlen spel visar hur givande serien kan vara”. PlayStation Universe sa att det är ett "superbt andra kapitel med en fantastisk handling, fantastiska karaktärer och övertygande stridssystem".
Anteckningar
externa länkar
- 2006 videospel
- Japanska rollspelande videospel
- Nihon Falcom-spel
- PlayStation 3-spel
- PlayStation Portable-spel
- PlayStation Vita-spel
- Rollspelande videospel
- Videospel för en spelare
- Legenden om hjältar
- Spår (serie)
- TV-spel uppföljare
- Videospel utvecklade i Japan
- TV-spel med kvinnliga huvudpersoner
- Windows-spel
- Xseed Games-spel