The Book of Time (romanserie)
Tidens bok Dagarnas port Cirkeln av guld | |
Författare | Guillaume Prévost |
---|---|
Originaltitel | Le Livre du Temps |
Land | Frankrike |
Språk | franska |
Genre | Fantasi |
Utgivare | Gallimard Jeunesse |
Publicerad | 2006–2008 |
Publicerad på engelska | 2007–2009 |
Mediatyp | Inbunden , pocket |
"The Book of Time" , ursprungligen släppt som "Le Livre du Temps", är en fransk fantasyromantrilogi för barn skriven av Guillaume Prévost och först publicerad i Frankrike av Gallimard Jeunesse . Den första boken i serien, La Pierre Sculptée , släpptes i februari 2006; den sista boken släpptes i november 2008. Trilogin följer fjortonårige Sam Faulkner när han reser genom tiden och runt om i världen via en märklig staty och några ovanliga mynt med hål i för att hitta sin saknade far.
Prévost skapade serien för att hjälpa barn att se hur historia kan vara fascinerande, baserat de centrala karaktärerna på hans egna barn. Scholastic Corporation licensierade serien för en engelskspråkig version i USA, Storbritannien och Australien. Den första romanen, översatt av William Rodarmor, släpptes samtidigt i alla tre länderna under namnet The Book of Time 2007; den sista engelska volymen släpptes 2009.
Serien fick blandade recensioner från kritiker, med särskilt den första boken som fick hårt kritik för bristande djup och för sina outvecklade karaktärer. Den andra romanen togs emot bättre med recensenter som tyckte att den var actionfylld och berömde dess slutsats, men noterade att den saknade originalitet.
Komplott
Efter att 14-åriga Sam Faulkners mamma Elisa dog i en bilolycka, öppnar hans pappa Allan Faulkners Antiquarian Bookstore och flyttar in i den medan Sam bor hos sin mormor, farfar, sin moster och sin mosters pojkvän och kusin Lily. Liksom sin far stänger Sam sig själv och stänger till och med dörren till en tjej som heter Alicia Todds, hans förälskade. Sedan försvinner hans far. Sam väntar på att han ska komma hem, men mer än en vecka går spårlöst. Han går till bokhandeln för att leta efter ledtrådar. I ett rum han aldrig sett förut hittar han en märklig röd bok som heter Crimes and Punishment Under the Reign of Vlad Tepes , en stenstaty med en udda cirkulär fördjupning i den och ett dammigt mynt med oläsliga symboler. Nyfiken passar han in myntet i statyn och blir transporterad tillbaka till en främmande ö som heter Iona. Han reser till en by där, där han hittar ett annat mynt. När han passar in i statyn transporteras han igen, denna gång till 800 e.Kr. till en vikingaby i Skottland. När han hittar andra mynt, åker han till andra platser, inklusive Frankrike under första världskriget och antika Egypten där han hittar en stor cache av mynten. Så småningom, med hjälp av sin kusin Lily, kan han transportera hem. Tillsammans lär de sig mer om den tidsresande statyn och en man som heter Vlad Tepes , inspirationen bakom Dracula -legenderna, som de tror håller Allan i 1400-talets Wallachia .
Sam och Lily börjar leta efter ett sätt att nå honom, men de kan inte kontrollera var mynten tar Sam när han använder dem. Allt eftersom serien fortskrider får Sam veta att han kommer att behöva sju specialmynt för att rädda sin far. Ansträngningen att samla in dem tar honom genom en mängd olika historiska platser och händelser. Med de insamlade mynten kan han äntligen rädda sin far, bara för att hitta honom döende och rasande. Så småningom inser han att hans far vill använda statyn för att förhindra Elisas död för tre år sedan. Sam använder mynten för att försöka nå henne, förs genom mer historiska händelser, såväl som till framtiden där han ser sin egen grav.
Skapande och befruktning
När författaren Guillaume Prévost intervjuades av Children's Literature berättade han att han skapade serien för att hjälpa barn att förstå att historia kan vara fascinerande och att han strävade efter att vara så korrekt som möjligt med den historiska bakgrunden. När han diskuterade serien och hans motiveringar förklarade Prévost att han hade börjat med att skriva historiska romaner för vuxna men kände sig begränsad av "genrens regler". Han ville ge sin egen fantasi större frihet och bestämde sig för att skapa en ungdomsserie som skulle vara både underhållande och lärorik. Eftersom han själv var lärare, beklagade han det faktum att (vid tidpunkten för intervjun) det franska nationella utbildningssystemet inte tillät användning av boken i klassrummen, eftersom han ansåg att det kan finnas en teatralisk sida av undervisningen och att den "talade Ordet kan vara lika stämningsfullt som det skrivna". Han förklarade att när han pratar med sina egna elever betonar han den "mänskliga sidan av historien" genom att man även när man studerar forntida händelser kan göra jämförelser mellan historiska personer och oss själva för att hitta likheter, ett tillvägagångssätt han använder i bokserien.
Han berättade sedan att han har en son och dotter som har många av samma egenskaper som seriens huvudpersoner Sam och hans kusin Lily, och delade också att han och Sam har många liknande egenskaper, som judo, tv - spel , datorer och rock & rulla . Så han kan i serien ta upp den där 14-åringen som han fortfarande hittar inom sig själv för att få kontakt med sin läsekrets. Som ung var han starkt influerad av det han hade läst, och ger stor beröm åt verk av författare som Jules Verne , Sir Arthur Conan Doyle , Agatha Christie , Maurice Leblanc och Gaston Leroux som är avgörande för hur han nu bygger sin tomter. Han krediterar också sin kärlek till science fiction som ett annat starkt inflytande, och krediterar sådana författare som Isaac Asimov , AE van Vogt och Jack Vance för att vägleda sin fantasi och låta honom ta berättelser bortom det rent rationella. Som en sammanfattning av sina influenser gav han att det var dessa författare, såväl som hans intensiva intresse för historia, som inspirerade berättelserna att tilltala det barn han en gång var.
När han talade om de svårigheter som kan ha stött på när han skapade översättningar av hans verk från franska till engelska, förklarade han att hans tidigare relationer med översättare alltid hade varit mycket begränsade, och att detta förändrades med hans introduktion till William Rodarmor. Han medger att Rodarmor visade lika mycket entusiasm för sina verk som han själv gjorde, och Rodarmor ville veta även små detaljer om handlingen och historien för att skapa en mer korrekt översättning av idéerna i berättelserna utöver en enkel översättning av ord för ord .
Bok lista
Titel |
Ursprunglig utgåva på engelska |
Längd | ISBN | |
---|---|---|---|---|
La Pierre Sculptée Tidens bok |
9 februari 2006 1 september 2007 |
240 s. (första upplagan) 224 s. (första engelska upplagan) |
ISBN 978-2-07-057046-1 | |
När Allan Faulkner försvinner hittar hans 14-årige son Sam en konstig staty och ett mynt som gör att han kan resa genom tiden. Med hjälp av statyn reser han genom Iona , 800 AD Skottland, Frankrike under första världskriget och antika Egypten , innan hans kusin Lily kan hjälpa honom att återvända hem. Längs vägen samlar han en stor cache av mynten som han hittar på de olika platser han besöker. Sam och Lily läste en röd bok som hittats nära statyn, en bok om Vlad Tepes , inspirationen bakom Dracula -legenderna. Sam tror att Sams far hålls av Tepes i 1400-talets Wallachia och bestämmer sig för att använda fler av mynten för att försöka rädda sin far. | ||||
Les Sept Pièces Dagarnas port |
25 januari 2007 1 oktober 2008 |
272 s. (första upplagan) 256 s. (första engelska upplagan) |
ISBN 978-2-07-061054-9 | |
Sam och hans kusin Lily reser genom förhistorisk tid, Pompeji under Vesuvius utbrott, Chicago och Sainte-Mary Barenboim 1932. Sam upptäcker att hans far, Allan Faulkner, är instängd i Vlad Tepes slott, så han ger sig iväg genom tiden för att hämta sju mynt behövde för att rädda sin far. | ||||
Le Cercle d'or Guldcirkeln |
21 november 2008 1 september 2009 |
383 s. (första upplagan) 320 s. (första engelska upplagan) |
ISBN 978-2-07-061707-4 | |
Sams pappa har hamnat i koma på grund av sin tidsresande i ett försvagat tillstånd. Sam har nu armbandet som låter honom resa till specifika platser i tid, och ger sig i kast med att rädda sin mamma från att dö när han var 11, i hopp om att hans far ska väckas när han kommer tillbaka. |
Reception
Publishers Weeklys recensent ansåg att The Book of Time var ett "boklångt upptakt till en mycket längre historia", och berömde Prévosts förmåga att effektivt och snabbt sätta upp berättelseplatserna. Timothy Capehart från Voya höll med om att det var uppenbart att den första boken var början på en längre berättelse, och kände att den inte hade någon karaktärsutveckling med en "påverkad" subplot. Han noterar också att tonårsfigurerna "ofta talar med en stilig formalitet" och besvärliga fraser, men var osäker på om översättningen eller originalet var att skylla på. Margaret K. McElderry från School Library Journal kände att läsarna skulle "känna sig lurade" i slutet av den första boken eftersom den inte besvarade några frågor. Kirkus Reviews noterar att berättelsen är skriven "i korta, nästan ryckiga vinjetter" och saknar djup i handlingen och karaktärsutvecklingen på grund av att den är den första boken i serien. Andrea Sisco från Armchair Interviews berömde den första volymen och kände att tidsreseelementen var roliga, men noterade att det var för många i den första volymen.
I sin recension av den andra boken i serien, The Gate of Days , berömde Keri Collins Lewis från Children's Literature Comprehensive Database boken för att den byggde på den första och byggde upp till den tredje samtidigt som den hade "sin egen unika storyline" och var "action- packade". Cara Chancellor of KLIATT tyckte att den var "livlig och fängslande" med en "häpnadsväckande avslutning" som kompenserar för dess brist på originalitet. Kirkus Reviews ansåg att seriens koncept som helhet var gediget, men tycker att dess "utförande är sparsamt, grovt, oberäkneligt och oroligt likt känslan av att åka skridskor på tunn is". Det panorerade även den andra volymen, i hopp om att den sista boken skulle skrivas för att bättre "leva upp till premissen."
externa länkar
- "The Book of Time av Guillaume Prevost" . recension . Bokväskan . Hämtad 6 mars 2009 .