Sasson Somekh
Sasson Somekh | |
---|---|
Född | 21 september 1933
Bagdad , Irak
|
dog |
(86 år)
Tel Aviv , Israel
|
Utmärkelser | Israelpriset |
Akademisk bakgrund | |
Alma mater | Tel Avivs universitet ; Hebreiska universitetet |
Akademiskt arbete | |
Huvudintressen | Modern arabisk litteratur |
Sasson Somekh ( arabiska : ساسون سوميخ ; hebreiska : ששון סומך ) (1933 – 18 augusti 2019) var en israelisk akademiker, författare och översättare. Han var professor emeritus i modern arabisk litteratur vid Tel Avivs universitet .
Biografi
Sasson Somekh föddes i Bagdad i en sekulär judisk familj. 1951 immigrerade Somekh och hans familj till Israel . Han kunde inte hebreiska vid den tiden, men började lära sig det på allvar för att nå sitt mål att bli en översättare av arabisk poesi till hebreiska. Hans första översättning publicerades 1954 i Ner , en tidskrift publicerad av Ihud ("Enhet"), en förening tillägnad främjandet av arabisk-judisk försoning som grundades av Judah Magnes .
Akademisk karriär
Somekh tog en kandidatexamen i hebreiskt språk och historia från Tel Aviv University, och en magisterexamen i lingvistik för semitiska språk vid hebreiska universitetet i Jerusalem . 1962–1965 tjänade Somekh som vetenskaplig sekreterare för Akademien för det hebreiska språket . Han doktorerade vid Oxford University 1966–1968. Hans ämne var romanerna av Naguib Mahfouz , som koncentrerade sig på Cairo-trilogin . Under åren blev Mahfouz och Somekh vänner. Handledare för avhandlingen var den egyptiske forskaren Mustafa Badawi . När han återvände till Israel blev han lektor i arabisk litteratur. Han var ordförande för avdelningen för arabiska språk och litteratur vid Tel Avivs universitet 1972–1984. 1980 blev han professor. Mellan 1982 och 2003 innehade han Helmos-stolen för arabisk litteratur. 1996–1998 var han chef för Israel Academic Center i Kairo. Han var gästprofessor vid Princeton University , St Antony's College, Oxford , Annenberg Research Institute , NYU och Uppsala universitet . 2004 mottog han en hedersdoktor från Ben Gurion University .
Han är en av grundarna av Akademien för det arabiska språket i Israel, som grundades i december 2007 i samarbete med flera tidigare studenter.
Han skrev tio böcker, många översättningar från arabiska till hebreiska, bland annat fyra antologier av modern arabisk poesi, och ett 90-tal artiklar i akademiska tidskrifter. Under de senaste 50 åren har Somekh publicerat hundratals artiklar i litterära tidskrifter och bilagor som Iton 77 , Halikon och Moznayim . Hans artiklar handlar främst om modern arabisk litteratur och författare, kopplingar mellan arabisk och hebreisk litteratur och Kairo Geniza . Han var en regelbunden insändare i tidningen Haaretz .
Utmärkelser och erkännande
2005 tilldelades Somekh Israelpriset för Mellanösternstudier.
Självbiografi
Vid 70 års ålder skrev Somekh den första volymen av sin självbiografi, Bagdad, Yesterday: The Making of an Arab Jew . Boken gavs ut på hebreiska och har översatts till arabiska, engelska och turkiska. I boken beskriver han sitt liv som judiskt barn och tonåring i Bagdad under de första 17 åren av sitt liv. Han talar om att vara ett sekulärt judiskt barn från ett sekulärt judiskt hem. Han visar att den utbildade medelklassen som nådde framträdande plats på 1930- och 40-talen var det främsta inflytandet på livsnormerna i den judiska gemenskapen. Dessutom skildrar han judarna i Irak som åtnjuter grannförbindelser med sina muslimska grannar - kanske inte idylliskt men av ömsesidig respekt.
Den andra volymen, Yamim Hazuyim ("Call it Dreaming") publicerades 2008. Den beskriver hans liv mellan Tel Aviv , Oxford, Princeton och Kairo mellan 1951 och 2000. Boken rör sig mellan de fyra stora stationerna i hans liv: Tel. Aviv - där han bodde och arbetade i 40 år som professor i arabisk litteratur; Oxford - där han tog sin doktorsexamen; Princeton - där han då och då var gästprofessor på 1970- och 80-talen; och Kairo - staden där han gjorde mycket litteraturforskning och där han ledde Israel Academic Center .
Publicerade verk på engelska
Böcker
- Bagdad, igår: Skapandet av en arabisk jude / Sasson Somekh. Jerusalem : Ibis Editions, 2007, ISBN 978-9659012589
- The Changing Rhythm: A Study of Najib Mahfuz's Romans/Sasson Somekh . Leiden: Brill, 1973, ISBN 978-9004035874
- Genre och språk i modern arabisk litteratur / Sasson Somekh. Wiesbaden : O. Harrassowitz, 1991, ISBN 3-447-03133-6
Artiklar
- "The Sad Millenarian: An Examination of Awlad Haratina", Middle Eastern Studies 7, 49-61, 1971
- "Två versioner av dialog i Mahmud Taymurs drama", Princeton Near East Paper nr 21, Princeton, 1975
- "Språk och tema i novellerna om Yusuf Idris", Journal of Arabic Literature 4, 89-100, 1975
- "The Transformation of 'Ghalwa", Journal of Arabic Literature 6 (1976), 101-119
- "The Diglotic Dilemma in the Drama of Tawfiq al-Hakim", Israel Oriental Studies 9, 392-403, 1983
- "The Function of Sound in the Stories of Yusuf Idris", Journal of Arabic Literature 16, 95-104, 1985
- "The Participation of Egyptian Jews in Modern Arabic Culture", The Jews of Egypt in Modern Times, Shimon Shamir (red.), Boulder: Westview, 130-140, 1986
- "A Minute to Midnight: War and Peace in the Novels of Naguib Mahfouz", Middle East Review 20:2, 7-19, 1987
- "Shelley i nyklassisk arabiska", Edebiyat, NS, Vol. I, nr 2, 89-100, 1989
- "Modern Arabic Poetry and its Medieval Palimpsest", Edebiyat, NS, 3:1, 105-118, 1989
- "Cold, Tall Houses: The Jewish Neighbor in the Works of Arab Authors", Jerusalem Quarterly 52, 26-35, 1989
- "Lost Voices: Jewish Authors in Modern Arabic Literature", i Jews Among Arabs: Contact and Boundaries, Mark R. Cohen och Abraham L. Udovitch (red.), Princeton: Darwin Press, 9-20, 1989
- "The Essence of Naguib Mahfouz", The Tel-Aviv Review 2, 244-257, 1990
- (med Mark R. Cohen), "In the Court of Ya'qub Ibn Killis: A Fragment from the Cairo Geniza", Jewish Quarterly Review 80, 283-314, 1990
- "The Neo-Classical Arabic Poets", i modern arabisk litteratur, Cambridge History of Arabic Literature, MM Badawi (red.), Cambridge: CUP, 26-81, 1992
- "Colloquialized Fusha in Modern Arabic Prose Fiction", Jerusalem Studies in Arabic and Islam 16, 176-194, 1993
- "Structure of Silence: A Reading of Yusuf's Idris's 'Bayt Min Lahm'", Writer, Culture, Text: Studies in Modern Arabic Literature, Ami Elad (red.) Frediction: York Press, 56-61, 1993
- "Biblical Echoes in Modern Arabic Literature", Journal of Arabic Literature 26, 186-200, 1995
- "Vestiges of Saadia's Tafsir in Modern Arabic Bibles", Judaism and Islam: Boundaries, Communication and Interaction: Essays in Honor of William M. Brinner, B. Hary, F. Aster, J. Hayes (red.), Leiden: Brill, 227-236, 2000
Se även
externa länkar
- 1933 födslar
- 2019 dödsfall
- 1900-talsöversättare
- Akademisk personal vid Tel Aviv University
- Alumner från University of Oxford
- Arabiska–hebreiska översättare
- Baghdadi judar
- Alumner från Hebrew University of Jerusalem
- irakiska judar
- Irakiska emigranter till Israel
- Mottagare av Israelpriset i Mellanösternstudier
- israeliska arabister
- Israeliska Mizrahi-judar
- israeliska översättare
- Judeo-arabiska författare
- Naturaliserade medborgare i Israel
- Folk från Bagdad
- Alumner från Tel Aviv University