Sarpir-maṇḍa

sarpir-maṇḍa
kinesiskt namn
kinesiska 醍醐
koreanskt namn
Hangul 제호
japanskt namn
Hiragana だいご

Sarpir-maṇḍa ( sanskrit : सर्पिर्मण्ड ) var en typ av mejeriprodukt , från fem stadier av mjölk som beskrivs i hinduism och buddhistiska texter.

Som i buddhistiska texter

Buddhistiska texter inklusive Nirvana Sutra beskriver fem stadier av mjölk som en analogi till stadier av rening av ande:

Sanskrit Kinesisk översättning engelsk översättning
1 क्षीर kṣīra mjölk
2 दधि dadhi ostmassa eller surmjölk
3 नवनीत navanīta 生酥 Smör
4 सर्पिस् sarpis 熟酥
5 सर्पिर्मण्ड sarpir-maṇḍa 醍醐

乳變為酪,酪為生酥,生酥為熟酥,熟酥為醍醐,醍醐為第一。

『長阿含經』

Mjölk ger ostmassa; ostmassa ger smör; smör ger sarpis ; sarpis ger sarpir-maṇḍa ; sarpir-maṇḍa är bäst.

Sarpir-maṇḍa var troligen den tidiga formen av ghee . [ citat behövs ]

I Östasien

I kinesiska buddhistiska texter översattes sarpir-maṇḍa till tíhú . (醍醐) Posten för tíhú i Compendium of Materia Medica (1578) citerar olika referenser, varav den tidigaste skrevs under 400-talets Liu Song-dynastin .

Ordet 醍醐 uttalas daigo i Japan. Ordet har använts i Daigo Temple , kejsar Daigo , (som har fått sitt namn efter templet) och ordet daigo-mi (醍醐味), som betyder en fantastisk smak.

Den japanska mejeriföreningen hävdar att kejsar Daigo uppmuntrade produktionen av so , daigo och andra ostliknande produkter under denna regeringstid på 1000-talet.

Se även