Roselyne Sibille

Roselyne Sibille är en fransk poet som föddes den 28 juni 1953 i Salon-de-Provence (Frankrike). Hon studerade geografi och arbetade sedan som bibliotekarie innan hon höll workshops för kreativt skrivande. Hon bor i Provence där hon skriver om sitt förhållningssätt till människan i samband med jaget och naturen . Hon leder skrivarbetsgrupper för föreningen "Dela horisonter" (Partage d'horizons). Hon har organiserat skrivarworkshops i Saharaöknen för föreningen "Vindens vän" ( L'Ami du Vent ) .

Utvalda verk

Böcker

2001 Au chant des transparences , tvättteckningar av Bang Hai Ja – Förlag: Voix d'encre.

2002 Éclats de Corée – Förlag: Tarabuste (Anthology Anthologie Triages, med deltagande av Book National Center)

2003 Trois jours d'avant-printemps au temple des sept Bouddhas – Magazine #64: «Culture coréenne» "Korean culture", Paris.

2005 Versants , prolog av Jamel Eddine Bencheikh – Förlag: Théétète (med deltagande av Book National Center) .

2006 Préludes, fugues et symphonie , Förlag: Rapport d'Etape ( Venedig (Italien) fransk bokhandel).

2007 Tournoiements , Förlag: Champ social

2007 Un sourire de soleil (berättelse för barn, tvåspråkig) Förlag (franska-japanska) publicerat i Japan, översatt av Masami Umeda, Hélène Simmens fotografier.

2009 Par la porte du silence / Genom tystnadens dörr , med målningar av Bang Hai Ja – Publicerad för utställningen i Gyeomjae Jeongseon Memorial Museum i Séoul – (Trispråkigt: Franska-engelska-koreanska) Översättningar av Moun Young-houn. (koreanska) och Michael Fineberg (engelska)

2010 Lumière froissée , med målningar av Liliane-Eve Brendel – Förlag: Voix d'encre.

2011 Implore la lumière , med målningar av Sylvie Deparis - Förlag: SD

2012 L'appel Muet , Förlag: La Porte 2012 Pas d'ici, pas d'ailleurs : Anthologie poétique francophone de voix féminines contemporaines , Förlag: Voix d'encre

2013 La migration des papillons (medförfattare Sabine Huynh), utgivare: La Porte

2014 Ombre monde [8] . Roselyne Sibille – Förlag: Editions Moires (med deltagande av Book National Center) .

2014 Chaque jour est une page , Förlag: La Porte

Tidningar

2003 Trois jours d'avant-printemps au temple des sept Bouddhas – Magazine #64: «Culture coréenne» "Korean culture", Paris.

2010 Calmes aventures au Pays du Matin Calme – Magazine #80: «Culture coréenne» "Korean culture", Paris.

2010 Anthologie poétique « Terre de femmes »

2011 Les points cardinaux du temps – « Terre à ciel – Poésie d'aujourd'hui – Spéciale Jeunesse »

2011 L'Ombre-monde (extraits) / The shadow world (utdrag) - Översättningar av Karthika Naïr - « Pratilipi » - Tvåspråkig litterär tidskrift - Indien

2012 Ombre-monde (extraits) / Shadow world (utdrag) - Översättningar av Karthika Naïr - « Asymptote » - Internationell tidskrift tillägnad litterär översättning och samtida skrivande - Indien

2012 Les marchés de Corée: un present multiple – Magazine #84: «Culture coréenne» "Korean culture", Paris.

2012 - Entre sable et ciel - Qantara #85 (Institut du monde arabe - Paris)

2013 - Levure littéraire #7 - Recours au poème #52 - Bacchanales #49 - Oviss hänsyn #8

2014 - DiptYque #3 - Levure littéraire #9

Kreationer och aktiviteter

KONSTBÖCKER

co-creations med Youl – Laurence Bourgeois – Yannick Charon – Sylvie Deparis – Liliane-Eve Brendel – Florence Barberis – Bang Hai Ja – Hélène Baumel et Laurence Bourgeois Mireille Laborie – Brigitte Perol – Keun Eun-dol

GRAVURER

med Dominique Limon

SKULPTEKRITUURER

med Christine Le Moigne

INSTALLATION

av Liliane-Eve Brendel

SAMMANSÄTTNING

av Maïté Erra

SCENANVISNINGAR OCH RÖST – FÖRESTÄMMELSER

med Lakshmi Bories

  • Januari 2011 "Un éternel en mouvement": "Dansad poesi" av Lakshmi Bories
WRITING RESIDENCIES
  • 2009 och 2010: Association Païolive (Les Vans - Ardèche - Frankrike)
  • Tojis kulturcentrum ( Wonju Sydkorea )
  • December 2010: Workshop för poesiöversättning nära Pondicherry – Literature Across Frontiers (Tamil Nadu – Indien )
  • Tojis kulturcentrum ( Wonju Sydkorea )

Utställningar

Personlig

  • Från 29 oktober till 5 december 2009 utställningen "Par la porte du silence", (« Genom tystnadens dörr»), 26 dikter översatta till koreanska av Moun Young-Houn, tillsammans med målningar av Bang Hai Jah (Toji Foundation of Culture – Wonju City, Kangwondo, Sydkorea)
  • Från 22 december 2009 till 7 februari 2010: « Genom tystnadens dörr» (Gyeomjae Jeongson Memorial Museum – Seoul – Sydkorea)
  • 14 januari till 21 januari 2011 – "Livres de dialogue" skapad med Youl (fransk allians – Pondicherry) – Indien
  • 27 juli till 3 augusti 2011 – Entre racines et lumière, une danse , 13 dikter översatta till koreanska av Moun Young-Houn, tillsammans med målningar av Sylvie Deparis och 23 "Poésies graphiques" av Roselyne Sibille, tillsammans med korta dikter översatta till koreanska av Moun Young-Houn (Toji Foundation of Culture – Wonju City, Kangwondo, Sydkorea)
  • 23 november till 10 december 2011 - Poésie vivante : samskapande med 10 konstnärer - (Médiathèque Ouest-Provence - Miramas - Bouches du Rhône - Frankrike)

Kollektiv

  • Mars–april–maj 2009: utställning av konstverk skapade med Youl på Musée Départemental of Gap - Frankrike (Gap - Hautes-Alpes - Frankrike)
  • Från 29 maj till 15 juni 2009, utställning av manuskriptmålningar skapade med Youl för evenemanget "Trace of Poetry" (L'Isle sur la Sorgue – Vaucluse – Frankrike)
  • Från 14 maj till 23 juli 2011 – "Des artistes et des livres: le climat de l'artiste" - Médiathèque Ceccano (Avignon – Vaucluse – Frankrike)

externa länkar