Requiem från mörkret
Requiem from the Darkness | |
京極夏彦 巷説百物語 ( Kyogoku Natsuhiko Kosetsu Hyaku Monogatari ) | |
---|---|
Skapad av | Natsuhiko Kyogoku |
Anime TV-serie | |
Regisserad av | Hideki Tonokatsu |
Producerad av |
Hiromichi Ōishi Yuichi Murata Takeyuki Okazaki |
Skriven av | Yoshinobu Fujioka |
Musik av | Kuniaki Haishima |
Studio | TMS Underhållning |
Licensierad av | |
Ursprungligt nätverk | Chubu-Nippon Broadcasting |
engelska nätverk | |
Original körning | 3 oktober 2003 – 26 december 2003 |
Avsnitt | 13 |
Requiem from the Darkness ( 京極夏彦 巷説百物語 , Kyōgoku Natsuhiko Kōsetsu Hyaku Monogatari , lit. "Natsuhiko Kyogoku's Hundred Stories") är en anime -tv-serie producerad av TMS novellserie baserad på serien och titeln collected av WMS noveller baserad på serien och titeln . and the Damned: A Hundred Tales of Karma ( 巷説百物語 , Kōsetsu Hyaku Monogatari ) av Natsuhiko Kyogoku . Serien licensierades ursprungligen på engelska av Geneon USA och licensierades nu av Discotek Media , och till en serie live-action TV-specialer regisserad av Yukihiko Tsutsumi .
Komplott
författare vid namn Momosuke , som utspelar sig under Bakumatsu under Edo-perioden när grunden för Tokugawa-shogunatet har börjat svaja, vill skriva en bok med 100 spökhistorier .
Medan han undersöker gamla myter och legender stöter han på en mystisk trio som kallar sig Ongyou. De är detektiver som undersöker legenderna för att avslöja deras sanningar och ställa dem som har fel inför rätta. Varje gång Momosuke träffar Ongyou måste han möta hemska sanningar och kämpa med sin moral, och han ser saker han inte borde se...
Tecken
- Momosuke Yamaoka
- Röstad av (engelska): Grant George
- Röstad av (japanska): Toshihiko Seki
- Seriens huvudperson. En ung författare från Edo som hade tråkigt att skriva en gåtabok för barn. Han strävar nu efter att skriva en bok med 100 spökhistorier. Under sitt äventyr för att samla dem möter han Ongyou och bevittnar deras metoder för att påtvinga rättvisa över gärningsmän. Han vill vara en av Ongyou, men varje gång han ber om att få gå med dem pratar de bort honom från det. Han kallas "Author" av Ongyou. I slutet av serien avslutar Momosuke sina 100 spökhistorier.
- Tsutaya
- Uttryckt av: Hiroshi Ōtake
- En liten varelse som är Momosukes förläggare.
- Heihachi
- Uttryckt av: Kōji Tsujitani
- Heihachi är en medarbetare till Momosuke.
- Kyogoku Tei
- Uttryckt av: Natsuhiko Kyogoku
- Seriens främsta antagonist. Kyogoku Tei är en varelse som tjänar som Ongyōs överordnade när han ger dem deras mål och till och med beordrade Momosukes död först för att täcka deras existens tills han såg honom vara till nytta för hans plan. feodalherren Danjo Kitabayashis alias begår Kyogoku Tei många omänskliga handlingar som en del av en övergripande plan för att täcka världen i mörker med Flame Lance-kanonen. Han besegrades till slut av Ongyou och slukades av själva mörkret hos alla som han använde.
- Eremiter
- Uttryckt av: Masako Nozawa
- Två märkliga eremitdamer som jobbar för Kyogoku Tei och fungerar som hans budbärare. Ibland kommer de att förändra sig själva till två unga flickor för att lura Ongyou att göra vad de vill att de ska göra. De förstörs av misstag av Kyogoku Tei i det sista avsnittet.
- Tatsuta
- Uttryckt av: Keiko Toda
- Tatsuta bränner ihjäl sin barndomsvän Shiragaku i ett svartsjukt raseri mot sin man, och antar sin väns namn och utvecklade ett rykte som en ryktad Hi-No-Enma när hon dödar alla som "älskar Shiragaku." Hon har undvikit Ongyou under lång tid. Även om Ongyou försöker avkunna dom, ingriper eremiterna och tar Tatsuta för att tjäna under Kyogoku Tei. Omedveten om hela planen hjälper hon honom genom att iscensätta en massaker vid Seven Man Point och tvinga fångar att bli mordiska sadister för en återuppbyggnad medan Flame Lance byggdes upp igen. När Kyogoku Tei förstörs, förtärs Tatsuta i det resulterande infernot.
Ongyou
Ongyou är tre andliga varelser som är återkommande karaktärer i showen . De fungerar som ett team som straffar syndare som avger en mörk aura om dem, oftast mördare. För det ändamålet använder de sina talanger för att sätta sina mål för att möta hans/hennes brott innan de avrättas och begå dem till nästa värld .
- Mataichi
- Uttryckt av: Ryūsei Nakao
- En liten man med mantel insvept i bandage som fungerar som ledare för Ongyou. Han är en spiritist som också kallas en trickster samtidigt som han utger sig för att vara en enkel munk. Han skulle vanligtvis vara den som dödade målsyndaren med Retributiv rättvisa och lämnar en Ofuda på kroppen så att den avlidne kan "sändas till nästa värld". Nagamimi brukar kalla honom "trickster". När han är klar med sin uppgift använder han frasen "ongyō shitate matsuru (御行奉為、おんぎょうしたてまつる)." Början av varje nästa avsnitts förhandsvisning, utom det sista avsnittet när det är Momosukes sista rad, börjar han med raden, "Jyashin yashin wa yami ni chiri, nokoru wa chimata no ayashii uwasa (邪心野心は闇に散るぷのシ〷怪しい噂...)."
- Ogin
- Röstad av: Sanae Kobayashi
- En vacker, vällustig och storbröst kvinnlig dockspelare . Hon ses ofta använda en docka i form av en ung flicka med ett vitt pudrat ansikte och rött läppstift som bär en japansk kimono. Femton år tidigare mördades Ogin och hennes föräldrar av Kinzo Sasamori, en korrupt tjänsteman som utgav sig för att vara hennes far Giamon från Inarizika för att tvinga de hemlösa att arbeta för honom och skapade ryktet om Giamon som en Kowai för att säkerställa det. Som en ande blev hon medlem i Ongyou för att se till att inget annat barn drabbas av ett öde som hennes eget som att rädda sin barndomsvän Yae från Kichibes galenskap. Hon kallar Momosuke ofta för en pervers på grund av att han råkade gå in i henne i ett badrum när de träffades första gången. Även om hon såg att Momosuke var svag för att vara naiv, anpassade hon så småningom hans metoder.
- Nagamimi
- Uttryckt av: Norio Wakamoto
- En stor formskiftare och fågelkallare som också är extremt bra på att kontrollera djur. Som animen säger är han över 200 år gammal och var bevandrad i Kabuki . Han skulle alltid vara den som skulle försöka hindra Momosuke från att ingripa med Ongyous mål.
engelsk översättning
- The Wicked and the Damned: A Hundred Tales of Karma ( Kōsetsu Hyaku Monogatari )
- "The Bean Washer" (originaltitel: " Azukiarai "), övers. Ian M. MacDonald (Creek & River Co., Ltd, 2015)
- "Rävprästen" (originaltitel: " Hakuzōsu "), övers. Ian M. MacDonald (Creek & River Co., Ltd, 2015)
- "The Flying Heads" (originaltitel: "Maikubi"), övers. Ian M. MacDonald (Creek & River Co., Ltd, 2015)
- "Shibaemon the Raccoon-Dog" (originaltitel: "Shibaemon Tanuki"), övers. Ian M. MacDonald (Creek & River Co., Ltd, 2016)
- "Chojiro the Horse-Eater" (originaltitel: "Shio no Choji"), övers. Ian M. MacDonald (Creek & River Co., Ltd, 2016)
- "The Willow Woman" (originaltitel: "Yanagi Onna"), övers. Ian M. MacDonald (Creek & River Co., Ltd, 2016)
- "The Corpse at the Crossroads" (originaltitel: "Katabira-ga-Tsuji"), övers. Ian M. MacDonald (Creek & River Co., Ltd, 2016)
Anime
Serien animerades av TMS Entertainment och regisserades av Hideki Tonokatsu med Hiromichi Ōishi, Yuichi Murata och Takeyuki Okazaki som producenter, Yoshinobu Fujioka hanterade seriekompositionen och Kuniaki Haishima komponerade musiken. Den sändes från 4 oktober till 26 december 2003. Öppningslåten "The Flame" och slutlåten "The Moment of Love" framfördes båda av Keiko Lee.
Nej. | Titel | Original sändningsdatum | Engelska sändningsdatum | |
---|---|---|---|---|
1 |
"Azuki Bean Washer" -transkription: " Azukiarai " ( japanska : 小豆洗い ) |
4 oktober 2003 |
20 oktober 2007 (CAN) 12 juli 2010 (USA) |
|
Momosuke Yamaoka är en författare av gåtaböcker för barn och har som ambition att sammanställa en bok med 100 spökhistorier. När han reser i affärer hamnar han i en regnstorm och söker skydd på ett lokalt värdshus på inrådan av en spiritist som heter Mataichi. På värdshuset möter Momosuke Ogin och en munk som heter Enkai. Enkai var en före detta lärling som uppenbarligen lider av vanföreställningar där han hör ljudet av azukibönor som tvättas. Mataichi anländer till värdshuset under kvällen. Gästgivaren Tokuemon delar historien om en lärlingspojke till honom som mördades av Tokuemons kontorist Tatsugoro. Han berättar hur andan hos en pojke vid namn Yasuke hemsöker värdshuset som en Azukiarai . Sagan framkallar en stark reaktion från Enkai, och tillsammans Mataichi, Ogin och Nagamimi (som var Tokuemon i förklädnad) väckte Enkais känslor och provocerade fram ett sammanbrott. Enkai erkänner att ha mördat lärlingspojken flera år tidigare i ett anfall av raseri eftersom Tokuemon hade för avsikt att göra pojken till hans arvtagare snarare än sig själv. Han dör strax efter och hans kropp hamnar i den närliggande floden när Mataichi överlåter Enkais själ till nästa värld. När Momosuke möter Mataichi, Ogin och Nagamimi får han veta att de är Ongyou. Innan Ongyou försvinner varnar Mataichi Momosuke att hålla avstånd från dem. | ||||
2 |
"Willow Woman" -transkription: " Yanagi Onna " ( japanska : 柳女 ) |
11 oktober 2003 |
27 oktober 2007 (CAN) 12 juli 2010 (USA) |
|
Momosuke anländer till Kichibe's Willow Inn, i hopp om att lära sig om den mytomspunna Willow Woman som sägs hemsöka värdshuset. Det påstås att hon ägligt begär Kichibe, som snart ska gifta sig, och i sin svartsjuka var ansvarig för att gästgivarens tidigare fruar och barn dog. På värdshuset möter Momosuke Ongyo: Mataichi, Ogin och Nagamimi. Bröllopsceremonin för Kichibe och hans nya fru Yae fortsätter som planerat, men efteråt använder den andliga trion sina talanger för att tvinga Kichibe att konfrontera Willow Woman. Det visar sig att hon i själva verket är en andra person av Kichibe, skapad som svar på bördan av hans familjeansvar och den oroande utsikten att bli kasserad när han väl producerar en arvinge för att ta över familjeföretaget. Kichibe skärs på mitten av pilträdets grenar strax efter när Mataichi överlåter Kichibes själ till nästa värld. Yae föder en son när Momosuke är äcklad över hur Kichibes släktingar pressade honom att föda en arvinge. | ||||
3 |
Transkription av "Enchanted White Fox" : " Hakuzōsu " ( japanska : 白蔵主 ) |
18 oktober 2003 |
3 november 2007 (CAN) 19 juli 2010 (USA) |
|
Momosuke möter en jägare som heter Yasaku medan han undersöker berättelsen om Hakuzōsu , en legendarisk räv som poserade som en munk för att fresta en jägare från att döda rävar. Det avslöjas att legenden är baserad på Yasakus kärlek till att döda både djur och människor. Yasaku hävdar att banditledaren Izou fick honom att döda några människor. Trots Momosukes försök att rädda mördaren skickar Yasaku honom från bron. Yasaku lider en långsam och plågsam död (utanför skärmen) i händerna på Ongyo innan hans själ överlåter sig till nästa värld. Momosuke räddas sedan från döden av Nagamimi. | ||||
4 |
"Dancing Head" -transkription: " Maikubi " ( japanska : 舞首 ) |
25 oktober 2003 |
10 november 2007 (CAN) 19 juli 2010 (USA) |
|
Avsnittet inleds med att en ung flicka, Otama, hittar sin syster (Oyoshi) i nästa rum, hennes huvud "dansar" medan hon stönar. Momosuke anländer till en stad där en kvinna vid namn Oyoshi jagas av en rōnin som heter Matajuro Ishikawa. Momosuke ingriper och myndigheter jagar bort Matajuro. Det slutar med att Momosuke blir kär i henne. Hon erkänner att hon är konkubin till Yahei Anzai, chefen i det lokala fiskarförbundet mot hennes vilja. Senare kommer Anzai på besök, och det är tydligt att Oyoshi inte vill ha sex med honom med Otama i det andra rummet. Matajuro kommer för att ta bort Oyoshi och Oyoshi får en flashback där Matajuro utför cunnilingus medan Otama bevittnade. Under denna scen avslöjas hans identitet som hennes far. Han försöker våldta henne, men han blir distraherad av Mataichi. Hon övertygar Matajuro att hon kommer att träffa honom någon annanstans. Nästa scen är när Matajuro våldtar Oyoshi medan Oyoshi försöker distrahera honom till att äta förgiftad mat. Matajuro upptäcker listen när en hund äter maten. Oyoshi hävdar att Anzai tvingade henne att förgifta honom, så en arg Matajuro springer iväg för att mörda Anzai. Matajuro går tillbaka för att berätta för Oyoshi, men det slutar med att han fångar "Otama". När Matajuro konfronteras med Momosuke och Oyoshi vid Tomoei Point, säger Matajuro att han dödade Oyoshis mamma på hennes begäran. Han tvingar Oyoshi att erkänna att hon har tagit hand om och pratat med Otamas lik. Oyoshi har en flashback som avslöjar att Oyoshi dödade Otama för att ha sett deras incestuösa handlingar. Just då anländer myndigheterna och Matajuro dör genom styckning. Oyoshi har hallucinationer av huvudena på hennes far, syster och Anzai som svävar runt i luften. På Momosukes begäran överlåter Mataichi Oyoshi till nästa värld utanför skärmen. | ||||
5 |
"Salty Choji" -transkription: " Shio no Chouji " ( japanska : 塩の長司 ) |
1 november 2003 |
17 november 2007 (CAN) 26 juli 2010 (USA) |
|
Momosuke och Ongyo reser i bergen när Momosuke blir separerad från gruppen och når herrgården till en rik herre som heter Chojiro. På gränsen till döden får Momosuke hästkött för att hjälpa till att återfå sin styrka. Detta resulterar i viss minnesförlust och att Momosuke blir förbannad av Hayate, den avlidna ande av hästen han åt. Efter att ha frågat sin vaktmästare får Momosuke veta att slottets herre också är ett offer för samma "Salty Choji"-förbannelse. Efter att Chojiros dotter Osan (som var Ogins docka i förklädnad) dyker upp, anländer Mataichi och erbjuder sig att driva ut förbannelsen om alla drabbade kommer att erkänna allt ont som de har gjort. När Momosuke inte kan erkänna något på grund av sin minnesförlust dödar hästen honom. Den oroliga Chojiro erkänner sedan att han i själva verket är en bedragare. Flera år tidigare var han Hyakkimaru, medlem i ett banditgäng som heter Mishima Night Riders och en identisk tvilling till den riktiga Chojiro. Chojiro förrådde Mishima Night Riders efter att ha gift sig med den rika familjen som de skulle råna. När de två föll från en klippa under ett slagsmål mördade Hyakkimaru sin bror, kannibaliserade hans kropp för att överleva och antog den verkliga herrens identitet. Under den tiden föll Osan från en klippa i en flod och var försvunnen. Han tillbringade sedan de kommande 11 åren med att försöka hitta ett kött lika läckert som mänskligt kött. När bedrägeriet avslöjats dör Hyakkimaru av skräck när han ställs ansikte mot ansikte med de tilltrollade andarna hos dem han konsumerade. Mataichi överlåter sedan Hyakkimarus ande till nästa värld. Momosuke är faktiskt oskadd när han spelade med i Ongyos föreställning. Ongyon berättar för alla närvarande att den riktiga Osan har bott i en närliggande by med mästare Tokujiro i Edo med minnesförlust. Hon tillträder posten som hushållsföreståndare. | ||||
6 |
"The Shibaemon Raccoon Dog" -transkription: " Shibaemon Tanuki " ( japanska : 芝右衛門狸 ) |
8 november 2003 |
24 november 2007 (CAN) 26 juli 2010 (USA) |
|
Momosuke och Ongyou möter en resande prestationstrupp som inkluderar en man som påstår sig vara en Tanuki , en tvättbjörnshund som antar mänsklig gestalt. Momosuke pratar med mannen och får reda på att han ursprungligen var avsedd att stå för shōgunen i händelse av hans död på grund av hans evigt dåliga hälsa och brist på arvtagare. Men denna plan kollapsade plötsligt när en son föddes till Shogunatet som kunde tjäna som en rättmätig arvtagare. För att rädda sitt eget liv, försökte mamman förgifta Shibaemon. Pojken bytte dock ut dryckerna och mamman konsumerade giftet och förbannade sin son, vilket fick honom att knäppa och döda sin mamma. När han gick med i truppen visste truppledaren om hans tidigare gärningar men höll honom ändå ur känsla av sympati, omedveten om att Shibaemon dödade sitt barnbarn en tid efter, eftersom samurajen blev galen till den grad att han attackerade allt som han ser som ett hot mot honom. Under en föreställning tvingar Momosuke och Ongyo Shibaemon att komma till rätta med sitt förflutna när han dör efter att ha blivit mördad av hundar som släppts lös av Momosuke, och blir det djur han låtsades vara. Momosuke avslutar sin berättelse till minne av Tanuki när Mataichi överlämnar Tanukis själ till nästa värld. | ||||
7 |
"Katabira Crossroads" : " Katabiragatsuji " ( japanska : 帷子辻 ) |
14 november 2003 |
1 december 2007 (CAN) 2 augusti 2010 (USA) |
|
Momosuke hör legenden om Katabira Crossroads där några kvinnor har dött där. Han får höra av Sajiro Ogata och Fushimiya att det först hände när adelsmannen Genba Sasayama förlorade sin fru till anden som lurar där. Det skulle dock visa sig att Genba Sasayama, mannen till kvinnan som först startade ryktet, drevs att mörda de andra kvinnorna med liknande utseende som sin fru för att begå nekrofilihandlingar tills kroppen ruttnade och han skulle sedan dumpa dem vid korsningen. Hela denna process hade upprepats sedan han först snattade sin döda hustru från hennes kista för att återigen ha sex med henne, bara för att komma till besinning vid förfall och upprepade processen i all oändlighet. Även om Ongyo försökte straffa Genba Sasayama genom att tillkalla andarna från sina offer, vägrade den trotsiga adelsmannen att acceptera att göra något fel, eftersom han var evigt kär i sin fru, död eller levande, och tog sitt eget liv när Mataichi försökte att överlåta honom till nästa värld som ett resultat. Innan gruppen ger sig av placerar Nagamimi liket av en marionettmördare nära Genbas lik för att få det att se ut som att han hämnades sin frus död på bekostnad av sitt eget liv när Sajiro Ogata anländer. | ||||
8 |
"Field Gun" -transkription: " Nodeppou " ( japanska : 野鉄砲 ) |
21 november 2003 |
8 december 2007 (CAN) 2 augusti 2010 (USA) |
|
Momosuke svarar på ett förmodat brev från hans bror Gunhachiro skickat till honom när han var vid Katabira Crossroads. Gunhachiro kallar över honom när en av hans vänner vid namn Kijirou Hamada hittades död efter att ha dödats av en sten. Momosuke säger att det är en flygande ekorranda känd som en Nobusuma och en grävlingsanda känd som en Nodeppou. De får senare veta av Matashiro att han brukade vara i ett landpiratgäng som heter The Bats som Tagamimi ledde. De plundrade Shimasos hus efter en pistol som heter Nodeppou som skjuter stenar med dödlig precision. När Shimaso vägrar att ge den till Matashiro och Kijirou dödar de hans barnbarn Otami när Shimaso dödas av Tagamimi. Efter att ha berättat historien förföljs Matashiro av Ongyou. Medan han springer från dem, faller han av en klippa och spetsar sig själv på ett träd. Shimasos tjänare Jihei (som är besatt av Shimasos spöke) tar Gunhachiro, Tagamimi och resten av truppen ut i skogen omedvetna om att en besatt Jihei dödar alla i sikte förutom Gunhachiro. Momosuke kommer för att titta på den interna striden mellan Nodeppous hat och Shimasos ande. Efteråt skickar Mataichi Shimasos ande som bor i Nodeppou för att vila. Momosuke tar sedan Jihei hem. | ||||
9 |
"Kowai, the Unkillable" -transkription: " Kowai " ( japanska : 孤者異 ) |
29 november 2003 |
15 december 2007 (CAN) 9 augusti 2010 (USA) |
|
När Momosuke får höra om den mordiska mördaren Giamon av Inarizika, som ryktas vara en Kowai (en ghoul som kan överleva alla dödsfall), får han reda på en del av Ogins förflutna. Det visar sig sedan att den skyldige är chefen för allmännyttiga bostäder vid namn Kinzo Sasamori som har maskerat sig som Giamon av Inarizika. När Kinzo börjar utveckla en konstig mullvad på huvudet, ser han en massör som faktiskt är Nagamimi i förklädnad. Nagamimi rekommenderar Kinzo att träffa Momosuke om sin mullvad. Samtidigt går Mataichi fram till några män som arbetar för "Giamon" och säger till dem att det finns ett sätt att döda en Kowai så att den förblir död för alltid. Momosuke leder Kinzo till en källa som skulle bota honom från en sjukdom som spekuleras av Nagamimi för att förvandla alla som är besatta av ett odjur till det odjuret. Momosuke leder Kinzo till ingången till den underjordiska källan som rinner från helgedomen Inarizika för att bada i den. Medan han tvättar mullvaden på huvudet med vattnet möter han Ogin som han känner igen som flickan han dödade. Det slutar med att han attackerar Ogin som undviker attackerna. Just då börjar Kinzos kropp att förtäras av de mullvadsliknande markeringarna på honom. Utanför får Momosuke veta av Mataichi att Giamon från Inarizika faktiskt var en fiktiv skapelse och att den verklige Giamon är Ogins far. Mataichi uppger sedan att Kinzo har använt namnet Giamon från Inarizika för att dra fördel av de hemlösa för sin egen vinning och hade förgiftat den riktiga Giamon när han fick reda på det, mördade Giamons fru, inramade Giamon för hans frus död och avrättade Giamon. Just då kommer Kinzo ut ur grottan som ett lurvigt odjur som sedan spetsas och halshuggas av männen som Mataichi samlade. Mataichi kastar sedan en Ofuda på Kinzos avhuggna huvud för att överlåta honom till nästa värld och säger sedan åt männen att bränna kvarlevorna så att Kinzo aldrig kan komma tillbaka till livet. | ||||
10 |
"Hi-No-Enma, Flames of Desire" Transkription: " Hinoenma " ( japanska : 飛縁魔 ) |
6 december 2003 |
22 december 2007 (CAN) 9 augusti 2010 (USA) |
|
Efter att ha anlänt till stan, stöter Momosuke på en man och får reda på en försvunnen brud Shiragiku. På väg att ta reda på mer lär han sig av en egensinnig präst vid namn Ryojin om en tragisk vänskap med en tjej som heter Tatsuta och konstiga bränder. Nu när han letar efter svar om de konstiga bränderna och den försvunna Shiragiku, trasslar Momosuke in sig i en bisarr berättelse om svartsjukt och stulen identitet och det enda svaret ligger på en försvunnen pinky. När Momosuke märker att den skyldige har båda hennes pinkies, blandar han sig i Mataichis bedömning och låter Tatsuta komma undan med eremiterna. Mataichi räknar ut att Kyogoku Tei låg bakom detta och Ongyou tar ledigt från Momosuke. | ||||
11 |
"Marine Spirits" -transkription: " Funayuurei " ( japanska : 船幽霊 ) |
13 december 2003 |
29 december 2007 (CAN) 16 augusti 2010 (USA) |
|
Momosuke har inte sett Ongyou på flera månader. När han frågar Tsutaya om han hörde några spöklika rykten på sistone, säger han till Momosuke att det finns två där en av dem är Sanukis havsspöken . När han är ute och går, stöter han på Kyogoku Tavern där han möter Kyogoku Tei och eremiterna som pekar Momosuke till Shikoku för att hjälpa Ongyou som "försvann" under ett uppdrag. Momosuke stöter på några fiskare som hade förlorat några av sina egna till dessa havsspöken. Fiskaren berättar för Momosuke att havsspökena har dykt upp nära Kabuto Island istället för Twin Island när en av fiskarna säger till honom att en av öarna som utgör Twin Island just försvann. Fiskedomaren Lord Sekiyama dyker upp och hävdar att förlisningen av båtar är Kawakubo-klanens verk och att han har vidtagit åtgärder för att undanröja detta hot . När Momosuke försöker få information om dem hamnar han i bakhåll av några konstiga krigare bara för att räddas av Ogin. Ogin säger åt Momosuke att vända tillbaka och gå hem. När Ogin har lämnat, närmar sig en man Momosuke som berättar att Ogin tog en båt ut på havet på väg till Twin Island. När mannen tar Momosuke till Twin Island, hävdar han att Kawakubo-klanen är ett gäng spöken från den besegrade Taira-klanen som drabbade samman med Minamoto-klanen . När båten närmar sig Twin Island attackerar havsspökena. När Momosuke sköljs upp på tvillingön efter att ha överlevt mötet möter han Kawakubo-klanen tills deras ledare Tarumaro och Ongyou anländer när Tarumaro säger att havet är argt. Mataichi berättar senare för Momosuke att stränderna på Twin Island blev fläckiga under kampen mellan Taira-klanen och Minamoto-klanen. Han uppger också att för 20 år sedan dog dussintals människor när grannön sjönk. Tarumaro förklarar sedan Flamlansen som anförtrotts dem av deras förfäder som skulle fungera som en signal som skulle vara till nytta när Taira-upproret inträffade. Mataichi bråkar med Tarumaro om att förstöra Flamlansen när den ropar till mörkret i människors hjärtan. Ön besöks sedan av Hyogo (en man som en gång sköljde upp på Twin Island och flydde från den) och några män där en av dem Momosuke känner igen som en av krigarna som attackerade honom. Hyogo kräver att Kawakubo-klanen lämnar in sig när de kommer tillbaka nästa dag. Mataichi berättar för Momosuke att Tarumaro hade begått neutralitetens synd. När det kommer till nästa dag låter Tarumaro sin klan, Ongyou, och Momosuke evakuera ön. Även om Tarumaro stannar kvar för att förstöra Flamlansen, låter den sänka ön med sig själv, Hyogo och hans män fortfarande på den. Mataichi kastar sedan en Ofuda på vattnet under tvillingöns förlisning och överlämnar Tarumaros ande till nästa värld medan Kawakubo-klanen säger adjö till Tarumaro. När Mataichi nämner för Momosuke att han hade hjälpt till med att döda några av Ongyous mål, märkte de att eremiterna har räddat det som återstår av Flame Lance-vapnet. | ||||
12 |
"The Death Spirits of Seven Man Point (Del 1)" Transkription: " Shinigami, eller snarare Shichinin Misaki Part 1 " ( japanska : 死神或いは七人みさき(前編) ) |
20 december 2003 |
5 januari 2008 (CAN) 16 augusti 2010 (USA) |
|
Märkliga massakrer har förekommit vid Seven Man Point. Momosuke möter mannen som han trodde drunknade och hjälper honom att ta sig till Twin Island, en ronin som heter Ukon Shinomore. Ukon avslöjar hur han tjänade under en feodalherre vid namn Danjo Kitabayashi tills en outsäglig ondska plågade hans land när dödsandar har dykt upp där. Men när han reser med Ukon till mannens hemland och förväntar sig att Ongyou ska vara där, får Momosuke veta en fruktansvärd uppenbarelse. Under tiden upptäcker Ongyou att Tatsuta står i led med Danjo Kitabayashi. | ||||
13 |
"The Death Spirits of Seven Man Point (Del 2)" Transkription: " Shinigami, eller snarare Shichinin Misaki Part 2 " ( japanska : 死神或いは七人みさき(後編) ) |
27 december 2003 |
12 januari 2008 (CAN) 23 augusti 2010 (USA) |
|
Efter att Ukon hamnar tillfångatagen av Danjos tjänare Kaburagi, slutar Momosuke infiltrera fängelsehålorna för att rädda honom bara för att fångas av Tatsuta och en kvinnlig medbrottsling till henne. Medan Ogin infiltrerar fängelset varnar Mataichi medborgarna att en tsunami närmar sig deras land. Efter att de flesta av medborgarna och tjänarna har lämnat, avslöjar Danjo en svart panterliknande främmande odjur som en del av återskapandet och gör sig av med Kaburagi som dödas av det främmande odjuret. När det främmande odjuret försöker attackera en flicka som ett offer, tar Nagamimi kontroll över det och det främmande odjuret dödar Tatsutas kvinnliga medbrottsling. När Danjo är på väg att skjuta Flamlansen mot sitt eget folk, avslöjas hans sanna identitet Kyogoku Tei när Ongyou konfronterar honom. Kyogoku Tei försöker förstöra till Ongyou bara för att av misstag förstöra eremiterna. Efter ett fantastiskt möte skickas Kyogoku Tei in i en grop av mörker medan Tatsuta förtärs av det resulterande infernot. The Ongyou säger sitt sista farväl till Momosuke. Serien slutar med att Momosuke jobbar tillbaka i sin bokaffär och minns sitt förflutna med ungen som hävdar att han ibland känner att de fortfarande är där och tittar på honom. De sista raderna i serien är Momosuke som berättar hur han alltid kommer att veta att det finns mörker i världen, mörker som kan eller inte kan hanteras. |
externa länkar
- The Wicked and the Damned: A Hundred Tales of Karma (noveller) på Japan Authors' Gallery KORI
- Requiem from the Darkness (anime) på Internet Movie Database
- Requiem from the Darkness (anime) på Anime News Networks uppslagsverk