Philip Numan
Philip Numan | |
---|---|
Född |
omkring 1550 Bryssel |
dog |
19 februari 1627 Bryssel |
Pseudonym | Hippophilus Neander |
Ockupation | sekreterare i Bryssel |
Språk | holländska, franska, latin |
Nationalitet | Hertigdömet Brabant |
Medborgarskap | Bryssel |
Period | Barock |
Philip Numan (född omkring 1550, död 19 februari 1627) var en flamländsk advokat och humanist, författare i prosa och vers, ibland under pseudonymen Hippophilus Neander .
Liv
Numan utnämndes till stadssekreterare i Bryssel 1583 och planerade de glada inträdena i staden för ärkehertig Ernest av Österrike 1594 och Albert VII, ärkehertig av Österrike 1596.
Hans redogörelse för de mirakel som tillskrivs förbönen av den lokala kulten av Vår Fru av Scherpenheuvel publicerades på holländska och franska och översattes snart till spanska och engelska.
Han översatte ett antal latinska och spanska verk till nederländska (och i ett fall till franska). När han översatte Diva Virgo Hallensis av Justus Lipsius , skrev Lipsius till honom den 9 april 1605 att han inte skulle översätta alltför bokstavligt, utan i sin egen naturliga stil, eftersom "varje språk har sin egen karaktär och liksom sitt eget geni, som inte kan förmedlas på ett annat språk". I preliminära verser till Richard Verstegans Neder -duytsche epigrammen (Mechelen, Henry Jaye , 1617) skrev Numan till beröm av "genialiteten" med nederländska som litterärt språk.
Arbetar
Som författare
- Den Spiegel der Menschen, innehoudende den generalen staet ende roep van t'menschelijck gheslachte . Antwerpen, Hans Coesmans, 1583.
- Den Strijt des gemoets inden wech der deuchden . Bryssel, Jan Mommaert , 1590.
- Descriptio Spectaculorum et Ludorum in adventu Sereniss. Principis Ernesti Austriaci Bruxellis editorum . Antwerpen, Christopher Plantin, 1595. Detta arbete om ärkehertig Ernest av Österrikes glädjefulla inresa till Bryssel illustrerades av Johannes Bochius och Joos de Momper .
- Panegyricus in adventum serenissimorum principum, Alberti et Isabellae, Archiducum Austriae, Ducum Brabantiae, i civitatem Bruxellensem . Bryssel, Jan Mommaert, 1599.
- Historien vande Mirakelen die onlancx in greaten getale happent zyn, door die intercessie ende voor-bidden van die H. Maget Maria. Op een plaetse ghenoemt Scherpenheuvel by die stadt van Sichen in Brabandt . 2:a upplagan. Leuven, Jan Baptist Zangre, 1604. Ytterligare upplaga Bryssel, Rutger Velpius , 1606. Förstärkt upplaga 1614 .
-
Histoire des Miracles advenuz n'agueres a l'intercession de la Glorieuse Vierge Marie, au lieu dit Mont-aigu, prez de Sichen, au Duché de Brabant . 2:a upplagan. Bryssel, Rutger Velpius, 1605. Förstärkt upplaga 1613. Om Mariakulten av Basilica of Our Lady of Scherpenheuvel .
- Spansk översättning som Historia de los Milagros que en Nuestra Señora de Monteagudo çerca de Sichen, en el Ducado de Brabante, nuestro Señor ha sido servido de obrar av Cæsar Clement . Bryssel, Rutger Velpius, 1606.
- Engelsk översättning som Mirakel nyligen utförda av den ärorika Jungfru Marias förbön vid Mont-aigu, nere unto Sichen i Brabant, av Robert Chambers (Antwerpen, Arnout Coninx , 1606)
- Toe-voechsele vanden Mirakelen gheschiedt op Scherpen-heuvel . Bryssel, Hubert Anthoon, 1617.
- Ander mirakelen van onse lieve vrouwe op Scherpenheuvel . Bryssel, Hubert Anthoon, 1617.
- Autres Miracles de Nostre Dame au Mont-Aigu . Bryssel, Hubert Anthoon, 1618.
Som översättare
- Louis av Granada , Den Leydtsman der Sondaeren . Antwerpen, Christopher Plantin, 1588. Ytterligare upplaga 1613.
- Raymond av Capua , Het Leven van de seer heylighe Maghet Catherina van Senen . Bryssel, 1594. Återtryckt Antwerpen, 1638.
- Bernardino da Balbano , Theylich Mysterie van die Gheesselinghe ons Heeren Iesu Christi . Leuven, Jan Maes, 1607. Omtryckt 1611.
- Justus Lipsius , Die Heylighe Maghet van Halle . Bryssel, Rutger Velpius, 1607. Omtryckt 1643 .
-
Andres de Soto , Deux dialogues traitans de la doctrine & matiere des miracles . Bryssel, Rutger Velpius, 1613.
- Även till holländska som Twee t'samensprekingen behandelende de leeringe ende materie vanden mirakelen . Bryssel, Rutger Velpius, 1614.
Bibliografi
- Aa, AJ van der, Biographisch woordenboek der Nederlanden , volym 13, Haarlem, 1868, s. 344–345
- Witsen Geysbeek, PG, Biographisch anthologisch en critisch woordenboek der Nederduitsche dichters , volym 4, Amsterdam, 1822, sid. 520