Petelia Gold Tablett
Petelia Gold Tablet | |
---|---|
Material | Guld |
Storlek | 4,5 cm lång (surfplatta) |
Skapad | 3:e-2:a århundradena f.Kr. (surfplatta) |
Nuvarande plats | British Museum , London |
Registrering | 1843,0724,3 |
Petelia Gold Tablet eller Petelia Tablet är en orfisk inskription eller Totenpass som hittades nära den antika staden Petelia i södra Italien i början av artonhundratalet. Sedan 1843 har originalet förvarats i British Museum .
Upptäckt
På 1830-talet grävdes en inskriven guldtavla fram på den antika grekiska platsen Petelia nära Strongoli i Kalabrien . Lite är känt om omständigheterna kring fyndet eller om dess härkomst efter fyndet, innan det förvärvades av British Museum från arkeologen och samlaren James Millingen 1843.
Beskrivning
Den lilla guldtavlan är inskriven på antik grekiska med ett orfisk talesätt och är från mellan 300–200 f.Kr. Guldfodralet och kedjan designad för att hålla den är mycket senare i tillverkning, efter att ha tillverkats över 400 år senare under romartiden . Den forntida thrakiske profeten Orfeus , som ofta representerades som musiker eller poet, grundade en kult som lovade ett lyckligt liv efter detta till de invigda. Många av hans tempel eller helgedomar betraktades som orakel av hans anhängare. Petelia Gold Tablet kom förmodligen från en av hans helgedomar i södra Italien och visar den utbredda spridningen av Οrphism under antiken .
Översättning av inskriptionen
- ΕΥΡΗΣΣΕΙΣΔΑΙΔΑΟΔΟΜΩΝΕΠΑΡΙΣΤΕΡΑΚΡΗΝ
- ΗΝΠΑΡΔΑΥΤΗΙΛΕΥΚΗΝΕΣΤΗΚΥΙΑΝΚΥΠΑΡΙΣΣΟΝ
- ΤΑΥΤΗΣΤΗΣΚΡΗΝΗΣΜΗΔΕΣΧΕΔΟΝΕΜΠΕΛΑΣΕΙΑΣ
- ΕΥΡΕΗΣΕΙΣΔΕΤΕΡΑΝΤΗΣΜΝΗΜΟΣΥΝΗΣΑΠΟΛΙΜΝΗΣ
- ΨΥΧΡΟΝΥΔΩΡΠΡΟΡΕΟΝΦΥΛΑΚΕΣΔΕΠΙΠΡΟΣΘΕΝΕΑΣΙΝ
- ΕΙΠΕΙΝΓΗΣΠΑΙΣΕΙΜΙΚΑΙΟΥΡΑΝΟΥΑΣΤΕΡΟΕΝΤΟΣΑΥΤΑΡΕΜ
- ΟΙΓΕΝΟΣΟΥΡΑΝΙΟΝΤΟΔΕΔΙΣΤΕΚΑΙΑΥΤΟΙΔΙΨΗΙΔΕΙΜΙΑΥ
- ΗΚΑΙΑΠΟΛΛΥΜΑΙΑΛΛΑΔΟΤΑΙΨΑΨΥΧΡΟΝΥΔΩΡΠΡΟΡΕ
- ΟΝΤΗΣΜΝΗΜΟΣΥΝΗΣΑΠΟΛΙΜΝΗΣΚΑΥΤ[..]Σ[.]ΙΔΩΣΟΥΣΙ
- ΠΙΕΙΝΘΕΙΗΣΑΠ[....]ΝΗΣΚΑΙΤΟΤΕΠΕΙΤΑ[………]ΗΡΩΕ
- ΣΣΙΝΑΝΑΞΕΙ[……. .]ΝΗΣΤΟΔΕΙ̣[
- I
- _
Transkription till antik grekiska:
- Εὑρήσ{σ}ειϛ <δ'> Ἀίδαο δόμων ἐπ ̓ ἀριστερὰ κρήνην,
- πὰρ δ' αὐτῆι λευκὴν ἑστηκυῖαν κυπάρισσον·
- ταύτηϛ τῆϛ κρήνηϛ μηδὲ σχεδὸν ἐμπελάσειαϛ.
- εὑρήσειϛ δ' ἑτέραν, τῆϛ Μνημοσύνηϛ ἀπὸ λίμνηϛ
- ψυχρὸν ὕδωρ προρέον· φύλακεϛ δ' ἐπίπροσθεν ἔασιν.
- εἰπεῖν· ̔Γῆϛ παῖϛ εἰμι καὶ Οὐρανοῦ ἀστερόεντοϛ,
- αὐτὰρ ἐμοὶ γένοϛ οὐράνιον· τόδε δ' ἴστε καὶ αὐτοί.
- δίψηι δ' εἰμὶ αὔη καὶ ἀπόλλυμαι. ἀλλὰ δότ' αἶψα
- ψυχρὸν ὕδωρ προρέον τῆϛ Μνημοσύνηϛ ἀπὸ λίμνηϛ.'
- καὐτ[οί] σ[ο]ι δώσουσι πιεῖν θείηϛ ἀπ[ὸ κρή]νηϛ,
- καὶ τότ ἔπειτα [τέλη σὺ μεθ'] ἡρώεσσιν ἀνάξει[ϛ].
- [Μνημοσύ]νης τόδε [†εριον†·ἐπεὶ ἂν μέλληισι] θανεῖσθ[
- ....] τόδε γραψ[
- (i högermarginalen) ...... τογλωσειπα σκότοϛ ἀμφικαλύψαϛ.
Översättning (2016):
- Du hittar en källa till vänster i Hades hallar
- och därvid cypressen med dess lysande glans.
- Gå inte nära denna källa eller drick dess vatten.
- Du kommer att finna ett annat, kallt vatten som rinner från Memorys sjö;
- dess väktare står framför den.
- Säg: 'Jag är ett barn av jorden och stjärnhimlen,
- men kom ned från himlen; detta vet ni själva.
- Jag är uttorkad av törst och dör: snabbt, ge mig
- det svala vattnet som rinner från Memorys sjö.'
- Och de kommer att ge dig vatten från den heliga källan
- och sedan kommer du att gå med hjältarna på deras riter.
- Detta [är .... av Memo]ry: [på punkten av] döden
- ] skriv detta [
- ] mörkret som viker [dig] inuti det.
Bibliografi
- RG Edmonds III (red.), The 'Orphic' Gold Tablets and Greek Religion: Further along the Path, Cambridge University Press, New York, 2011
- Edmonds III, RG Myths of the Underworld Journey: Platon, Aristofanes och de "orfiska" guldtabletterna. Cambridge University Press, 2004
- Graf, Fritz & Johnston, Sarah Iles. Rituella texter för livet efter detta: Orpheus and the Bacchic Gold Tablets. London och New York: Routledge, 2007
- Jenner T, Ritual Performance and the Gold Leaves i Percutio 3, 2009.
- Jenner T, The Gold Leaf från Petelia, ka mate ka ora: a New Zealand journal of poetry and poetics, 2012
- Smith C, "Petelia Gold Tablet." The Journal of Hellenic Studies 3 (1882): 111-18.
- Percutio 2016, Nr. 10, ISSN 1953-1427.