Pang Tong helgedom och grav
Pang Tong helgedom och grav | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Traditionell kinesiska | 龐統祠墓 | ||||||
Förenklad kinesiska | 庞统祠墓 | ||||||
|
|||||||
Dragon och Phoenix Shrine | |||||||
Traditionell kinesiska | 龍鳳祠 | ||||||
Förenklad kinesiska | 龙凤祠 | ||||||
|
|||||||
Valley of the Fallen Phoenix | |||||||
Traditionell kinesiska | 落鳳坡 | ||||||
Förenklad kinesiska | 落凤坡 | ||||||
|
Pang Tong Shrine and Tomb , även känd som Dragon and Phoenix Shrine och Valley of the Fallen Phoenix , är en helgedom och grav som ligger i Baimaguan Town (白馬關鎮), Luojiang County , Deyang City, Sichuanprovinsen , Kina. Helgedomen och graven byggdes för Pang Tong (179–214), en rådgivare till Liu Bei , grundande kejsare av delstaten Shu Han under de tre kungadömena . Den 25 maj 2006 blev helgedomen och graven en del av den sjätte gruppen av stora historiska och kulturella platser skyddade på nationell nivå .
Bakgrund
Pang Tong kom från Xiangyang Commandery (襄陽郡; nuvarande Xiangyang , Hubei ). Han tjänstgjorde till en början som en mindre tjänsteman i Nan Commandery (南郡; runt dagens Jingzhou , Hubei) innan han blev rådgivare till krigsherren Liu Bei 209. I början av 210-talet följde han med Liu Bei på en kampanj för att ta kontroll över Yi Provinsen (som täcker dagens Sichuan och Chongqing ) från krigsherren Liu Zhang . Han dödades av en herrelös pil i ett slag i Luo County (雒縣; norr om nuvarande Guanghan , Sichuan) 214.
Pang Tongs död dramatiseras i 1300-talets historiska roman Romance of the Three Kingdoms . I romanen Zhang Ren , en militärofficer under Liu Zhang, upp ett bakhåll utanför Luo County. Liu Bei erbjuder sin häst, Dilu, till Pang Tong av vänlighet innan striden. Pang Tong leder en grupp soldater att attackera Luo County och passerar genom bakhållsområdet. Zhang Ren känner igen Dilu och misstar dess ryttare för Liu Bei, så han beordrar sina bågskyttar att skjuta pilar mot ryttaren. Pang Tong träffas av flera pilar och dör på plats. Hans dödsplats kallas "Valley of the Fallen Phoenix".
Historien om graven och helgedomen
Graven och helgedomen byggdes av Liu Bei 214 efter Pang Tongs död. Det kallas också "Baima Temple" (白馬寺; bokstavligen "White Horse Temple") eftersom det ligger i Baimaguan Town (白馬關鎮; bokstavligen "White Horse Gate Town"). Det är också känt som "Dragon and Phoenix Shrine" eftersom det finns statyer av Pang Tong och Zhuge Liang inuti. Pang Tong och Zhuge Liang fick smeknamnen "Ung Fenix" respektive "Sovande drake" och de fungerade som Liu Beis rådgivare.
Helgedomen och graven skadades med tiden men restaurerades 1691 under Kangxi-kejsarens regeringstid i Qingdynastin . Från och med idag har helgedomen en stor port, en storhall, två sidosalar och en paviljong, med graven belägen bredvid. Det finns två stora cupressaceae -träd inne i helgedomen som sägs ha planterats av Zhang Fei , en general som tjänar under Liu Bei. En kuplett klistrad på dörrarna lyder: "Även om det var uppenbart att den sene kejsaren (Liu Bei) gynnade den fallna Fenixen (Pang Tong), fick den sovande draken (Zhuge Liang) fortfarande möjligheten att vara den sedan länge tjänstgörande ministern ." Pang Tongs biografi, skriven av Chen Shou på 300-talet, är ristad på en stenmur bakom stora salen.
Den 25 maj 2006 blev helgedomen och graven en del av den sjätte gruppen av stora historiska och kulturella platser skyddade på nationell nivå .
- Chen, Shou . Uppteckningar över de tre kungadömena ( Sanguozhi ).
- Luo, Guanzhong . Romance of the Three Kingdoms ( Sanguo Yanyi ).