Nyårsoffret
"The New Year's Sacrifice" (祝福) är en novell från 1924 av den kinesiska författaren Lu Xun .
Det är en berättelse om en kvinna som utsätts för ett sorgligt liv som så småningom tvingar henne till de yttre omfånget av samhälleliga moraliska normer. Berättelsen är ett sätt att motivera sociala förändringar. Den har en särskild hänsyn till kvinnors dilemma genom att ta hänsyn till kvinnors frihetsbegrepp. Berättelsen, som inträffade under den tidiga eran av 1911 års revolution , är en religiös ceremoni som äger rum på den lättpåverkade nyårsdagen i Kina.
Xun var en utbildad person som sökte förändring i den kinesiska kulturen genom sitt skrivande. Hans mål var att illustrera den fördomsfulla behandlingen av kvinnor i det kinesiska samhället .
Protagonist
Huvudpersonen i berättelsen är Xiang Lins fru, en änka som har använts av författaren för att skildra ett land mot vilket kvinnor som har en låg social ställning har fördomar mot. Hustrun till Xiang Lin blir galen av krafterna i det primitiva äktenskapet, hennes bybors naivitet och religion. Dessutom kämpar kvinnan med ensamhet och depression på grund av hur det kinesiska samhället uppfattade henne som änka. Under hela historien söker hon välsignelser från sina grannar och familjen som anställde henne som hembiträde . Samhällsmedlemmar ser på henne som under dem. Berättelsen utforskar teman för äktenskapstradition , kvinnors rättigheter, vidskepelse och religion .
Komplott
"Nyårsoffret" handlar om livet för en 25-årig änka kvinna som arbetar som husbetjänt efter att hennes man har dött. Hon jobbar hårt och trivs i sitt nuvarande hem just vid tidpunkten för offret. Men en ödesdiger dag orkestrerar hennes före detta svärmor hennes kidnappning , och hon återförs till byn hon kom från, som ligger i bergen. Hennes familj tar bort hennes inkomster och hon tvingas gifta sig med en man från en landsbygd. Hon kämpar dock mot äktenskapet, eftersom hon är van vid livet i ett utbildat hushåll. Hon svär, förbannar och slår huvudet i altaret.
Så småningom kapitulerar hon och ett år senare verkar hon vara nöjd med sin nya son. Senare går hon tillbaka till den utbildade mannens hus efter sin sons och mans död. Eftersom hon anses ha otur, ställs hon inför oro och förbjuds att röra offerregalierna på grund av rädsla för att förvärra förfäder. Denna stigmatisering gör att hon blir bedrövad och hon möter förlöjligande för att hon låtit sin son dö. Senare informerar någon henne om att hon kommer att möta straff i livet efter detta eftersom hennes avlidna män kommer att slita isär henne genom att slåss för henne.
Människor stadgar att det är ett brott att gifta sig mer än en gång och att det enda sättet att sona detta brott är genom att bidra med pengar till templets tröskel. För att slippa straffet följer hon och skänker alla sina besparingar för att nå tröskeln. Men trots hennes försök att gottgöra sina synder möter hon fortfarande diskriminering. Hon hindras från att delta i offerceremonin och blir upprörd och tror att hon var renad. Hon släpps till slut och blir en tiggare och på nyårsofferafton dödas hon av en explosion av smällare .
teman
The New Year's Sacrifice-berättelsen berättar om den plågsamma historien om en kvinna som hanterar svåra omständigheter i sitt liv och illustrerar hur det påverkar henne under hela hennes efterföljande år. De upprörande händelserna som inträffade tidigare i hennes liv och de profana kommentarerna från individerna i hennes samhälle gjorde att hon var rädd för vad som skulle hända när hon dog.
Marginalisering
Berättelsen anklagar mainstream kinesisk tro vid den tiden. Xiang Lins fru är marginaliserad av samhället. Till en början förlorar hon sin man och måste fly från resten av sina anhöriga. Eftersom hon är änka anses hon vara en sekundär medborgare i ögonen på medlemmarna i hennes samhälle. Även om hon är fast besluten att ha ett enkelt och lugnt liv, kidnappar familjen hon flyr från henne och tvingar henne att gifta om sig. Eftersom det andra äktenskapet utmanar hennes religiösa ideal, kämpar hon desperat för att undkomma det.
Dubbelmoral för kvinnor i traditionell kinesisk tro
Genom karaktären av Xiang Lins fru lyfter Lu Xun fram frågorna i tro och lyckas förmedla dem genom berättelsen på ett sätt som motiverar läsarna att ifrågasätta trosuppfattningarna. Genom att ständigt visa kvinnan som upplever fruktansvärda livsförändrande upplevelser och illustrera hur de människor som ska ta hand om henne inte sympatiserar med hennes situation, illustrerar han den bristfälliga övertygelsen för allmänheten. I slutändan, tvingad till efterlevnad, gifter hon sig, och hon blir fysiskt och psykiskt skadad genom historien. Så småningom anpassar hon sig till sitt nya liv, och även om det antyds att hon inte är så glad och ljus som hon brukade vara, är hon återigen uppfylld i livet. Ännu en gång testas hon när hennes son dödas av en varg och hennes andra man går bort. Hon går tillbaka till staden där hon tidigare arbetat, krossad utan sin tidigare ande och behandlas som en utstött. De resulterande incidenterna får henne att ifrågasätta sina religiösa ideal och i det här fallet Lu Xun illustrera dubbelmoralen i den kinesiska övertygelsen om kvinnor. Berättelsen gräver ner sig i viktiga detaljer som skildrar de vanliga åsikterna och hur de kan användas för att skada samhället och begränsa människors sinnen.
Filmatisering
1956 anpassades berättelsen till en film med liknande namn av Beijing Studio. Filmen upprätthåller historiens värdiga och stränga stil och bistra stämning. Den fokuserar på skildringen av karaktärer genom ansiktsuttryck och kroppsrörelser, samt att skickligt avslöja karaktärernas temperament genom att gestalta karaktärernas visuella bildspråk. Filmen har element som inte finns i originalberättelsen. Till exempel, en scen där fru Xiang Lin hackar på tempeltröskeln finns inte i originalberättelsen. 1958 fick filmen Silver Cap-priset vid Mexico International Film Festival.
- ^ a b c "Nyårsoffret" . www.marxists.org . Hämtad 2021-04-26 .
- ^ a b Xun, Lu (2011-03-18). The New Year's Sacrifice: En kinesisk läsare med pinyin, fotnoter och en engelsk översättning för att hjälpa till att bryta sig in i kinesisk litteratur (att fånga kinesiska) . Fånga kinesiska. ISBN 978-0-9842762-2-6 .
- ^ a b c "Nyttårsoffer anpassat från Lu Xuns roman med samma titel" . en.chinaculture.org . Hämtad 2021-04-26 .
- ^ "nyttårsoffer" . chinese.wooster.edu . Hämtad 2021-04-26 .
- ^ Bär, Chris; Hoare, Stephanie (1991). "Det nya årets offer: att använda litterär anpassning i en kinesisk litteraturklass" . Asian Studies Review . 14 (3): 88–91. doi : 10.1080/03147539108712716 .