Nattflyg (roman)
Författare | Antoine de Saint-Exupéry |
---|---|
Originaltitel | Vol de Nuit |
Översättare | Stuart Gilbert |
Land | Frankrike |
Språk | franska |
Genre | Fiktion |
Sätt in | Argentina |
Publiceringsdatum |
1931 |
Publicerad på engelska |
1932 |
Mediatyp | Skriva ut |
Night Flight , publicerad som Vol de Nuit 1931, var den andra romanen av den franske författaren och flygaren Antoine de Saint-Exupéry . Den fortsatte med att bli en internationell bästsäljare och en film baserad på den dök upp 1933. Dess popularitet, som bara växte med de ideologiska konflikterna på 1930- och 1940-talen, berodde på dess huvudtema att offra personliga hänsyn till en sak där man tror.
Historia
Boken är baserad på Saint-Exupérys erfarenheter som flygpostpilot och som direktör för flygbolaget Aeroposta Argentina , baserat i Buenos Aires . Karaktärerna var inspirerade av personerna som Saint-Exupéry kände när han arbetade i Sydamerika. Noterbart var att karaktären av Rivière baserades på flygbolagets operationsdirektör Didier Daurat . Med en inledning av André Gide publicerades romanen med endast 23 korta kapitel av Éditions Gallimard 1931 och belönades med Prix Femina för det året. 1932 översattes den till engelska av Stuart Gilbert som Night Flight och valdes av månadens bok i USA. Året därpå använde Saint-Exupérys vän Jacques Guerlain bokens titel som namn på sin doft Vol de Nuit . Flaskan var en blandning av glas och metall i art déco-stil med propellermotiv.
1933 anpassade Metro Goldwyn Mayer romanen mycket löst som en film , vilket gjorde att författaren uppmärksammades av en mycket bredare publik.
En samtida musikalisk anpassning var Luigi Dallapiccolas opera, Volo di notte , som började 1937 och spelades första gången 1940.
Också under samma decennium inspirerades den amerikanske kompositören Gardner Read av romanen att komponera en kort orkestral tondikt, "Night Flight" (Opus 44, 1936–42).
1979 gjordes ett kort tv-inslag av Desmond Davis , med titeln både Spirit of Adventure och Night Flight (1979).
2014 skrev den koreanske kompositören Hyukjin Shin (f.1976) ytterligare ett svar på romanen i ett kammarstycke för violin, klarinett, cello och piano, i det här fallet för att försöka fånga piloten Fabiens sista vision när han flög över molnen.
Novellen
Romanen utspelar sig i Argentina i början av det kommersiella flyget. Rivière är stationschef för ett flygbolag som är det första som banar väg för nattflyg och disciplinerar sina anställda att fokusera allt de gör på att se till att posten kommer fram punktligt varje natt. Romanens episodiska struktur bygger på hans arbete på Buenos Aires-kontoret och de sista timmarna av piloten Fabien på Patagonien . Fabiens plan hamnar i en cyklon , får slut på bränsle och tappar radiokontakt, medan Rivière försöker allt han kan för att lokalisera flygplanet. Framtiden för nattposten till Europa står på spel. När de två andra flygen från Chile och Paraguay väl har kommit igenom måste Rivière tillåta det transatlantiska flyget till Paris att avgå utan den saknade posten, vilket ger upphov till Fabiens förlust.
Berättandet är sparsamt och mycket av handlingen presenteras som en tanke eller mental uppfattning. Fabiens sista ögonblick upplevs på detta sätt precis när han har klättrat klart från molnen:
Och nu grep ett under honom. Bländad av den ljusstyrkan var han tvungen att hålla ögonen stängda i några sekunder. Han hade aldrig drömt om att nattmolnen skulle kunna blända så. Men fullmånen och alla stjärnbilderna ändrade dem till ljus.
I ett ögonblick, i samma ögonblick som han hade stigit klart, fann piloten en frid som gick över hans förstånd. Inte en krusning lutade planet, men som ett skepp som har korsat ribban, rörde det sig inom en lugn ankarplats. I ett okänt hemligt hörn av himlen flöt den, som i en hamn på Happy Isles. Under honom höll stormen fortfarande på att skapa en annan värld, full av skurar och molnskurar och blixtar, men som vände mot stjärnorna ett ansikte av kristallsnö.
Nu blev allt lysande, hans händer, hans kläder, vingarna, och Fabien trodde att han befann sig i ett limbo av märklig magi; ty ljuset kom inte ner från stjärnorna utan vällde upp underifrån, från all den snövita.
Ett huvudtema i romanen är om det är viktigare att göra det som är nödvändigt för att nå ett långsiktigt mål än en individs liv. Rivière vill visa att flygpost är effektivare än andra transportmedel. ”Det är en fråga om liv och död för oss; ty det försprång vi får om dagen på fartyg och järnvägar går förlorat om natten.” Han utsätter därför sina piloter för att fastställa dess kommersiella lönsamhet, men det är ett offer som de alltför lätt accepterar. Med utgångspunkt i sin egen och sina medpiloters erfarenhet framställer Saint-Exupéry dem som att de avsäger sig allt i en sak som de tror på. Förhållandet mellan dem själva och deras arbetsgivare är inte det mellan slav och herre utan människa till människa: en frihet med en enda begränsning av deras underkastelse under plikten. Genom att underkasta sig det absoluta, som alla andra personliga hänsyn är medvetet underordnade, uppnås storhet i ens egna och andras ögon.
Se även
- Southern Mail , en tidigare roman av Saint-Exupery rörande flygpostflyg
- The Aviator , en Saint-Exupery-novell med några vanliga teman
- En del av artikeln är baserad på franska Wikipedias
externa länkar
- Vol de nuit (franska) på Faded Page (Kanada)
- Petri Liukkonen. "Antoine de Saint-Exupéry" . Böcker och författare