Nationell lag om skydd av informationsinfrastruktur
National Information Infrastructure Protection Act ( Pub. L. 104–294 (text) (PDF) , 110 Stat. 3488 , antagen 11 oktober 1996 ; HR 3723 ) var avdelning II i lagen om ekonomiskt spionage från 1996 , som ett tillägg till lagen om bedrägeri och datormissbruk .
Handlingen
Lagen antogs 1996 som en ändring av lagen om datorbedrägeri och missbruk . Den modifierar den tidigare koden. Texten ingår i sin helhet nedan.
§ 1030. Bedrägeri och relaterad verksamhet i samband med datorer
(a) Vem som helst
(1) medvetet ha åtkomst till en dator utan auktorisation eller överskridande av auktoriserad åtkomst, och genom sådant beteende ha erhållit information som har bestämts av Förenta staternas regering i enlighet med en verkställande order eller stadga att kräva skydd mot obehörigt avslöjande av nationella skäl försvars- eller utrikesförbindelser, eller eventuella begränsade uppgifter, enligt definitionen i punkt y. av sektion 11 i Atomic Energy Act från 1954 , med anledning att tro att sådan information som erhållits på detta sätt skulle kunna användas till skada för Förenta staterna eller till fördel för någon främmande nation som avsiktligt kommunicerar, levererar, sänder eller orsakar kommunicerat, levererat eller överfört, eller försöker kommunicera, leverera, överföra eller låta kommunicera, levererat eller överfört detsamma till någon person som inte har rätt att ta emot det, eller avsiktligt behåller detsamma och underlåter att leverera det till tjänstemannen eller anställd i USA som har rätt att ta emot det; (2) avsiktligt åtkomst till en dator utan behörighet eller överskrider behörig åtkomst, och får därmed
(A) information som finns i ett finansiellt register för ett finansinstitut eller en kortutgivare enligt definitionen i avsnitt 1602(n) i avdelning 15, eller som finns i en fil från en konsumentrapporteringsbyrå om en konsument, som sådana termer definieras i Fair Credit Reporting Act (15 USC 1681 et seq.); (B) information från någon avdelning eller byrå i USA; eller
(C) information från någon skyddad dator om beteendet involverade en mellanstatlig eller utländsk kommunikation;
(3) avsiktligt, utan tillstånd att få åtkomst till någon icke-offentlig dator från en avdelning eller byrå i USA, åtkomst till en sådan dator från den avdelningen eller byrån som uteslutande är avsedd att användas av USA:s regering eller, i fallet med en dator som inte enbart är för sådan användning, används av eller för USA:s regering och sådant beteende påverkar denna användning av eller för USA:s regering; (4) medvetet och med avsikt att bedrägera, kommer åt en skyddad dator utan tillstånd, eller överskrider behörig åtkomst, och genom sådant beteende främjar det avsedda bedrägeriet och erhåller något av värde, såvida inte föremålet för bedrägeriet och det som erhållits endast består av av användningen av datorn och värdet av sådan användning inte är mer än 5 000 USD under en ettårsperiod;
(5)
(A)
(i) medvetet orsakar överföring av ett program, information, kod eller kommando, och som ett resultat av sådant beteende, avsiktligt orsakar skada utan tillstånd till en skyddad dator;
(ii) avsiktligt kommer åt en skyddad dator utan auktorisation, och som ett resultat av sådant beteende, vårdslöst orsakar skada; eller
(iii) avsiktligt kommer åt en skyddad dator utan tillstånd, och som ett resultat av sådant beteende orsakar skada; och
(B) genom beteende som beskrivs i punkt (i), (ii) eller (iii) i stycke (A), orsakat (eller, i fallet med ett försök till brott, skulle, om det fullbordades, ha orsakat)–
(i) förlust för en eller flera personer under en period på ett år (och, endast för en utredning, åtal eller annat förfarande som väckts av USA, förlust till följd av ett relaterat beteende som påverkar en eller flera andra skyddade datorer ) samla minst 5 000 USD i värde;
(ii) modifiering eller försämring , eller potentiell modifiering eller försämring, av den medicinska undersökningen , diagnosen, behandlingen eller vården av en eller flera individer;
(iii) fysisk skada på någon person;
(iv) Ett hot mot folkhälsan eller säkerheten. eller
(v) skada som påverkar ett datorsystem som används av eller för en statlig enhet för att främja rättskipningen, nationellt försvar eller nationell säkerhet ;
(6) medvetet och med avsikt att lura trafik (enligt definitionen i avsnitt 1029) med lösenord eller liknande information genom vilken en dator kan nås utan tillstånd, om (A) sådan handel påverkar mellanstatlig eller utländsk handel; eller (B) sådan dator används av eller för USA:s regering;
(7) med avsikt att pressa någon person, pengar eller annat värdefullt, sänder i mellanstatlig eller utländsk handel all kommunikation som innehåller något hot om att orsaka skada på en skyddad dator; skall straffas i enlighet med punkt (c) i denna paragraf. (b) Den som försöker begå ett brott enligt punkt (a) i denna paragraf ska straffas enligt vad som anges i punkt (c) i denna paragraf.
(c) Straffet för ett brott enligt underavsnitt (a) eller (b) i denna paragraf är -
(1) (A) böter enligt denna titel eller fängelse i högst tio år, eller bådadera, i fråga om ett brott enligt mom (a)(1) i denna paragraf som inte inträffar efter en fällande dom för ett annat brott enligt denna paragraf, eller ett försök att begå ett brott som är straffbart enligt detta stycke; och (B) böter enligt denna titel eller fängelse i högst tjugo år, eller bådadera, i fallet med ett brott enligt undersektion (a)(1) i denna paragraf som inträffar efter en fällande dom för ett annat brott enligt denna paragraf, eller ett försök att begå ett brott som är straffbart enligt detta stycke; och
(2) (A) utom enligt vad som anges i punkt (B), böter enligt denna titel eller fängelse i högst ett år, eller bådadera, i fallet med ett brott enligt (a)(2), (a) (3), (a)(5)(A)(iii), eller (a)(6) i denna paragraf som inte inträffar efter en fällande dom för ett annat brott enligt denna paragraf, eller ett försök att begå ett brott som är straffbart enligt detta stycke; (B) böter enligt denna titel eller fängelse i högst fem år, eller bådadera, i fallet med ett brott enligt (a)(2) eller ett försök att begå ett brott som är straffbart enligt detta stycke, om-
(i) brottet begicks i syfte att skapa kommersiella fördelar eller privat ekonomisk vinning; (ii) brottet har begåtts för att främja någon brottslig eller skadeståndsgrundande handling som strider mot grundlagen eller lagarna i USA eller i någon stat; eller
(iii) värdet av den erhållna informationen överstiger 5 000 USD;
(C) böter enligt denna titel eller fängelse i högst tio år, eller bådadera, i fallet med ett brott enligt (a)(2), (a)(3) eller (a)(6) i denna avsnitt som inträffar efter en fällande dom för ett annat brott enligt denna paragraf, eller ett försök att begå ett brott som är straffbart enligt detta stycke; och (3) (A) böter enligt denna titel eller fängelse i högst fem år, eller bådadera, i fallet med ett brott enligt (a)(4) eller (a)(7) i denna paragraf som inte inträffar efter en fällande dom för ett annat brott enligt denna paragraf, eller ett försök att begå ett brott som är straffbart enligt detta stycke; och (B) böter enligt denna titel eller fängelse i högst tio år, eller bådadera, i fallet med ett brott enligt underavsnitt (a)(4), (a)(5)(A)(iii) eller ( a)(7) i denna paragraf som inträffar efter en fällande dom för ett annat brott enligt denna paragraf, eller ett försök att begå ett brott som är straffbart enligt detta stycke; och
(4)
(A) böter enligt denna titel, fängelse i högst 10 år, eller bådadera, i fallet med ett brott enligt underavsnitt (a)(5)(A)(i), eller ett försök att begå ett brott som är straffbart enligt det underavsnittet;
(B) böter enligt denna titel, fängelse i högst 5 år, eller bådadera, vid ett brott enligt underavsnitt (a)(5)(A)(ii), eller ett försök att begå ett brott som är straffbart enligt det underavsnittet;
(C) böter enligt denna titel, fängelse i högst 20 år, eller bådadera, vid ett brott enligt underavsnitt (a)(5)(A)(i) eller (a)(5)(A) (ii), eller ett försök att begå ett brott som är straffbart enligt endera underavsnittet, som inträffar efter en fällande dom för ett annat brott enligt detta avsnitt.
(d)(1) Förenta staternas underrättelsetjänst ska, förutom varje annan byrå som har sådan auktoritet, ha befogenhet att utreda brott enligt denna paragraf.
(2) Federal Bureau of Investigation ska ha primär behörighet att utreda brott enligt underavsnitt (a)(1) för alla fall som involverar spionage , utländsk kontraspionage , information skyddad mot obehörigt avslöjande på grund av nationellt försvar eller utländska relationer, eller begränsade data ( som den termen definieras i avsnitt 11y i Atomic Energy Act från 1954 (42 USC 2014(y))), förutom för brott som påverkar United States Secret Services uppgifter enligt avsnitt 3056(a) i denna titel.
(3) Sådan befogenhet ska utövas i enlighet med en överenskommelse som ska ingås av finansministern och riksåklagaren.
(e) Som används i detta avsnitt
(1) termen " dator " avser en elektronisk, magnetisk, optisk, elektrokemisk eller annan höghastighetsdatabehandlingsenhet som utför logiska, aritmetiska eller lagringsfunktioner, och inkluderar alla datalagringsanläggningar eller kommunikationsanläggningar som är direkt relaterade till eller fungerar tillsammans med sådan anordning, men sådan term inkluderar inte en automatisk skrivmaskin eller sättare , en bärbar handhållen miniräknare eller annan liknande anordning; (2) termen "skyddad dator" betyder en dator
(A) uteslutande för användning av en finansiell institution eller USA:s regering, eller, i fallet med en dator som inte enbart är avsedd för sådan användning, används av eller för en finansiell institution eller Förenta staternas regering och det beteende som utgör brottet påverkar denna användning av eller för finansinstitutet eller regeringen; eller (B) som används i mellanstatlig eller utländsk handel eller kommunikation, inklusive en dator belägen utanför USA som används på ett sätt som påverkar mellanstatlig eller utländsk handel eller kommunikation i USA;
(3) termen "stat" inkluderar District of Columbia , Commonwealth of Puerto Rico , och alla andra samväldet, besittningar eller territorier i USA; (4) termen "finansiellt institut" betyder
(A) ett institut med insättningar försäkrade av Federal Deposit Insurance Corporation ; (B) Federal Reserve eller en medlem av Federal Reserve inklusive någon Federal Reserve Bank ;
(C) en kreditförening med konton försäkrade av National Credit Union Administration ;
(D) en medlem av det federala bostadslånebankssystemet och alla bostadslånebanker;
(E) varje institution inom Farm Credit System enligt Farm Credit Act från 1971 ;
(F) en mäklare-handlare registrerad hos Securities and Exchange Commission i enlighet med avsnitt 15 i Securities Exchange Act från 1934 ;
(G) Securities Investor Protection Corporation ;
(H) en filial eller agentur till en utländsk bank (såsom sådana termer definieras i punkterna (1) och (3) i avsnitt 1(b) i International Banking Act från 1978 ); och
(I) en organisation som verkar enligt sektion 25 eller sektion 25(a) i Federal Reserve Act .
(5) termen "ekonomisk dokumentation" avser information som härrör från varje register som innehas av ett finansinstitut och som hänför sig till en kunds förhållande till finansinstitutet; (6) termen "överskrider auktoriserad åtkomst" betyder att få åtkomst till en dator med behörighet och att använda sådan åtkomst för att erhålla eller ändra information i datorn som åtkomsttagaren inte har rätt att få eller ändra;
(7) uttrycket "department of the United States" betyder den lagstiftande eller rättsliga grenen av regeringen eller en av de verkställande avdelningarna som räknas upp i avsnitt 101 i avdelning 5;
(8) termen "skada" avser varje försämring av integriteten eller tillgängligheten av data, ett program, ett system eller information;
(9) termen "statlig enhet" inkluderar USA:s regering, alla stater eller politiska underavdelningar av USA, vilket främmande land som helst och varje stat, provins , kommun eller annan politisk underavdelning i ett främmande land.
(10) Begreppet "fällande dom" ska innefatta en fällande dom enligt lagen i en stat för ett brott som kan bestraffas med fängelse i mer än ett år, vars element är obehörig åtkomst, eller överskridande av behörig åtkomst, till en dator;
(11) termen "förlust" inkluderar alla rimliga kostnader för ett offer, inklusive kostnaden för att svara på ett brott, genomföra en skadebedömning och återställa data, program, system eller information till dess skick före brottet, och eventuella förlorade intäkter, uppkomna kostnader eller andra följdskador som uppstått på grund av avbrott i tjänsten; och
(12) termen "person" avser varje individ, företag, företag, utbildningsinstitution, finansiell institution, statlig enhet eller juridisk eller annan enhet.
(f) Detta avsnitt förbjuder inte någon lagligen auktoriserad utrednings-, skydds- eller underrättelseverksamhet av en brottsbekämpande myndighet i USA, en stat eller en politisk underavdelning av en stat eller en underrättelsetjänst i USA. (g) Varje person som lider skada eller förlust på grund av en överträdelse av paragrafen kan upprätthålla en civilrättslig talan mot överträdaren för att erhålla skadestånd och föreläggande eller annan skälig lättnad. En civilrättslig talan för brott mot denna paragraf får väckas endast om beteendet innefattar en av de faktorer som anges i punkt (i), (ii), (iii), (iv) eller (v) i underavsnitt (a) (5)(B). Skadestånd för en överträdelse som endast omfattar beteende som beskrivs i underavsnitt (a)(5)(B)(i) är begränsat till ekonomiskt skadestånd. Ingen talan får väckas enligt detta underavsnitt om inte sådan talan har inletts inom två år från dagen för den gärning som klagas över eller dagen för upptäckten av skadan. Ingen talan får väckas enligt detta underavsnitt för vårdslös design eller tillverkning av datorhårdvara, mjukvara eller fast programvara.
(h) Attorney General och finansministern ska rapportera till kongressen årligen, under de första tre åren efter datumet för antagandet av detta underavsnitt, angående utredningar och åtal enligt avsnitt 1030(a)(5) i avdelning 18 , USA:s kod.
Section 814(e) Ändring av riktlinjer för straffutmätning som hänför sig till vissa datorbedrägerier och missbruk.– I enlighet med dess bemyndigande enligt avsnitt 994(p) i avdelning 28, United States Code, ska United States Sentencing Commission ändra de federala straffutmätningsriktlinjerna för att säkerställa att varje individ som döms för en överträdelse av paragraf 1030 i titel 18, United States Code, kan utsättas för lämpliga påföljder, utan hänsyn till någon obligatorisk minimi fängelsetid.