Nahuatl hedersbetygelser
Nahuatl hedersbetyg hänvisar till den uppsättning språkliga element och morfologiska system som finns i Nahuatl -gruppen av besläktade språk och dialekter, som används för att markera grader av respekt och relativ social ställning och distans för talaren och ämnena i diskursen. Dessa system av heders- eller vördnadsfulla tilltal, har noterats för både 1500-talets kontakt-era registrerade form ( Classical Nahuatl ) och dess levande nutida ättling Nahuatl dialekter och talgemenskaper. Systemet med hedersbetygelser som observeras för Nahuatl-språk är mycket komplext och använder både fria och bundna morfem som kan fästa vid substantiv , verb , postpositioner och andra grammatiska element, vilket ger en gradering av vördnadsfulla adressalternativ vars användning styrs av kulturella och sociala normer. inom Nahuatls talgemenskap. Språkvetare har identifierat minst fyra distinkta nivåer av hedersadress inom och bland Nahuatl-språk och dialekter.
De fyra nivåerna av heder eller vördnad inkluderar en "intim" eller "underordnad"
- Nivå I , en "neutral", "avlägsen" eller "första respekt"
- Nivå II , en "vördnadsfull"
- Nivå III , och slutligen, den heliga, "ultra-vördnadsfulla" compadrazgo
- Nivå IV används i religiösa sammanhang.
Compadres , eller gudföräldrar, som är etablerade som släktingar genom religiösa ritualer, är de enda medlemmarna i samhället som denna högsta nivå av vördnad tillämpas på. Morfem som används för att uttrycka dessa fyra hedersnivåer är en språklig manifestation av Nahuatl-kulturens sociala struktur och artighetsstrategier. Faktorer som ålder, släktskap, yrke, flyt i Nahuatl och det kulturella värdet av compadrazgo är primära för att bestämma graden av vördnad man förtjänar. De fyra hedersnivåerna stöds av en ram av kulturella, och särskilt religiösa, övertygelser och värderingar. Hedersbruket varierar också något mellan dialekterna, en variation som är nära knuten till socioekonomisk status, respekt för tradition, inhemsk solidaritet och en regions grad av kontakt med andra talgemenskaper.
Se även
- Honorifics (lingvistik)
- Hederstal på japanska
- Koreanska hedersbetygelser
- Thailändska hedersbetygelser
- Hill, Jane H.; Kenneth C. Hill (mars 1978). "Hedrande användning i modern Nahuatl: Uttrycket av social distans och respekt i Nahuatl i vulkanområdet Malinche". Språk . Washington, DC: Linguistic Society of America . 54 (1): 123–155. doi : 10.2307/413001 . JSTOR 413001 . OCLC 1361911 .
- Nutini, Hugo G. (1961). "Klanorganisation i en Nahuatl-talande by i delstaten Tlaxcala, Mexiko" . Amerikansk antropolog . Ny serie. 63 (1): 62–78. doi : 10.1525/aa.1961.63.1.02a00040 .
- Pittman, Richard S. (oktober 1948). "Nahuatl hedersbetygelser". International Journal of American Linguistics . Baltimore, MD: Publicerad på Waverly Press av Indiana University, under överinseende av Linguistic Society of America . 14 (4): 236–239. doi : 10.1086/464010 . OCLC 1753556 .
- Pittman, Richard S. (1954). "En grammatik av Tetelcingo (Morelos) Nahuatl". Språk . Language, vol. 30, nr 1. 30 (1 del 2): 5–67. doi : 10.2307/522207 . JSTOR 522207 .
- Whorf, Benjamin Lee ; Frances Karttunen ; Lyle Campbell (1993). "Pitch Tone and the "Saltillo" i Modern and Ancient Nahuatl. International Journal of American Linguistics . Chicago: University of Chicago Press . 59 (2): 165–223. doi : 10.1086/466194 . OCLC 1753556 .