Mitt förflutna och mina tankar

Mitt förflutna och mina tankar
BeloeGerztn.jpg
Del 1, 1861
Författare Alexander Herzen
Originaltitel Былое и думы
Land Storbritannien
Språk ryska
Publiceringsdatum
1870
Mediatyp Skriva ut

Mitt förflutna och tankar ( ryska : Былое и думы , romaniserad : Byloje i dumy ) är en omfattande självbiografi av Alexander Herzen , som han startade i början av 1850-talet och fortsatte att utöka och revidera under hela sitt senare liv. Serialiserad i Polyarnaya Zvezda , boken i sin fulla form kom ut som en separat upplaga efter författarens död. Under Herzens livstid översattes huvuddelarna av boken till engelska (1855), tyska (1855) och franska (1860-1862). Mitt förflutna och tankar ger en panoramautsikt över det sociala och politiska livet i det ryska imperiet såväl som det europeiska västerlandet under mitten av 1800-talet. Det anses vara den ryska litteraturens klassiker.

Litterär betydelse

Herzens vältalighet är lätt att översätta, för den är inte baserad på värdet av ord och ljud, utan på hur idéer och bilder utvecklas... Även om han inte kan betraktas som en mästare på ord, om "stil är mannen" är Herzen utan tvekan en stilmästare. Samma kännetecken för hans stil, men i en ännu mer obunden och spontan form, ännu mer konversationslik och relativt fri från retorik, återkommer i hans självbiografi, Mitt förflutna och tankar . För majoriteten av läsarna kommer det någonsin att förbli hans huvudverk. Dess attraktion ligger framför allt i dess frihet och uppenbara uppriktighet. Inte för att det inte finns någon pose i det - Herzen var för fransk och för romantisk för att klara sig utan en pose... Frånvaron av självmedveten och överdriven uppriktighet, ytligheten, den något självklara teatraliteten i Mitt förflutna och Tankar är dess väsentliga charm för den fördomsfria läsaren. Bortsett från tonen i rösten finns det lite jag i Herzens memoarer och mindre introspektion. Den relativa konventionaliteten i hans psykologi gör det hela enklare och sannare, för han talar om sig själv i universella och accepterade termer... Men större delen av boken är inte subjektiv, och dess mest minnesvärda sidor är de där han talar om den yttre världen. Herzen är en stor porträttmålare, en impressionist - och intrycken han lämnade av sin far och andra relationer, av Moskva-idealisterna och av ledarna för den europeiska revolutionen är oförglömligt levande. Hans lätthet av touc, som aldrig insisterar och alltid går vidare, ger dem en underbart övertygande rörlighet. Inte minst anmärkningsvärda passager i boken är de där han ger en bredare historisk bakgrund till berättelsen: de första delarna som ägnades åt hans liv före hans exil innehåller den bredaste, sannaste och mest inträngande synen på rysk social- och kulturhistoria under den första tiden. hälften av artonhundratalet. De är en stor historisk klassiker.

Den sovjetiske kritikern Y. Elsberg kallar boken "romanen om en rysk revolutionär och tänkare" "med alla motsättningar i hans inre värld" och skriver att genom sin form Mitt förflutna och tankar är en komplex kombination av memoarer, historisk krönikeroman, dagbok , brev och en biografi.

Struktur och publicering

  • Del I. Kapitel 1-7. "Barndom och universitet (1812—1834)". Herzens liv i sin fars hus. Först publicerad i Polyarnaya Zvezda , 1856, Vol.2. Tillägget, "A. Polezhayev", dök först upp i "Jail and Exile. From the Notes of Iskander ("Тюрьма и ссылка. Из записок Искандера"), London, 1854.
  • Del II. Kapitel 8-18. "Fängelse och landsflykt (1834—1838)". Rättsfallet och utvisningen. "Fängelse och landsflykt. Ur Iskanders anteckningar ("Тюрьма и ссылка. Из записок Искандера"), London, 1854.
  • Del III. Kapitel 19-24. "Vladimir-on-Klyazma (1838—1839)". Berättelsen om hans förhållande med Natalya Zakharyina. Polyarnaya Zvezda , 1857, Vol.3
  • Del IV. "Moskva, Petersburg och Novgorod (1840—1847)". På zapadnichestvo och slavyanofilstvo . Polyarnaya Zvezda : 1855 (Vol.1), 1858 (Vol.4), fragment 1861 (Vol. 6) och 1862 (Vol. 7, del 2). Två kapitel ("N.Kh. Ketcher" och "An 1844 Episod") publicerades postumt.
  • Del V. "Paris, Italien, Paris (1847—1852). Före och efter revolutionen". Herzens första år utomlands. Polyarnaya Zvezda : 1855 (Vol. I, IV), 1859 (Vol. V). Vad författaren kallade sin "mest omhuldade del" av boken, "Berättelsen om ett familjedrama" publicerades postumt.
  • Del VI. "England (1852—1864)". Om hans liv i London efter hustruns död. Ursprungligen publicerad i fragment, 1859-1869, i Kolokol och Polyarnaya Zvezda (sammanlagt 5 kapitel har publicerats i sin helhet under Herzens livstid).
  • Del VII. "Rysk emigration". En uppsättning skisser om bland annat Mikhail Bakunin , Vasily Kelsiyev och Vladimir Pecherin . Publicerad mestadels postumt ("The Posthumous Collection of AI Herzen's Work , Genève, 1870).
  • Del VIII. (1865—1868). På Herzens Europaresor. Polyarnaya Zvezda , 1869, vol. VIII. (I vissa upplagor är detta den sista delen av boken).
  • Del IX. "Gamla bokstäver". Korrespondens med Vissarion Belinsky , Pyotr Chaadayev , Timofey Granovsky och andra.