Marshall Cresswell
Marshall Cresswell (1833-1889) var en gruvarbetare , poet och låtskrivare född i Northumberland . Hans upplevelser till och från sitt jobb på Borneo följdes senare i lokaltidningen.
Tidigt liv
Marshall Cresswell föddes den 18 januari 1833 i collierybyn Fawdon Square (nu kombinerat med andra byar och förorter för att bilda Fawdon ), son till Thomas Cresswell och hans fru Jane.
Efter en kort tid i skolan slutade han vid 9 års ålder och gick "nedför gropen" som väldigt många i den här åldern. Efter att ha avtjänat sin lärlingsutbildning blev han sänke. Han arbetade på att sänka ett nytt schakt för ett kollager nära Sherburn Station i december 1856 när han fick beskedet att den framstående lokala ingenjören William Coulson sökte tre erfarna män att åka ut till Borneo som "sänkare".
Marshall Cresswell sökte och tilldelades en av tjänsterna, vilket alla ledde till en period av vad som skulle kunna kallas "Äventyr och spänning". Han seglade till Sarawak på ön Borneo från Gravesend via Rio de Janeiro och Singapore i februari 1857 på Gwalior och blev omedelbart involverad i långa sjöresor, skeppsvrak, stormar, fientliga infödda, överdriven hetta och allt som hör till dessa . Det skulle vara den 20 september 1859 när han kom tillbaka till Tyne
Berättelsen om hans äventyr, "From Dudley Colliery to Borneo - av Marshall Creswell", seriefördes senare i Newcastle Courant, som löper från 18 januari till 12 april 1878 – kommenterade versioner: eller
Senare i livet
När han återvände till Newcastle , började Marshall Cresswell att arbeta igen i Tyneside -gropen vid Dudley. Han gifte sig med Esther Brown 1860, och de fick sex söner och en dotter.
Han skrev många sånger och recitationer, många publicerade av John W Chater , och vann en guldmedalj med "Morpeth Lodgings" i en tävling. 1876 publicerade Chater en 36-sidig bok med titeln Local and other Songs and Recitations , som var en samling av Marshall Cresswells sånger med ett kort självbiografiskt förord. En andra upplaga på 143 sidor publicerades 1883, varav 38 var Dudley Colliery till Borneo.
Han dog den 31 juli 1889 och begravdes i Cramlington . Dödsannonser dök upp i Newcastle Daily Journal den 2 augusti och Newcastle Weekly Chronicle den 3 augusti.
Anteckningar
Ovanstående detaljer är från hans egen självbiografi, tidningsklipp och detaljer som finns i Thomas Allans Illustrated Edition av Tyneside Songs and Readings och Farne-arkiv, som alla verkar vara den huvudsakliga informationskällan.
Arbetar
Dessa inkluderar (i alfabetisk ordning) följande lista (som också innehåller en mycket kort sammanfattning av varje):
- Annitsford bogle - (The) - a fact – En pitmans möte med ett spöke (som visar sig vara en berusad kvinna
- Awd man's petition fra the workhoose te Tommy Burt – En mans vädjan till sin MP efter att ha blivit separerad från sin fru och placerad i ett arbetshus
- Banks of the Wear - (The) – Sång som hyllar River Wear
- Bashful sweet heart - (The) – Sång om uppvaktning
- Bella Walkers råd tiv hor dowtor – Mamma råder ogift dotter om valet av man
- Collier's doom - (The) - Sång om en olycka vid Dudley Colliery den 31 december 1879
- "Creemayshon" – Protestlåt om den ökande användningen av kremering
- Dudley pet - (The), sjungs till tonerna av "XYZ or The Pawnshop Bleezin'" - En berättelse om ett felplacerat vad
- "Dudley Station" - Komisk låt om att Dudley Station kallades "Annitsford" av järnvägen när Annitsford ansågs vara en underlägsen plats på den tiden
- Fall at Dudley - (The) - låt skriven 21 mars 1877 om omorganisationen av Dudley Colliery
- For Ever at Rest, sjungs till tonerna av " The Cliffs of Old Tynemouth " - Song of the loss of a mother
- Frustrerad fest - (The) - Sång som berättar hur ett rån förstörde en fest förberedd för en 50-årsdag
- Good Templars lyckliga hem - (The) - En nykterhetssång
- Grainger Monnymint - (The), sjungs till tonerna av "Wundorful Tallygrip"
- Happy Pair O' Blyth - (The) - Sång där en man, som inte kan lösa problemet, måste gå till det religiösa mötet där hans fru deltar
- Dold whiskyflaska - (The) - Maken botar sin frus hemliga drickande genom att ersätta whiskyn i flaskan
- Invisible ghost - (The) - En pitman som arbetar med en söm, möter ett spöke (det verkar som att nakna ljus fortfarande var i bruk c1883)
- Joes sista resa till havet - En sjöman och hans vän, återvänder, berusade, till fartyget för att sova av det och vakna för att upptäcka att de är till sjöss
- Kille som vill ha en fru - (The) - en checklista med önskade egenskaper för sin framtida fru.
- Lass of Annitsford - (The) - En kärlekssång
- Laws, Gledson, an' Mycroft, sjöng till tonerna av "The Wonderful Talleygraf" - Sång om en bowlsmatch på Newcastle Town Moor
- Midneet adventor - (A) - Tre män försöker stjäla potatis men planen slår fel
- Modest vädjan - (A) - hitta en lämplig partner
- Morpeth Bankwet - (The), sjungs till tonerna av "The wonderful Telegraph"
- Morpeth Lodgings, sjungen till tonerna av "Wait for the waggon" – Gruvarbetare från Dudley blir full i Seaton Burn och fängslad i Morpeth och förlorar två veckors löner
- Mother winnet cum h'yem, sjungen till tonerna av "Kathleen Mavourneen" – Sång om en reformerad hustru
- Nanny Moore; en parodi – Sång om en berusad kvinna som rullade hem i en kärra och glad "Aw've oney spend a croon"
- Stygg arbetshuskille - (The) - Sång om en pojke som spelar sin lärare ett spratt genom att gömma sig i en kista
- Neet sk'yul - (The), sjungs till tonerna av "XYZ or The Pawnshop Bleezin'" – Två berusade pitmen som fångas när de spelar pitch och kastar sig i mörkret, skickas till Morpeth Gaol
- Ny spårvagnsvagn - (The) - en berättelse om en resa till Newcastle för att se de nya hästdragna spårvagnarna
- North Durham - (The) - Dikt till stöd för en lokal parlamentsledamot Sir George Elliot
- Pea-puddin' hot, sjungen till tonerna av "Jennywine Yest" - Komisk sång om två berusade lokala pojkar som äter ärtpudding medan de sitter vid vägkanten
- Peters lön, eller förmånen av ett fynd - En pitman ger sin fru "dud"-mynt i sin lön som ett skämt
- Pitman meedyum - (The), sjungs till tonerna av "Tramp, Tramp" - Sång om ett medium som kan kontakta människor från det förflutna
- Pitmans råd tiv sin son - (A) - En samling förslag och varningar om livet och äktenskapet
- Pitmans besök i Rio de Janeiro - (A) - En del av hans resa till Borneo
- Stackars dömd pojke - (The) - sång om följderna av en dömds brott på hans familj
- Resurrection men - (The) - Ett faktum - Två pitmen gräver upp kadavret av en ko för att sälja till en tras- och benman
- Robert Gledsons stamtavla - Sång om en framgångsrik idrottare
- Konstig säng - (A) - En berusad man sover är en obekväm natt i rännstenen
- Summer's cleanin' - (The) - Störningen som orsakas av vårstädningen
- Telegrafiska nyheter - Sång om en trädgårdsmästare som sätter en fälla för tjuvar och bara fångar katter när de leker
- Den dagen hes noo g'yen by, sjungs till tonerna av "The Miller O' the Dee" - låt om förändringarna i gruvindustrin
- Tid muthor låg dåligt i sängen - (Den) - Vi får reda på värdet på hustrun efter att hon blivit sjuk
- Tom Linkins box, sjungen till tonerna av "Tinkers wedding" - Sång om en borrare på Dudley Colliery och hans utrustning
- Unk'yuked Tripe - (The) - En man kommer hem berusad och försöker äta en strumpa som har fallit på maten
- Whiskey het - Två män, båda berusade och som bor hemma hos en vän, misstar en flaska tvättvatten för whisky
- Willow Tree - (The) - Sång på ett berömt Dudley-träd
- Underbar förändring på Dudley - (The) - En låt som beskriver förändringar i gruvindustrin till ett mer rättvist system känt som 'Billy Fairplay'
Se även
Geordie dialektord Cresswells lokala och andra sånger och recitationer 1883 John W Chater