Les Mystères de Marseille
Författare | Emile Zola |
---|---|
Originaltitel | Les Mystères de Marseille |
Översättare | Edward Vizetelly |
Land | Frankrike |
Språk | franska |
Genre | Naturalism , psykologisk roman |
Utgivare | Hutchinson (Storbritannien) |
Publiceringsdatum |
1895 |
Mediatyp | Tryck ( Inbunden & Pocketbok ) |
Romanen Les Mystères de Marseille av Émile Zola dök upp som en serialiserad berättelse i Le Messager de Provence 1867, medan Zola skrev Thérèse Raquin . Som ett ungdomsverk var det alltså också ett beställningsverk som Zola skar tänderna på. I den såg han själv hur mycket vilja och arbete han var tvungen att lägga ner för att upphöja sig till den litterära insatsen i Rougon – Macquart-romanerna.
I denna populära roman, typisk för genren i dess olika och oväntade vändningar, kan vi faktiskt redan se hans stil, hans smak för det verkliga livet, hans indignation över orättvisor och hans konst att skildra sociala skikt (de rika, prästerskap, avvikarna, gemene man) såväl som händelser (revolutionen 1848, koleraepidemin). Med denna duk som bakgrund har [han målat] ett hisnande äventyr, den spännande historien om en omöjlig kärlek, som liknar kärleken till frihet.
Den har översatts till The Mysteries of Marseille (1895, London: Hutchinson) och som The Mysteries of Marseille (2008, New York: Mondial), båda översättningar av Edward Vizetelly.
Handlingsintroduktion
Les Mystères de Marseille berättar om kärleken till Philippe Cayol, fattig, namnlös, republikan, och till unga Blanche de Cazalis, brorsdotter till De Cazalis, en miljonär, politiker och allsmäktig i Marseille. Philippes bror, Marius ägnar sig åt att skydda de två älskande – och barnet som Blanche födde innan han gick in i ett kloster – från De Cazalis ilska.
externa länkar
- The Mysteries of Marseilles , trans E. Vizetelly , på Internet Archive
- The Mysteries of Marseilles public domain ljudbok på LibriVox
- Les Mystères de Marseille (fr) på Internet Archive
- Les Mystères de Marseille (fr) på Wikisource