Kina Illustrata

Frontispice föreställande Adam Schall von Bell och Matteo Ricci, China Illustrata av Athanasius Kircher

China Illustrata är den 1667 publicerade bok skriven av jesuiten Athanasius Kircher (1602–1680) som sammanställer 1600-talets europeiska kunskap om det kinesiska imperiet och dess grannländer. Den ursprungliga latinska titeln är Athanasii Kircheri e Soc. Jesu China monumentis, qua sacris qua profanis, nec non variis Naturae et artis spectaculis, aliarumque rerum memorabilium argumentis illustrata, auspiciis Leopoldi primi, Roman. Imper. Semper augusti Munificentissimi Mecaenatis .

Författare och förläggare

Athanasius Kircher var en polymath som publicerade ett 40-tal stora verk inom både humaniora och vetenskap. Han var baserad på jesuiternas högskola i Rom, där han hade tillgång till många rapporter som kinesiska missionärer skickade tillbaka till jesuiternas administrativa kontor. Tillgängligheten till väsentligt material, liksom Kirchers stora intresse för kinesiskt språk och kultur, gav impulsen att presentera det okända öst i en omfattande volym på 237 sidor. Den lärde ansågs därför vara en expert på Kina, även om han aldrig hade besökt landet.

Kirchers ordinarie förlag, ett tryckeri i Amsterdam som drivs av Janssonius van Waesberge och Elizer Weyerstraten, producerade det första exemplaret av hans verk. Samma år tog en annan förläggare vid namn Jacob van Meurs ut en kopia av texten. Båda utgåvorna är nästan identiska med samma innehåll, paginering och illustrationer.

Mottagande och betydelse

Illustration av sköldpaddor ( China Illustrata , 1667, s.196)

Kircher själv hade aldrig varit i Kina, men sammanställde muntliga och skriftliga rapporter från tidigare jesuitmissionärer för att publicera en sammanfattning av den kunskap om Kina och Tibet som européer samlade in på 1600-talet. Vid den tiden China Illustrata framgångsrik och översattes till nederländska (1668), engelska (1669) och franska (1670) strax efter att det latinska originalet hade publicerats 1667. Den engelska versionen väckte stort intresse för Kina och inspirerade åtskilliga ytterligare engelska publikationer på resor och upptäckter i Fjärran Östern.

Men även China Illustrata fick kritik. Gottfried Leibniz beskrev boken som ett underhållningsverk snarare än ett seriöst stipendium. Egyptologen Adolf Erman höll med om att Kircher hade skrivit en bok för allmänheten i stort snarare än för forskare.

Men andra hävdar att China Illustrata var den första och viktigaste skriften som formade västerländsk förståelse och kunskap om Kina i över tvåhundra år. Det blev faktiskt en av de mest inflytelserika och populära böckerna på 1600-talet och anses än idag vara "en viktig informationskälla om början av västerländsk sinologi och sinofilism i Europa".

Innehåll

Kirchers verk är ett uppslagsverk om det kinesiska imperiet som innehåller korrekt kartografi och illustrationer som belyser de livfulla beskrivningar som finns i texten. Volymen är en kulturell redogörelse för Kina som sträcker sig från religiösa sedvänjor och sociala seder över språk till Kinas naturliga underverk, som exotiska växter och djur. Genom att samla in och sammanställa information hämtad från andra jesuiter inklusive Matteo Ricci , Martino Martini , Johann Adam Schall von Bell , Johann Grueber och Heinrich Roth , uppnår Kircher att skapa en autentisk sekundär studie om kineser, natur och mytologi.

Drak- och tigerberget Ki'amsi, kombinerar topografi med mytologi, ( China Illustrata , 1667, s.171)

Det fanns flera skäl för Kircher att skriva China Illustrata . Först ville han främja missionärernas arbete och berätta om européernas stora resor i Kina. För det andra drevs han också av sitt starka personliga intresse för kinesiskt språk och kultur. Han samlade kinesiska föremål för visning i sitt museum, en nyfikenhetskammare i Rom som grundades 1651 och döpte Musaeum Kircherianum efter Kircher själv.

Förutom att beskriva och illustrera främmande föremål och exotiska varelser, uppehåller boken också relationerna mellan Kina och västvärlden. Kircher kopplar samman västerländsk, indisk, kinesisk och japansk avgudadyrkan och försöker bevisa bevisen för tidig kristendom i Kina. Hans arbete betonar kristna element i kinesisk historia, med början med närvaron av nestorianer i staden Xi'an . Kircher baserar detta antagande på det kinesisk-syriska monumentet som hittades där på 700-talet. I hans tolkning är inskriptionen på monumentet ett bevis på den första förklaringen av evangeliet i Kina.

Kircher förklarade också att den kinesiska skriften härrörde från de egyptiska hieroglyferna, eftersom båda skriftsystemen var utformade efter bildprinciper.

Illustrationer

De viktigaste och mest intressanta dragen i Kirchers bok – särskilt på den tiden – är många illustrationer av naturen, sällsynta porträtt av kejsare och jesuiter och korrekta kartor över Kina som är av hög kartografisk kvalitet. Illustrationerna av växter och djur är baserade på Michel Boyms Flora Sinensis och några av bilderna är hämtade från kinesiska original.

Illustrationer spelar en viktig roll i de flesta av Kirchers verk och de "har en egenskap av uppfinningsrikedom och konstighet som är speciell för hans århundrade". China Illustrata innehåller ett antal realistiska skildringar av kinesiska växter och djur, men också fiktiva bilder, som "Dragon and Tiger mountain" ( China Illustrata , s. 171) som sägs finnas i Orienten . Även om Kircher själv inte skapade de flesta bilderna, valde han dem med omtanke för att förtydliga beskrivningarna som finns i texten.

Kirchers försök att förklara ursprunget till kinesiska tecken. ( China Illustrata , 1667, s. 219)

Kapitel

Boken är uppdelad i sex avsnitt:

1. Del ett förklarar innebörden och betydelsen av det kinesisk-syriska monumentet från 700-talet (42 sidor)

2. Del två berättar om olika resor som gjorts i Kina, inklusive Marco Polos resa (78 sidor)

3. Del tre hävdar paralleller mellan västerländsk, indisk, kinesisk och japansk avgudadyrkan (38 sidor)

4. Del fyra ger beskrivningar och illustrationer av floran och faunan i Kina (44 sidor)

5. Del fem talar om kinesernas arkitektur och mekaniska konst (11 sidor)

6. Del sex handlar om det kinesiska språket och dess förhållande till de hieroglyfiska tecknen (12 sidor)

Bibliografi