Kennedys hjärna

Kennedys hjärna
Kennedy's Brain.jpg
Första upplagan (svenska)
Författare Henning Mankell
Originaltitel Kennedys hjärna
Översättare Laurie Thompson
Land Sverige
Språk svenska
Genre Thriller / Kriminalroman
Utgivare
Leopard förlag (svenska) Harvill Secker (engelska)
Publiceringsdatum
2005 (orig.)
Publicerad på engelska
september 2007
Mediatyp Skriv ut ( Inbunden , Pocketbok )
Sidor 320 s. (eng. inbunden översättning)
ISBN 978-1-59558-184-6 (eng. trans.)
OCLC 154309109
839.73/74 22
LC klass PT9876.23.A49 K4613 2007

Kennedys hjärna är en roman av den svenske författaren Henning Mankell , som ursprungligen publicerades på svenska 2005. Den engelska översättningen av Laurie Thompson publicerades i september 2007.

Med några inslag som liknar dem i John le Carrés The Constant Gardner , tar Mankells roman upp den afrikanska hiv / aids- epidemin, läkemedelsindustrin och girighet centrerad kring den afrikanska epidemin. Huvudpersonen är Louise Cantor, en svensk arkeolog som vid hemkomsten från en utgrävning i Grekland gör en tragisk upptäckt. Louise ger sig ut på ett sökande efter svar för att förklara varför tragedin har inträffat. Hennes resa tar henne till Australien , till Spanien och till Moçambique .

kritisk mottagning

Genom att granska Kennedys hjärna i The Independent fann Paul Binding att Henrik Cantor, "en idealistisk ung svensk" vars död, och dess efterföljande undersökning av hans mor Louise ger bokens narrativa drivkraft, "har erkänt att det finns de som medvetet och genom att använda all sin intelligens och pengar, försöka dra nytta av andras nöd. Deras är en ondska som är svår att förstå, men ändå så kopplad till makten och etablissemangets bastioner att det också är svårt att bekämpa, än mindre att besegra. I detta dubbla svårigheter ligger romanens styrkor och svagheter". Binding tillade: "Den presenterar Louises omfattande, farliga undersökning med knapphålsintensitet, oöverträffad även av denna spänningsmästare. Men ondskan hon möter är för stor, för omöjlig att förstå genom thrillerns konventioner, för dess företrädare, trots deras livlighet, ständigt att överskrida de mörka "silhuetterna" av Henriks ursprungliga uppfattning. Detta är lika sant för offer som för skurkar. Däremot Louise själv, hennes far, Artur, norrut i Mankells älskade härjedalens skogar, och hennes hopplösa men den rörande maken, Aron, är levande varelser som vi fantasifullt kan bry oss om."

skrev i The Daily Telegraph och var mindre imponerad när han sa: "Det blir svårare och svårare att veta vad man kan förvänta sig av Henning Mankell. Under 10 år producerade han en serie tätt sammansatta, rikt fantasifulla thrillers med sin svenske detektiv Kurt Wallender. Dessa följdes av en roman med Wallenders dotter, Linda, som följde efter sin far in i polisstyrkan. Tyvärr verkar dock båda Wallenders ha blivit permanent ute på gräset. Förra året kom sedan den dystert symboliska icke-thrillern, Depths , som skulle ha prövat tålamodet hos hans mest hängivna beundrare, och nu är här hans kanske märkligaste bok hittills. Det är en thriller, av alla slag, men en som ger lite förklaringar av vad som händer, och ännu mindre i vägen för upplösning." . Preston tillade, "Det skulle vara att ge för mycket bort att avslöja mer, men det räcker med att säga att Kennedys hjärna har vissa tematiska likheter med John le Carrés The Constant Gardener. Detta är dock det minsta av dess problem. Den största svårigheten är att den indignation som den genomsyras av – en notering i epilogen hänvisar till hur ilska var Mankells drivkraft när han skrev den – tycks ha gjort förödelse för hans normalt sett säkra utläggning”. Han fann att handlingen var "en följd av tillfälligheter och slumpmässiga avslöjanden som aldrig lindrar eller utvecklar någon spänning", innan han drog slutsatsen att "Som vanligt med Mankell finns det några fantastiska repliker - 'Sorg är som möss, den hittar alltid en väg in", konstaterar han vid ett tillfälle. Men allt som allt är det här en besvikelse förvirrad affär".