Jia Yinghua
Jia Yinghua 賈英華 | |
---|---|
Född |
Jia Yinghua ( 賈英華 ) 1952 Peking , Kina |
Pseudonym | 西貝、曲折 |
Ockupation | Författare |
Språk | kinesiska |
Utbildning | Historia- Beijing Normal University |
Period | 1979 – nu |
Ämne | Historia, biografi |
Anmärkningsvärda verk |
|
Anmärkningsvärda utmärkelser |
Gold Key Award i den 5:e kinesiska bokmässan ? Den senare hälften av den siste kejsarens liv Landets högsta pris för biografier [ specificera ] i den 4:e The Extraordinary Life of The Last Emperor of China |
Jia Yinghua ( förenklad kinesiska : 贾英华 ; traditionell kinesiska : 賈英華 ; pinyin : Jiǎ Yīnghuá ) var en kinesisk författare och forskare som fokuserade på den sena Qingdynastin . Han tjänstgjorde som vicepresident för Biography Society of China, kommissionär för National Commission of the Chinese Writers' Association, ordförande för Kinas Electrical Power Writers' Association. Representativa verk för hans inkluderar The Later Half of the Last Emperor's Life ( kinesiska : 末代皇帝的後半生 ), The Last Eunuch of China : The Life of Sun Yaoting ( kinesiska : 末代太監孫耀庭傳 ), The Last Eunuch of China. av Pujie ( kinesiska : 末代皇弟溥傑傳 ). Den japanska versionen av The Later Half of the Last Emperor's Life är en bästsäljare i Japan, väcker stor uppmärksamhet och har fått enorm popularitet. Enligt auktoritativa medier och pressorganisationer i mer än 100 länder och regioner, inklusive Kina, Storbritannien, USA, Frankrike, Japan, Hongkong, Macao och Taiwan är denna bok en framgångsrik fortsättning på From Emperor to Citizen ( kinesiska : 我的前半生 ): Aisin-Gioro Pu Yis självbiografi ( förenklad kinesiska : 爱新觉罗 溥仪 ; traditionell kinesiska : 愛新覺羅 溥儀 ) skriven av Pu Yi själv. Den kinesiska versionen av The Later Half of the Last Emperor's Life är alltid en inhemsk bästsäljare och har publicerats nio gånger totalt, och även vunnit Guldnyckelpriset på den 5:e kinesiska bokmässan. Hans kalligrafiska verk inkorporerades också i First Exhibition of Chinese Celebrities' Calligraphic Works , Exhibition of Contemporary Celebrities' Paintings and Calligraphies, etc. Hans bok The Extraordinary Life of The Last Emperor of China belönades med landets högsta pris för biografier 2013.
Tidigt liv
Jia Yinghua, född i Peking, växte upp i Dongsi lane ( hutong ) 9:e, där många gamla bostäder för kändisar finns. [ förtydligande behövs ] Mei Lanfangs gamla residens ( kinesiska : 梅蘭芳 ) ligger i bana 9 där kärlekshistorien mellan Mei och Meng ägde rum. Efter att collegestudenten som kidnappade Mei halshöggs, hängdes hans huvud på elstolpen vid ingången till Hutong. Banan 8 har gamla residens för Zhu Qiling ( kinesiska : 朱啟鈴 ), en tillförordnad premiärminister för republiken Kina, Ye Shengtao ( kinesiska : 葉聖陶 ), Zhang Shizhao ( kinesiska : 章士釗 ), Tang Shengming ( kinesiska : 唎生星 ) Zhu Haibei. ( kinesiska : 朱海北 ), en faster till Pu Yi, och Zhu Yifan ( kinesiska : 朱益藩 ), en lärare till Pu Yi. Lane 7 har den gamla bostaden för Feng Deying ( kinesiska : 馮德英 ), författaren till Bitter Cauliflower, och Zhang Ting ( kinesiska : 張挺 ) (Pu Yi skickade honom för att studera utomlands i Japan) bodde också här en gång. Den berömda författaren Hao Ran ( kinesiska : 浩然 ) bodde i bana 10, och bredvid detta låg ett litet tempel där en eunuck bodde. När Jia fortfarande var liten såg han alltid en gammal eunuck som drev Ruixingcheng Oil & Salt Shop och berättade historier om kungliga palats sitta på trappan.
Efter att ha gått in på högstadiet fick Jia Yinghua veta att en av hans klasskamrater hade en granne som hette Yu Rongling som var en före detta kvinnlig hovtjänsteman för kejsarinnan Cixi . När Jia en gång deltog i en lärandegrupp på den gården kunde han fortfarande minnas att Rongling hade ganska blek hy, vitt hår men såg ung och ganska glamorös ut. När kulturrevolutionen startade gick Jia i högstadiet. En dag hittade han ett manuskript av From Emperor to Citizen : The Autobiography of Aisin-Gioro PuYi i röda gardets högkvarter i Gulou, och tillbringade natten med att läsa det och förvånade sig själv över att världen hade en så intressant historia, 1967 PuYi dog och hans änka Li Shuxian ( kinesiska : 李淑賢 ) flyttade in på Dongsi-banan 8:e. Vid den tiden hade hon ingen kontakt med andra grannar men etablerade en ganska bra relation med Jias mamma. I tjugoårsåldern hade Jia en paus hemma på grund av nefrit. I det ögonblicket arbetade Li Shuxian på sjukhuset för traditionell kinesisk medicin i Guang'anmen och tog honom ofta med sig för att ta den tidigaste bussen till hennes sjukhus för att träffa en läkare.
Efter att premiärminister Zhou Enlai ( kinesiska : 周恩來 ) dog, pratade Li Shuxian då och då om hur premiärminister Zhou brydde sig om Pu Yi när han levde. Jia hade en hel del intervjuer med henne som undersökte dessa saker. 1980 publicerades en artikel på Battlefield.People's Daily och Xinhua Digest, vilket markerade den första gemensamma publiceringen av artiklar mellan honom och Li Shuxian. Efteråt gjorde sig Jia och Li Shuxian redo att skriva The Later Half of the Last Emperor's Life på inbjudan från Zhou Lei, dåvarande chefen för redigeringsavdelningen för Social Sciences Frontline. Jia gick till ett par sjukhus och bad om medicinsk behandling av Pu Yi och smälte relevant innehåll och skrev dispositionen och intervjuramen, sammanlagt mer än 50 000 kinesiska tecken. Tyvärr togs hans dokument bort av en tidningsreporter som kom till honom på ett avtalat möte, och den reportern publicerade sin egen artikel med hjälp av Jias manuskript. Flera år senare stämde Jia den reportern i en domstol. Den senare berättade för domarna att Jia bara hade gymnasieutbildning och inte kunde skriva artiklar eller böcker självständigt. Hans ord skadade Jia som från den dagen bestämde sig för att skriva ut berättelsen om Pu Yis senare halva liv. Under det följande decenniet samlade Jia historiska filer om igen. Han intervjuade mer än 300 personer som var associerade med Pu Yi successivt och hade samlat på sig enorma förstahandsdokument. Under denna mödosamma tidsperiod sågs hans fotspår i Changchun i norr, Guangdong i söder, Penglai i öster, och han konsulterade till och med historiska filer skrivna av Johnston i British Library under sitt besök i Storbritannien.
Vid den tiden arbetade Jia Yinghua i Pekings värmekraftverk beläget i Bawangfen (den 8:e prinsessans grav) och hade bara en ledig dag på en vecka, så han använde kvällar och alla sina helgdagar för att göra intervjuer. Han åkte över hela staden Peking inom 10 år då han inte gick på bio en enda gång och inte hade någon TV i sitt hem. Han klämde också sin bröllopssemester för att göra intervjuer i Hebei och Shandong. De mest pinsamma orden hördes när han intervjuade Cai Duan ( kinesiska : 蔡端 ), son till Cai E ( kinesiska : 蔡鍔 , en militärgeneral). När den gamle mannen fick veta att Jia Yinghua precis gick i årskurs 1 på högstadiet och arbetade i ett värmekraftverk, sniffade han: "Det finns många forskare på det litteraturhistoriska museet som väntar på att skriva böcker. Du är en arbetare, gör bara din plikt, varför skriva en bok om Pu Yi?" Jia besökte Cai Duan tre gånger och den senare vägrade alltid att träffa honom och hävdade att hans fru led av en sjukdom och att det inte var rätt tidpunkt. Jia sa, "Jag har bara en fråga: var du på samma kontor med Pu Yi eller inte?" Denna fråga var omtvistad under lång tid eftersom vissa personer hävdade att det var sant och vissa sa att det inte var det. Cais svar var kort, "Ja, det var jag." Trots att tre besök misslyckades ansågs detta enda ord vara värdefullt av Jia eftersom det klargjorde en historisk detalj.
Pu Yi arbetade en gång i Pekings botaniska trädgård. För att ta reda på detaljer under den tidsperioden cyklade Jia och korsade staden för att intervjua Pu Yis tidigare kollegor. Dessa människor var ganska entusiastiska och berättade många historier om Pu Yi för honom. Vid lunchtid åt Jia ångade bullar och drack två munsbitar kranvatten och hade en kort paus liggandes på en träskiva med två stycken tidningar, och återupptog intervjuerna på eftermiddagen. Det mest eländiga fallet var att Jia en dag för att hitta ett vittne gav sig iväg klockan 06:00 och cyklade från Bawangfen till Sommarpalatset och till Xiangberget och återvände till Shichahai i centrala Peking. När han slutligen fångade det vittnet var klockan över 20.00. Liu Bao'an ( kinesiska : 劉寶安 ) var en medarbetare till Pu Yi i Pekings botaniska trädgård. För att hitta Liu gick Jia två cirklar runt länet Penglai i Shandongprovinsen och kom till slut fram till geracomiumet där Liu bodde. Liu tjänstgjorde en gång i Koreakriget och blev ganska upphetsad när han träffade Jia och sa att Jia var den första personen som såg honom i pelargonen. Liu gav Jia många originalbrev (inklusive de dyrbara kuverten) skrivna av Pu Yi. Dessa brev var ett starkt bevis på att ordförande Mao träffade Pu Yi. Det exakta datumet och tiden för deras möte kunde hittas i breven, vilket löste en lång diskutabel fråga i Pu Yis forskning. Jia Yinghua var ganska uthållig. På 40 år slutade han aldrig att intervjua alla vittnen som stannade hos Pu Yi och förde ljudregister från de flesta intervjuer. Han fick till och med vänner över generationer med många kungliga familjemedlemmar, som Pu Jie ( kinesiska : 溥傑 ) och Runq i( kinesiska : 潤麒 ), som var en yngre bror till Wan Rong ( kinesiska : 婉容 ), etc. Dessutom, Jia blev också en god vän med Sun Yaoting, den sista eunucken i Kina, och gjorde ljudband i nästan 100 timmar och mer än 10 Betamax -videoband.
Den 29 maj 1980 inleddes minnesmötet för Pu Yi på ett fantastiskt sätt. När han dog 1967 fanns det en mager cremains kista och kort inskription skriven av Pu Jie. I det nya ögonblicket beslutade familjemedlemmar att ge honom en större kista gjord av päronträ. Li Shuxian bad också Jia Yinghua att skriva epigrafen, Pu Jie nickade med nöje. Därför blev Jia Yinghua den person som skrev epigrafen för Kinas siste kejsare.
Jia slutförde nio böcker i Last Emperor- serien. Bland de över 300 intervjupersonerna som Jia hade pratat med har de flesta dött, så ljud- och videobanden som gjorts med dessa människor blir värdefulla historiska dokument.
Arbetar
Han skrev en gång epigrafen för Pu Yi, fortsatte framgångsrikt skrivandet av berättelsen om den senare hälften av den sista kejsaren av Kina, skrev stelinskriptionen för den siste eunucken Sun Yaoting och skrev nio böcker om den sista kungafamiljen.
Arbetare, skiftchef och kommunistiska ungdomsförbundets sekreterare för Pekings värmekraftverk, kommunistiska ungdomsförbundets sekreterare för den allmänna anläggningen, chef för North China Journalist Station på North China Power Administrations Elkraftstidning, biträdande avdelningschef, avdelningschef och vice direktör av statsrådets sekreterarebyrå, biträdande chef för elkraftsavdelningen vid statens ekonomiska och handelskommission, direktör för kraftförsörjningsavdelningen vid statens regleringskommission för el, successivt.
Medlem av den 6:e, 7:e och 8:e sessionen i National Commission of Chinese Writers' Association.
Förutom de ovan nämnda verken skrev han också The Last Eunuch of China-The Life of Sun Yaoting ( kinesiska : 末代太監孫耀庭傳 ) (engelsk och japansk version publicerad, delvis översatt till 15 främmande språk), Documentary Works of Heir Selection av den siste kejsaren ( kinesiska : 末代皇帝立嗣紀實 ) (vald som bästsäljare på den andra bokmässan i Beijing), Den siste kejsarens bror-Pu Jies liv ( kinesiska : 末代皇弟溥傑傳 ) (ackrediterad som toppsäljare) (ackrediterad som bästsäljare) USA bland kinesiska publikationer över hela världen), och Unlocking the Secrets of the Last Emperor's Final Marriage ( kinesiska : 末代皇帝最後一次婚姻解密 ) (den utländska traditionen kinesiska versionen publicerad, vilket orsakade kommentarer från hundratals externa media- och pressorganisationer inom och i Kina ). Bland dessa verk av honom gick den japanska versionen av The Last Eunuch of China – The Life of Sun Yaoting igenom sju upplagor inom några månader. Han skrev också andra böcker som The Birth of New China's National Flag, National Anthem, National Emblem, Capital och Chronology ( vald som en politisk läroboksråd av State Education Commission). År 2012 publicerades hans Last Emperor's Family- följetong av People's Literature Publishing House, nämligen The Extraordinary Life of The Last Emperor of China : Telling The Pu Yi That You Don't Know ( kinesiska : 末代 皇帝的非常人用-常亊用一個人所不知的溥儀 ), Den siste kejsarens syster-Yun Hes liv ( kinesiska : 末代皇妹韞龢 ), Den siste kejsarens farbror-Zaitaos liv ( kinesiska : 末代皇s kejsare ), och den siste kejsarens liv Svåger-The Life of Runqi ( kinesiska : 末代國舅潤麒 ). Dessutom skrev han också en hel del reportage, prosa, reseskildringar, dikter och så vidare.
Genom åren har Jia Yinghua intervjuat hundratals människor och samlat in dokument och filer med hundratusentals ord som skildrar livet för den siste kejsaren, den siste eunucken och andra figurer som bodde i det kungliga palatset under den sena Qingdynastin, och några av dessa dokument är knappt kända för allmänheten. Han har också några värdefulla fotografier tagna under den sena Qingdynastin som inte kunde hittas någon annanstans. Han spelade in några figurer sedan den sena Qingdynastin i hundratals timmar på egen bekostnad, och spelade in en enorm mängd dokumentärfilmer av historiska personer sedan samma tidsperiod, såsom The Last Eunuch Traveling in The Imperial Palace, Last Eunuch Recalling His Life, Dokumentär om The Life of The Last Royal Family, etc., lockar till sig stor syn både i och utanför Kina. Dessutom är han också en av historieberättarna för den stora dokumentären The Imperial Palace. Runt den 12 februari 2012 presenterade stora portalsajter, som www.sina.com.cn, www.yahoo.com successivt ett videoprogram Decoding The Last Imperial Decreet föreläst av Jia Yinghua. Av en slump, samma dag för 100 år sedan, tillkännagav den då 6-årige kejsaren Xuantong sin abdikation med ett kejserligt dekret, vilket signalerade slutet på det feodala imperialistiska systemet för mer än 2 000 år i landet Kina. Jia Yinghua avslöjade många kulturella reliker som han hade samlat under åren i processen med att filma videoserien Decoding The Last Imperial Decree, såsom Pu Yi Abdication Decreet och Preferential Conditions for The Qing Royal Family tryckt av Department of Colonial Affairs 100 år sedan, och en stor mängd värdefulla fotografier tagna i gamla tider som exponerades för första gången för allmänheten. Detta är hans första högupplösta videoverk i efterdyningarna av 9 verk om historiska personer i den sena Qingdynastin, nämligen The Later Half of the Last Emperor's Life, The Last Eunuch of China – The Life of Sun Yaoting, etc. .
Lista över verk
- 末代皇帝的後半生《Senare hälften av den siste kejsarens liv》 . KINESISKA: Masses Press. 1989. — Guldnyckelpriset på den 5:e kinesiska bokmässan
- 末代皇帝的後半生《Senare hälften av den siste kejsarens liv》 . republicering. KINESISKA: People's Literature Publishing House. 2004. ISBN 978-7-02-004589-1 .
- 末代太監孫耀庭傳《Den siste eunucken av Kina – Sun Yaotings liv》 . KINESISKA: Knowledge Publishing House. 1992. — delvis översatt till 15 främmande språk och publicerad utomlands
- 末代太監孫耀庭傳《Den siste eunucken av Kina – Sun Yaotings liv》 . republicering. KINESISKA: People's Literature Publishing House. 2004. ISBN 978-7-02-004590-7 .
- Den sista eunucken i Kina - Sun Yaotings liv . Engelsk översättning. ENGELSKA: China Intercontinental Press. 2008. ISBN 9787508514079 .
- 末代皇帝的立嗣紀實《Dokumentära verk av arvtagare för The Last Emperor》 ( på kinesiska). Kaiming Press. 1993. —bästsäljare av den andra bokmässan i Peking
- 末代皇帝的立嗣紀實《Dokumentära verk av arvtagare för den siste kejsaren》 . republicering. KINESISKA: People's Literature Publishing House. 2004. ISBN 978-7-02-004588-4 .
- 末代皇弟溥傑《Den siste kejsarens bror-Pu Jies liv》 . KINESISKA: Writers Publishing House. 2002. —ackrediterad som topp 10 USA-bästsäljare
- 末代皇弟溥傑《Den siste kejsarens bror-Pu Jies liv》 . republicering. KINESISKA: People's Literature Publishing House. 2004. ISBN 978-7-02-004606-5 .
- 末代皇帝最後一次婚姻解密《Dekryptering av den siste kejsaren av Kinas sista äktenskap》 . KINESISKA: Masses Press. 2001. ISBN 7-5014-2463-2 .
- 《愛新覚羅溥儀 最後の人生》 . JAPANSKA: 時事通信社. 1995. ISBN 978-4788795372 .
- 《最後の宦官秘聞―ラストエンペラー溥儀に仕えて》 . JAPANSKA: 日本放送出版協会. 2002. ISBN 978-4140807101 .
- 末代皇帝的非常人生" Den siste kejsaren av Kinas extraordinära liv " . KINESISKA: People's Literature Publishing House. 2012. ISBN 978-7-02-0088607 .
- 末代皇妹韞龢《Den siste kejsarens syster - Yun Hes liv》 . KINESISKA: People's Literature Publishing House. 2012. ISBN 978-7-02-008854-6 .
- 末代皇叔載濤《Den siste kejsarens farbror - Zaitaos liv》 . KINESISKA: People's Literature Publishing House. 2012. ISBN 978-7-02-008819-5 .
- 末代國舅潤麒《Den siste kejsarens svåger-The Life of Runqi》 . KINESISKA: People's Literature Publishing House. 2012. ISBN 978-7-02-008818-8 .