James Robert Hightower

James Robert Hightower
Född ( 1915-05-07 ) 7 maj 1915
dog 8 januari 2006 (2006-01-08) (90 år)
Utbildning
Harvard University (AM, Ph.D.) University of Colorado Boulder (BA)
Vetenskaplig karriär
Fält Kinesisk poesi, översättning
Akademiska rådgivare
Serge Elisséeff Achilles Fang
Anmärkningsvärda studenter
David R. Knechtges Victor H. Mair
kinesiskt namn
Traditionell kinesiska 海陶瑋
Förenklad kinesiska 海陶玮

James Robert Hightower (7 maj 1915 – 8 januari 2006) var en amerikansk sinolog . Han var professor i kinesiska vid Harvard University som specialiserade sig på översättning av kinesisk litteratur . Även om han tillbringade sin ungdom i Colorado , bodde Hightower större delen av sitt liv i Cambridge , Massachusetts och studerade och undervisade vid Harvard .

Liv

Hightower föddes till Loris Denzil och Berta (född McKedy) Hightower i Sulphur, Oklahoma , där Loris arbetade som rektor. Hightowers mamma dog två år senare 1917, vilket fick hans far att återvända hem till Salida, Colorado för att tillträda en position som skolintendent.

Efter att ha avslutat gymnasiet gick Hightower in på University of Colorado Boulder och var en pre-medicinsk kemi major. Hightower var också intresserad av litteratur och poesi: under sitt sista år, efter att ha upptäckt kinesisk poesi genom översättningarna av Ezra Pound , började han ta kurser i kinesiska . Hightower blev vän med författarstudenten Jean Stafford , och båda vann stipendier för att studera filologi i ett år vid universitetet i Heidelberg efter examen 1936. Hightower deltog i de olympiska sommarspelen 1936 i Berlin och såg Jesse Owens vinna sina nu berömda guldmedaljer. Hightower tappade intresset för sina filologikurser i Heidelberg och tillbringade tid i Belgien och Paris, där han kort gick på Sorbonne och träffade James Joyce , innan han återvände till USA hösten 1937.

I slutet av 1937 gick Hightower in på Harvard Universitys avdelning för Far Eastern Languages ​​som doktorand i kinesiska. Han fick en AM- examen 1940 och lämnade sedan till Peking, där han kortvarigt tjänstgjorde som chef för Yenching Universitys Sino-Indian Institute och arbetade på sin doktorsavhandling . Medan han var på Harvard hade Hightower träffat och börjat uppvakta Florence "Bunny" Cole, en vän till Jean Stafford, och de två gifte sig kort innan de reste till Kina. Bunny blev gravid 1941 och återvände till USA, men Hightower blev kvar tills den japanska attacken på Pearl Harbor, då alla amerikanska och brittiska medborgare i det japanskkontrollerade Kina sattes i husarrest i två år innan de skickades till ett interneringsläger i Shandong Provinsen 1943. Efter flera spända månader släpptes Hightower i en japansk-amerikansk fångväxling och återvände till USA, efter att ha smugglat ut sin avhandling gömd innanför väggarna på en stor termos. Han tillbringade resten av andra världskriget i Washington DC som arbetade på japanska militära koder under Edwin O. Reischauer .

Hightower återvände till Harvard efter andra världskrigets slut och avslutade sin doktorsexamen. i jämförande litteratur 1946. Hans avhandling, en översättning och studie av Han shi waizhuan (Ytre kommentar till Han Book of Songs), publicerades 1952. Hightowers första stora publikation, Topics in Chinese Literature , var den första storskaliga historia av kinesisk litteratur på ett västerländskt språk.

Utvalda verk

  • Ämnen i kinesisk litteratur: konturer och bibliografier (1950). Harvard-Yenching Institute Series, volym III. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, rpt. 1953.
  • Han Shih Wai Chuan: Han Yings illustrationer av den didaktiska tillämpningen av sångklassikern ( 1952). Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press.
  • T'ao Ch'iens poesi (1970). Oxford: Oxford University Press.
  • (med Chia-ying Yeh ) Studies in Chinese Poetry (1998). Cambridge, Massachusetts: Harvard University Asia Center.
  •   —— (1973). "Yuan Chen och 'Berättelsen om Yingying'" . Harvard Journal of Asiatic Studies . 33 : 90–123. doi : 10.2307/2718886 . JSTOR 2718886 .