Hydrophobie (låt)
"Hydrophobie (eller "The Skippers and the Quaker)"- | |
---|---|
låt | |
Språk | Engelska ( Geordie ) |
Skriven | c 1825 |
Publicerad | 1825 |
Textförfattare | Robert Emery |
Hydrophobie (eller ibland kallad "Skippern och kväkaren") är en Geordie folksång skriven på 1800-talet av Robert Emery , i en stil som härrör från music hall .
Den här låten berättar om en Keelman som blir biten av en hund. Kölmannen och hans besättning skrämmer en Quaker-passagerare genom att låtsas att hundbettet har orsakat hydrofobi.
Text
HYDROPHOBIE även kallad "Skipper and the Quaker" air "Air - The Cameronian's Rant" eller "X,Y,Z" eller "God morgon till din nattmössa"
Som skeppare Carr an' Markie Dunn var gannin', full, thro' Sandgate -- En hund bet Mark, en 'off sprang, men sair den stackars fågan fand det. Skepparen, med en röst som är grov -- Aw varn'd, säger han, det är galet nog -- Hur som helst och skaffa lite doktorsgrejer, Av rädsla för hydrofobi!
Chorus Fal de ral, &c.
Vers 2 Doktorn gjorde såret brett och lämnade stackars Markie smartin -- Sedan, för ett skämt, berättar Carr, åsido, Mark blev galen, för Sartin: -- Nej, skeppare, sinne, när i kölen , Var säker på att ni tittar på Markie weel, Om han börjar skälla och squeel, Depend It's Hydrophobie!
Kör
Vers 3 För sköldar nästa dag seglade de med kol, Och tyeuk ombord på en kväkare, som ville gå så långt till Dents Hole, För att se en vän kallad Baker. Skepparen viskade i hans öra, Wor Markie kommer att bli galen, rädsla! Han kommer att bita oss en--visst som du här, vi ska få hydrofobien!
Kör
Vers 4 sa kvacksalvare — jag hoppas att detta inte kan vara sant, nej, vän, du har fel; Vi får inte frukta vad människan kan göra -- Ja! Jag kommer att stå orubbad. Skepparen, för att fullborda det roliga. Sedan berättade för kväkaren vad som hade gjorts-- En hund bet Mark an'off körde An' browt på Hydrophobie!
I originalversionen hade dessa fyra sista rader varit:
Skepparen, för att slutföra farsen Said Maister Quaker what's far warse, En b------g hund bet Markies a--e, Och tittade på Hydrophobie!
Kör
Vers 5 Nu hörde Markie deras tal, tror att han — aw'll try the Quaker -- Gör PD till huddock promenad, Roligt att vara delaktig: Att tjuta och skälla han var inte slapp, Kväkaren ow'rboard i en spricka , Med den feta skepparen på ryggen Av rädsla för hydrofobi !
Kör
Vers 6 Nu skrattade PD över att se de två, som, för att bli frälsta, strävade -- Mark drog ut dem, med mycket tjat, och kallade dem utslaktning för dykning: -- The Quaker son sattes på land, för han var rädd mycket öm - Skepparen lovade aldrig mer För att nämna hydrofobi!
Kommentarer om varianter av ovanstående version
OBS – I början av 1800-talet fanns det liksom idag billiga böcker och tidskrifter. Många av dessa "chapbooks" var på papper av dålig kvalitet till en dålig standard och med dålig utskriftskvalitet. Verken kopierades utan tankar på upphovsrätt, och arbetet krävde väldigt lite korrekturläsning, och det som gjordes krävdes inte av hög standard. Följaktligen dialektord mellan upplagorna. Eftersom detta var en mycket populär låt, dök den upp i många upplagor. De många versionerna som publicerats uppvisar avsevärda, några mycket små, variationer, främst i stavningen av orden, och ibland variationer inom samma upplaga. Några av de vanligaste är listade nedan: -
I allmänhet a' och aw ombord och ombord an' och i land och på land vid och att aw och aw ringde och kallade dress'd och dresse'd nog och tillräckligt långt och långt som Howway och How-way o'erboard, överbord och ov'rbord oot och ut PD och Pee-Dee sae, se och se sav'd och räddad Shields och Shilds som och någon själ och sowl säker och säker som berättar och towld två och två mycket och mycket wi' och med yor och du
Specifika skillnader Vers 1 Rad 4 kan börja med "Och" eller "Men" Vers 2 Rad 6 kan ha ordet "när" missade, vilket betyder att det läses "in yor keel" Vers 4 Rad 6 modifierades först till "Said -- Master Quaker what is far warse Vers 4 Rad 7 modifierades först till "En slaktares hund bet Markies a--e"
Inspelningar
Att följa