Huang Chonggu


Huang Chonggu
Inhemskt namn
黃崇嘏
Född
885 Qionglai City , Tang Empire (nu Qionglai City )
dog 924
Ockupation poet
Språk kinesiska
Nationalitet kinesiska
Period Tang dynastin
Litterär rörelse Tang poesi
Anmärkningsvärda verk 《辞蜀相妻女诗》
kinesiskt namn
Traditionell kinesiska 黃崇嘏
Förenklad kinesiska 黄崇嘏

Huang Chonggu ( kinesiska : 黃崇嘏 ; pinyin : Huáng Chónggǔ , 885–924) var en kinesisk tjänsteman och poet känd för sin akademiska skicklighet, såväl som för att vara en man. Hennes bakgrundshistoria och dikter har tjänat som inspiration för en mängd olika historiska och moderna anpassningar.

Biografi

Huang föddes som dotter till en tjänsteman, men blev föräldralös i tidig ålder och uppfostrades av en piga. I ung ålder började hon klä sig i en mans kläder.

Omkring 915 greps hon misstänkt för mordbrand, och skrev en dikt till sitt försvar. På grund av detta frikändes hon av premiärministern i delstaten Shu, Zhou Xiang , som var imponerad av intelligensen och talangen som visades upp i hennes försvar.

Efteråt gav Zhou Xiang henne ett stipendium för att studera vid ett närliggande universitet och anställde henne efter att hon hade avslutat sin utbildning inom den lokala administrationen. När hon var där beskrevs hon som en begåvad poet, en skicklig schackspelare och en duktig tjänsteman och administratör. Zhou Xiang var så imponerad av hennes förmågor att han erbjöd en av sin dotters händer i äktenskapet.

Wikisource-logo.svg Vid denna tidpunkt var hon tvungen att avslöja sitt biologiska kön, vilket hon gjorde med hjälp av dikten 辞蜀相妻女诗 ( Kinesisk Wikikälla har originaltext relaterad till denna artikel: 辭蜀相妻女詩 ), skriven i Qijue- stil. Zhou Xiang såg hennes beslut att leva som man som ett tecken på dygd, men administrationen såg inte detta på samma sätt och hon fick sparken.

I populärkulturen

Huang Chonggus berättelse har väckt stort intresse och har skildrats i litteraturen många gånger genom historien.

Mingdynastins konstnär och dramatiker Xu Wei skrev om Huang Chonggus berättelse i sin pjäs The Girl Graduate Rejects the Female Phoenix and Gains the Male Phoenix ( förenklad kinesiska : 女状元辞凰得凤 ; traditionell kinesiska : 女狀元辭凳yin闭凳yin闭凳 yin : Nǚ zhuàngyuán cí huáng dé fèng )