Gabriel hilandaren
Gabriel the Hilandarian ( ca 1359–d. efter 1412) var en serbisk munkskrivare . Det finns mycket lite information tillgänglig om Gabriel the Hilandarian, som de flesta blygsamma munkar som levde på 1300-talet och början av 1400-talet. Det är känt att han översatte Olympiodorus den yngres kommentar till Jobs bok från grekiska 1411–12. Manuskriptet finns nu på det statliga historiska museet i Moskva.
I sina yngre dagar bodde Gabriel och arbetade vid klostret Resava (Manasija) , byggt mellan 1407 och 1418 av despoten Stefan Lazarević . Enligt Constantine of Kostenets byggdes Resava specifikt som ett centrum för anhängarna av Hesychasm -rörelsen, vilket visar att Stefan höll dem i stor aktning. Stefan gav Resava generöst med ikoner och böcker och etablerade ett scriptorium och en översättningsskola inom klostret. Gamla texter korrigerades och kopierades och många översattes från hebreiska, grekiska, gammalarmeniska, gammalgeorgiska, koptiska, syriska och gammallatin. Bland framstående översättare var Gabriel; Anonym munk ( Books of Kings , 1411–12); munken Jakob ( Hexaemeron of John Chrysostom , första bok, 1425–26); Venedikt Crepović (Hexaemeron of John Chrysostom, andra bok, 1425–26); och prästen Panareta. Under den tiden gjorde översättare tekniska förbättringar i texter medan de översattes. De flesta av de skriftlärda som arbetade i scriptoriet efter att ha avslutat sin lärlingsutbildning lämnade till andra kloster i det dåvarande serbiska riket.
Se även
- Teodosije the Hilandarian (1246-1328), en av de viktigaste serbiska författarna under medeltiden
- Äldste Grigorije (fl. 1310-1355), byggare av Saint Archangels Monastery
- Antonije Bagaš (fl. 1356-1366), köpte och restaurerade Agiou Pavlou-klostret
- Lazar the Hilandarian (fl. 1404), den första kända serbiske och ryska urmakaren
- Pachomius den serber (fl. 1440-1484), hagiograf för den ryska kyrkan
- Miroslav evangeliet
- Cyprian, Metropolitan of Kiev and All Rus'
- Gregory Tsamblak
- Isaija munken
- Äldste Siluan
- Serben Jovan från Kratovo
- Nikodemus av Tismana
- Dimitar av Kratovo
- Marko Pećki
Källor
- Đurin, Tatjana (2014). "Tre munkar och en filosof: Religiösa män som reser och översätter i det medeltida Serbien". I Federici, F.; Tessicini, D. (red.). Översättare, tolkar och kulturförhandlare: förmedlande och kommunicerande makt från medeltiden till modern tid . Springer. s. 10–28. ISBN 978-1-137-40004-8 .
-
Grickat (1972).
{{ citera bok }}
: Saknas eller tom|title=
( hjälp ) -
Nedeljković (1972).
{{ citera bok }}
: Saknas eller tom|title=
( hjälp )
- Kristna munkar på 1300-talet
- Serbiska författare från 1300-talet
- Kristna munkar på 1400-talet
- Serbiska författare från 1400-talet
- 1400-talsöversättare
- Medeltida europeiska skriftlärare
- Medeltida serbiska ortodoxa prästerskap
- Människor med anknytning till Hilandar-klostret
- Människor i det serbiska despotatet
- serbiska munkar