Henri Frans de Ziel

Trefossa
Trefossa.jpg
Född
Henri Frans de Ziel

( 1916-01-15 ) 15 januari 1916
dog 3 februari 1975 (1975-02-03) (59 år)
Nationalitet holländska
Yrke(n) författare, poet, lärare
Anmärkningsvärt arbete
God zij met ons Surinam (Surinams nationalsång)

Henri Frans de Ziel (15 januari 1916 – 3 februari 1975), arbetande under pseudonymen Trefossa , var en neoromantisk författare på holländska och srananska tongo från Surinam . Han är mest känd för Sranan Tongo-stroferna i Surinams nationalsång .

Biografi

Han var pedagog och bodde i Nederländerna från 1953 till 1956. När han återvände till Surinam ingick han i redaktionen för tidskrifterna Tongoni (1958-1959) och Soela (1962-1964). Han tjänstgjorde också kort som chef-bibliotekarie för Surinams kulturcentrum (Cultureel Centrum Surinam (CCS)). Han återvände därefter till Nederländerna för att arbeta med publiceringen av Johannes Kings memoarer.

Trefossa skrev främst om skönheten i sitt hemland, Surinam, särskilt som en källa till frid för det rastlösa sinnet. Han påverkade många författare i Surinam, inklusive Corly Verlooghen, Eugène Rellum, Johanna Schouten-Elsenhout och Michaël Slory , men djupet och subtiliteten i hans vers förblir nästan unik.

Trefossa var irriterad över den negativa nyansen i nationalsången vid tidpunkten och började förvandla den andra strofen till ett positivt budskap. Trefossa kombinerade detta med en dikt han skrev på Sranan Tongo om Ronald Elwin Kappels död . Hans hymn godkändes enhälligt av Surinams regering den 7 december 1959. De Ziel använde ursprungligen en melodi av Johannes Helstone , men regeringen föredrog den ursprungliga melodin från 1876.

1969 började hans hälsa att försämras och han lades in på sanatoriet Zonneduin i Bloemendaal . Här träffade han sin fru Hulda Walser, som han gifte sig med 1970. Den 3 februari 1975 dog de Ziel i Haarlem .

Den 21 november 2005 invigdes ett monument till hans ära på Sophie Redmondstraat i Paramaribo. Vid monumentet placerades också hans aska och hans hustru Hulda Walsers aska. En dokumentärfilm, Trefossa: I Am Not I (Trefossa: Mi a no mi), av filmskaparen Ida Does , producerades 2008.

Dikt

Dikten av Trefossa, som refereras till i den externa länken om väggmålningen längst ner, är översatt från Sranan till engelska nedan:

Gronmama Jordmor
Mi och nej



solanga mi brudu fu yu a n'e trubu na ini den dusun titei fu mi

Jag är inte mig själv



tills mitt blod är infunderat med dig i alla mina ådror

Mi och nej



solang mi lutu n'e saka, n'e sutu mi gronmama

Jag är inte mig själv



tills mina rötter sjunker ner, skjut in i dig, min jordmor

Mi och nej



solang m'no krari fu kibri, fu tyari yu gersi na ini mi dyodyo.

Jag är inte mig själv



tills jag lyckas behålla, att bära din bild i min själ

Mi och nej



solanga y' n'e bari f' prisir' ofu pen na ini mi sten.

Jag är inte mig själv



tills du ropar av njutning, eller smärta i min röst

Källor

externa länkar