Hedeby stenar
Hedebystenarna är fyra runstenar från 900 - talet som hittades vid staden Hedeby i norra Tyskland . Detta område var en del av Danmark under vikingatiden .
Eriks sten
Stenen av Eric (katalogiserad som Hedeby 1 eller DR 1 under Rundata -systemet) hittades 1796 vid Danevirke och flyttade till en park i Schleswig . Liksom Skarthi-stenen tros den ha rests runt 995, året då Hedeby attackerades av den svenske kungen Erik den Segerrike som utnyttjade det faktum att Sweyn Gaffelskägg drev kampanj i England .
Sigtrygg Runstenar
Den stora Sigtryggstenen (Hedeby 2 eller DR 2) hittades 1797 i Hedeby och den lilla Sigtryggstenen (Hedeby 4 eller DR 4) hittades 1887. Sigtryggstenarna restes omkring år 938.
Skarthi sten
Skarthi -stenen ( danska : Skardesten ), även känd som Hedeby 3 eller DR 3 för sitt Rundata- katalognummer, hittades 1857 vid Danevirke . Den restes omkring 982. Denna granitrunsten finns just nu uppställd på Hedeby Vikingamuseum .
Hänvisningen i inskriptionen till kung Sveinn tros syfta på Sweyn Gaffelskägg ( fornnordisk Sveinn Tjúguskegg ), och "västern" till ett fälttåg i England. Kungen beställde stenen för att hedra Skarði, som hade titeln heimþega eller heimþegi (pl. heimþegar ), vilket betyder "hemmottagare" (dvs en som får ett hus av en annan). Totalt sex runstenar i Danmark refererar till en person med denna titel, de andra är DR 1 , DR 154 , DR 155 , DR 296 och DR 297 . Användningen av termen i inskriptionerna antyder en stark likhet mellan heimþegar och den fornnordiska termen húskarl (bokstavligen "huskarl"), eller huskarl . Liksom huskarlar heimþegar i tjänst hos en kung eller herre, av vilka de får gåvor (här, hem) för sin tjänst. Vissa, som Johannes Brøndsted , har tolkat heimþegi som inget annat än en lokal dansk variant av húskarl .
Runinskrift
Translitteration till latinska tecken
- A : suin : kunukʀ : sati : ¶ stin : uftiʀ : skarþa ¶ sin : himþiga : ias : uas : ¶ : farin : uestr : ion : nu : B : uarþ : tauþr : at : hiþa
- : bu
Transskription till fornnordiska
- A Sveinn konungr setti stein eptir Skarða, sinn heimþega, er var farinn vestr, en nú
- B varð dauðr at Heiðabý.
Översättning på engelska
- En kung Sveinn ställde stenen till minne av Skarði, hans behållare, som reste västerut, men som sedan
- B dog i Hedeby.