Haïm Vidal Séphiha
Haïm Vidal Séphiha , (28 januari 1923 – 17 december 2019), var en lingvist och professor emeritus vid flera europeiska universitet, särskilt Sorbonne . Han var en av de första som studerade judisk-spanska , idag talad av ett antal sefardiska judar , och har bidragit till att försvara och främja språkets fortsatta användning.
Biografi
Séphiha föddes i Bryssel , Belgien till en spansk judisk familj från Istanbul . På grund av skämt om hans namn lade han till den judisk-spanska versionen av sitt namn: Vidal. Efter att ha fått belgiskt medborgarskap genom uppehållstillstånd började Vidal språkstudier. Han arresterades den 1 mars 1943 och deporterades tillsammans med andra belgiska judar till Auschwitz-Birkenau den 24 september 1943; återvände till Belgien den 28 april 1945. Hans far mördades i Dachau den 10 maj 1945. Séphihas mor och två systrar deporterades till Ravensbrück . Som turkiska medborgare överfördes de tre kvinnorna av nazisterna i slutet av februari 1945 från Ravensbrück till Moda i Turkiet, där de hölls i husarrest till slutet av 1945, då de återfördes till Belgien.
Efter kriget började Séphiha studera kemi vid université libre de Bruxelles , och flyttade sedan till Rouen , Frankrike 1948. Hans mors död 1950 väckte hans intresse för hans sefardiska rötter på nytt. Séphiha återupptog sina studier i lingvistik, spansk litteratur och portugisisk litteratur vid Sorbonne i Paris och blev universitetsprofessor 1981. Séphiha blev ordförande för lingvistik i judeo-spanska, en tjänst som skapades för honom 1984 vid Sorbonne. Séphiha innehade den ordförandeposten fram till 1991, och publicerade dussintals böcker om de problem som det judisk-spanska språket står inför och gav råd till över 400 studentuppsatser om språket. 1979 grundade Séphiha Vidas Largas , en organisation som grundades för att försvara och främja judisk-spansk kultur.
1977 publicerade Séphiha ett av sina mest kända verk, L'Agonie des Judéo-Espagnols (Judeo-spanjornas vånda) . Ordet vånda i detta sammanhang är menat att åberopa den grekiska betydelsen av termen (en kamp): Séphiha förnekade att ha meddelat att det judisk-spanska språket försvann. Samma år publicerade Séphiha två teser relaterade till ladino judesmo .
, och hur det är annorlunda motBöcker och utmärkelser
1989 skrev Séphiha en bok tillsammans med Edgar Morin och Véronique Grappe-Nahoum med titeln Vidal et les siens .
1997 tillägnade universitetet i Berlin en samling av hans verk, med titeln Hommage à Haïm Vidal Séphiha .
2015 såg Séphiha tillbaka på sitt liv och sitt professionella arbete i en intervjubok med sin son Dominique Vidal, journalist för Monde diplomatique .
Böcker
- L'agonie des Judéo-Espagnols , Paris, ed. Entente, saml. "Minorités", 1977
- L'intensité en judéo-espagnol , Conseil Scientifique de l'UER d'études ibériques et latino-américaines, 1977
- Le ladino (judéo-espagnol calque) : struktur et évolution d'une langue liturgique , Paris, ed. Vidas Largas, 1982
- Le judéo-espagnol , ed. Entente, saml. Langues en péril, Paris , 1986
- Vidal et les siens , med Edgar Morin , Véronique Grappe-Nahoum, Le Seuil , Paris , 1989
- Contes judéo-espagnols, Du miel au fiel , ed. Bibliophane, Paris , 1991
- Sépharades d'hier et d'aujourd'hui (avec Richard Ayoun ), ed. Liana Levi, 1992
- Ma vie pour le judéo-espagnol, La langue de ma mère (Entretien avec Dominique Vidal), ed. Le bord de l'eau, 2015
Artiklar
- "Le judéo-espagnol"
- « Litteratur judéo-espagnole problématique » Arkiverad 2009-04-25 på Wayback Machine
- « Proverbes judéo-espagnols : la partie pour le tout : une mémoire sélective » Arkiverad 2007-04-04 på Wayback Machine
- « La cité perdue des séfarades » , pour Le Monde diplomatique , juillet 1997
- Nuit et Brouillard för Sepharad.org
- "Haïm-Vidal Sephiha - Grands Entretiens Patrimoniaux" . Ina.fr . Hämtad 2021-05-20 .
- 1923 födslar
- 2019 dödsfall
- 1900-talets belgiska judar
- franska sefardiska judar från 1900-talet
- 2000-talets belgiska judar
- Akademisk personal vid universitetet i Paris
- belgiska sefardiska judar
- Belgiska emigranter till Frankrike
- Belgiskt folk av spansk härkomst
- Belgiskt folk av turkisk härkomst
- Fria universitetet i Bryssel (1834–1969) alumner
- judisk-spanska
- Språkvetare från Frankrike
- Nazistiska koncentrationslägeröverlevande