Gintama (säsong 2)
Gintama | |
---|---|
säsong 2 | |
Ursprungsland | Japan |
Antal avsnitt | 50 |
Släpp | |
Ursprungligt nätverk | TV Tokyo |
Originalutgåva |
5 april 2007 – 27 mars 2008 |
Säsongens kronologi | |
Den andra säsongen av den japanska anime- tv-serien Gin Tama är regisserad av Shinji Takamatsu och animerad av Sunrise . De sändes i TV Tokyo från 5 april 2007 till 27 mars 2008, med totalt 50 avsnitt som är avsnitt 51–99 från huvudserien. Animen är baserad på Hideaki Sorachis manga med samma namn. Berättelsen kretsar kring en excentrisk samuraj, Gintoki Sakata , hans lärling, Shinpachi Shimura , och en utomjordisk tonårsflicka som heter Kagura . Alla tre är "frilansare" som söker arbete för att kunna betala månadshyran, som oftast går obetald ändå.
I Japan distribuerar Aniplex animen i DVD-format. Den andra säsongen släpptes över tretton volymer mellan 25 juli 2007 och 23 juli 2008.
Den 8 januari 2009 började streamingvideosajten Crunchyroll erbjuda engelska undertextade avsnitt av serien. Avsnitten är tillgängliga på Crunchyroll inom några timmar efter att de sänts i Japan för betalande medlemmar. Avsnitten kan även ses gratis en vecka efter release. Det första tillgängliga avsnittet var avsnitt 139. Samma dag började Crunchyroll också ladda upp avsnitt från början av serien med en hastighet av två i veckan.
Sex musikaliska teman används för denna säsong: två inledningsteman och fyra avslutningsteman. Avsnitt 50-75 använder "Gin'iro no Sora" ( 銀色の空 , lit. "Silver Sky") av redballoon. Följande avsnitt ersätter det med "Kasanaru Kage" ( かさなる影 , lit. "Overlapping Shadow") av Hearts Grow . Det första avslutande temat är "Shura" ( 修羅 , lit. "Carnage") av Does . Sedan avsnitt 63 ersätts det med "Kiseki" ( 奇跡 , lit. "Miracle") av Snowkel . Den används fram till avsnitt 75, medan slutet sedan avsnitt 76 är "Signal" av Kelun . Det fjärde slutet som används sedan avsnitt 88 är "Speed of flow" av The Rodeo Carburettor . Avsnitt 61, 62, 97 och 99 utbyter användningen av teman; detta lämnar avsnitt 61 och 62 med "Shura" som öppning och med "Gin'iro Sora" som avslutning medan "Speed of flow" och "Kasanaru Kage" är öppnings- respektive avslutningsteman i avsnitt 97 och 99. Avsnitt 96 använder inte ett öppningstema, medan "Kasanaru Kage" används som ett avslutningstema.
Avsnittslista
Nej totalt sett |
Nej under säsong |
Titel | Original sändningsdatum | |
---|---|---|---|---|
50 | 01 |
"Väntande betyder väntande, det är inte slutgiltigt" Transkription: " Mitei wa Mitei de atte Kettei dewanai " ( japanska : 未定は未定であって決定ではない ) |
5 april 2007 | |
Med tanke på att animen skulle kunna avbrytas efter att det första året inte gjorde så bra som de hade förväntat sig, argumenterar rollistan om en ny premiss för serien. | ||||
51 | 02 |
"Mjölk bör serveras vid kroppstemperatur" Transkription: " Miruku wa hitohada no ondo de " ( japanska : ミルクは人肌の温度で ) |
12 april 2007 | |
Gintoki upptäcker att en bebis släpps av vid Yorozuya, vilket får alla att tro att han är pappan och trasslar in sig i att lämna tillbaka honom till sin riktiga mamma. | ||||
52 | 03 |
"Om du vill se någon, gör en appo först" Transkription: " Hito ni au toki wa mazu apo o " ( japanska : 人に会うときはまずアポを ) |
19 april 2007 | |
Utan att känna till hela historien om barnet samt Shinpachi och Kaguras infiltration och en blind lönnmördare efter honom, ger sig Gintoki iväg för att lämna tillbaka barnet till sin mamma. | ||||
53 | 04 |
"Stress gör dig skallig, men det är stressande att undvika stress, så du blir stressad i alla fall, så i slutändan finns det inget du kan göra" Transkription: " Sutoresu wa hageru gen'in ni naru ga sutoresu o tamenai yōni ki o kubaruto sokode mata sutoresu ga tamarunode kekkyoku bokurani dekiru koto nante nanimo nai " ( japanska : ストレスはハゲる原因になるがストにたうげにたを配るとそこでまたストレスがたまるので結局僕らにできることなやぽ |
26 april 2007 | |
Medan han försöker bränna gamla JUMP-problem blir Gintoki tillfångatagen av en kvinnlig brandman på jakt efter en lokal mordbrännare. | ||||
54 | 05 |
"Mödrar överallt är alla lika" Transkription: " Doko no kāchan mo daitai onaji " ( japanska : どこの母ちゃんもだいたい同じ ) |
3 maj 2007 | |
En mamma från landet "adopterar" Yorozuya så att de kan hjälpa henne att hitta sin försvunna son. | ||||
55 | 06 |
"Gör inte mumsande ljud när du äter" Transkription: " Mono taberu toki kucha kucha oto o tatenai " ( japanska : もの食べるときクチャクチャ音をたい ) |
10 maj 2007 | |
När Gintoki upptäcker att Hachiro, den försvunna sonen de letade efter, är den bästa manliga eskorten i Kabuki-cho, hjälper Gintoki både att återförena honom med sin mamma och att möta gangsters som hoppas kunna använda dem för sina egna syften. | ||||
56 | 07 |
"Håll ett öga på chefen för dagen" -transkription: " Ichinichi kyokuchō ni ki o tsukero-ttenmaiyā-san " ( japanska : 一日局長に気をつけろッテチヤビヤびマゃ ) |
17 maj 2007 | |
Med Shinsengumis rykte rasande, tas popidolen Otsuu in för att förbättra deras rykte, vilket bara gör saken värre både i förslag och i hennes fångst. | ||||
57 | 08 |
"När du letar efter saker du har förlorat, kom ihåg vad du gjorde den dagen du förlorade det" Transkription: " Nakushita mono o sagasu toki wa sono hi no kōdō o sakanobore " ( japanska : 無くした物を探きのはづそのととの行動をさかのぼれ ) |
24 maj 2007 | |
Mutsu ber Yorozuya att få tillbaka en stulen last. | ||||
58 | 09 |
"Krokettsmörgåsar är alltid den mest populära maten som säljs i stånden" Transkription: " Baiten de wa yappari korokke pan ga ichiban ninki " ( japanska : 売店ではやっぱコロッケパヰ チ |
31 maj 2007 | |
Katsura attackeras av en mystisk tsujigiri -seriemördare, vilket leder till att Elizabeth rekryterar Yorozuya för att ta reda på den skyldige; samtidigt rekryteras Gintoki av två svärdsmeder för att hitta ett stulet svärd: den mystiska "Benizakura". | ||||
59 | 10 |
"Var försiktig så att du inte lämnar ditt paraply någonstans" Transkription: " Kasa no okiwasure ni chūi " ( japanska : 傘の置き忘れに注意 ) |
7 juni 2007 | |
När Gintoki möter efterdyningarna av sitt möte med en återuppväckande Nizō och Benizakura, blir Kagura intrasslad i nätet av Takasugi och Kiheitai medan Shinpachi hjälper Elizabeth att koppla ihop de två. | ||||
60 | 11 |
"The Sun Will Rise Again" Transkription: " Hi wa mata noboru " ( japanska : 陽はまた昇る ) |
14 juni 2007 | |
Shinpachi och Elizabeth försöker stoppa Kiheitai och rädda Kagura när Gintoki återuppstår för att ta hand om Nizō när han faller längre och längre in i Benizakuras kontroll. | ||||
61 | 12 |
"På en månlös natt dras insekter till ljuset" Transkription: " Yamiyo no mushi wa hikari ni tsudou " ( japanska : 闇夜の虫は光に集う ) |
21 juni 2007 | |
Gintoki har sin sista uppgörelse med Nizō och Benizakura, medan en bekant vän dyker upp igen för att försöka ta itu med Takasugi. | ||||
62 | 13 |
"Även mummyjägare förvandlas ibland till mumier" Transkription: " Miira tori ga miira ni " ( japanska : ミイラ捕りがミイラに ) |
28 juni 2007 | |
Efter händelserna som involverar Benizakura, skickas Yamazaki för att spionera på Yorozuya för att fastställa hans koppling till extremisterna i Oedo. | ||||
63 | 14 |
"Förhandsgranskningsavsnittet i JUMP är alltid otillförlitligt" Transkription: " Janpu no jigō yokoku wa ateni naranai " ( japanska : ジャンプの次号予告は当てにない) な |
5 juli 2007 | |
Zenzou möter en JUMP-läsande tjej som har förmågan att se framtiden. | ||||
64 | 15 |
"Att äta Nmaibo kan göra dig mätt på nolltid!" Transkription: " Nmaibō wa igai to onaka ippai ni naru " ( japanska : んまい棒は意外とお腹いっぱいになる ) |
12 juli 2007 | |
Oedo News tillbringar dagen med Katsura när han gör sina vanliga upptåg, från att fly från Shinsengumi till att försöka komma tillbaka på god fot med Gintoki. | ||||
65 | 16 |
"Rhinoceros Beetles Teach Boys That Life Is Precious" Transkription: " Shōnen wa kabutomushi o tōshi seimei no tōtosa o shiru " ( japanska : 少年はカブト虫を通し甂咥し甂命し甂命 ) |
19 juli 2007 | |
Kagura tvingar Yorozuya att gå på skalbagge för skojs skull och för vinst, men de upptäcker Shinsengumi, på jakt efter en skalbagge för sina egna syften. | ||||
66 | 17 |
"Dango Over Flowers" Transkription: " Hana yori dango " ( japanska : 華より団子 ) |
26 juli 2007 | |
När ett intergalaktiskt konditori hotar att lägga ner Gintokis favorit dangobutik, antar Yorozuya utmaningen att hjälpa dem att vinna en tävling för att hålla den öppen (och hålla sig matad i flera dagar). | ||||
67 | 18 |
"För vinden är livet" -transkription: " Hashiri tsuzukete koso jinsei " ( japanska : 走り続けてこそ人生 ) "Den idealiska flickvän är alltid Minami" Transkription : " Risō no kanojo wa yappari : 灮 想彼女はやっぱり南ちゃん ) |
2 augusti 2007 | |
Gintoki trasslar in sig med en Amanto-förlossningstjej som är besatt av snabbhet och konstant rörelse och tvingas göra leveranser med henne. När Gintoki återhämtar sig från förlossningsincidenten tvingas Sa-chan väga både sina feminina behov och sina lönnmördaruppgifter när hon arbetar på ett uppdrag på samma sjukhus. | ||||
68 | 19 |
"Som ett spökhus är livet fyllt med fasor" Transkription: " Wataru seken wa obake bakari " ( japanska : 渡る世間はオバケばかり ) |
9 augusti 2007 | |
Familjen Yorozuya tvingas arbeta på en hemsökt attraktion på den lokala Matsuri-festivalen (vilket de lovade att göra) med en man som tar syftet med attraktionen på alltför stort allvar. | ||||
69 | 20 |
"Snälla hjälp genom att separera papperskorgen" Transkription: " Gomi no bunbetsu kaishū ni gokyōryoku kudasai " ( japanska : ゴミの分別回収にご協力下さい ) |
16 augusti 2007 | |
Efter att ha kollat på sitt skräp efter att ha blivit rädd av en TV-reklam, hittar Gintoki en Androids huvud i papperskorgen. Kagura tar med huvudet tillbaka till Yorozuya för att användas som en "äggknäckare". Efter att ha upptäckt att det är ett Android-huvud tar Gintoki huvudet till mekanikern Gengai, som reparerar det. Efter att ha aktiverat huvudet visas ett nyhetsreportage på TV:n som tillkännager mordet på robotexperten, professor Hayashi, och den huvudmisstänkte är hans tidigare robotsekreterare, Fuzou-0. Fuzou-0:s huvud liknar huvudet på nyheterna, men på frågan hävdar androiden att hon tappat minnet och får namnet "Tama" av Kagura. Tre främlingar, av vilka två är robotar, anländer för att ta huvudet, och Yorozuya-trion flyr med Tama. Under en paus i den efterföljande jakten börjar Fuzuo-0 gråta, och en armé av robotpigor anländer. | ||||
70 | 21 |
"Too Many Cuties Can Make You Sick" Transkription: " Kawaii mono mo ōsugiru to kimochi warui " ( japanska : 可愛いモノも多すぎると気持ち悪い ) |
23 augusti 2007 | |
Shinpachi flyr med Fuzuo-0, men blir tillfångatagen av armén av robotpigor. Efter att Gintoki och Kagura flyr från pigorna på Sadaharu, beger de sig till Gengais plats. Där upptäcker de att professor Hayashi hade kopierat sin döda dotters personlighet till Fuzuo-0, och sanningen om Hayashis död. Hayashi hade överfört sin personlighet till androiden "502", men personligheten har försämrats och 502 önskar robotar att höja sig över människor. Shinpachi kunde separera Fuzuo-0s minne precis innan han tillfångatogs av pigorna, och lämnar det åt Gengai att hitta. Gengai implanterar Fuzuo-0:s minne och personlighet i en annan robot. När en armé av robotpigor anländer till Gengais, sker en explosion och Gintoki, Kagura och Gengai dyker upp och beger sig mot terminalen på en stridsvagn. | ||||
71 | 22 |
"Vissa data kan inte raderas" Transkription: " Kesenai dēta mo aru " ( japanska : 消せないデータもある ) |
30 augusti 2007 | |
Medan de kör över Edo i tanken, fångas de upp av en gigantisk robotpiga, som får dem att falla. Gänget hoppar upp på Sadaharu för att fortsätta sin resa, men Gengai hamnar i en klyfta. Efter att ha besegrat pigan, faller Kagura och Sadaharu också ner i avgrunden. Gintoki och Fuzuo-0 (som nu uppvisar känslor) konfronterar 502, bara för att Fuzuo-0 ska försvara 502 från en attack från Shinpachi. Detta var dock ett trick av Fuzuo-0, som hindrar 502 när Kagura, Sadaharu och Gengai anländer som back-up. Gintoki besegrar 502 med hjälp av Kagura, Shinpachi och Fuzuo-0. När terminalen börjar bli skadad av en energiöverbelastning, offrar Fuzuo-0 sig själv för att åtgärda problemet när de andra flyr. Efter att uppståndelsen tystnat implanterar Gengai Fuyou-0:s ursprungliga personlighet utan minnen i hennes tidigare huvud, och hon placeras i Otoses bar som en ny anställd. | ||||
72 | 23 |
"A Dog's Paws Smell Smell Fragrant" Transkription: " Inu no nikukyū wa kōbashii nioi ga suru " ( japanska : 犬の肉球はこうばしい匂いがする ) " Drive With A " de Kateni " Japanska : かもしれない運転で行け ) |
6 september 2007 | |
Sadaharu mår inte bra, och så småningom inser alla att han är i "hetta". För att hitta en kompis till Sadaharu reser de till en lokal park som används av andra hundägare. Efter att ha blivit avvisad flera gånger, får en hund vid namn Meru, som tillhör en lokal Yakuza-gängboss, Sadaharus uppmärksamhet. Yakuza-medlemmarna jagar Sadaharu och de andra och går så småningom ut på en sjö. Efter ett tag avbryts jakten av flera båtar som kolliderar på sjön, och Sadaharu drar alla upp på stranden av sjön. Efter att Katsura bryter ett Joui-möte efter att de andra medlemmarna fortsätter att prata om dramat "Summer Sonata", försöker han hyra den första DVD:n, men ombeds uppvisa ett körkort som bevis på identitet. För att få ett körkort går Katsura med på en bilskola och avslutar en saminlärningssession med Gintoki. Under lektionen har Katsura flera dagdrömmar som hittar på löjliga situationer, som att tro att en bomb har planterats under bilen och att en man försöker ta livet av sig på ett järnvägsspår. Katsura hinner se "Sommarsonaten", men vid nästa Joui-möte pratar medlemmarna om ett annat drama. I ett försök att skaffa ett hyrmedlemskap drar Katsura fram sin "efterlysta" affisch som ett identitetsbevis. | ||||
73 | 24 |
"Tänk en minut nu, smakar verkligen matsutakesvampar så gott?" Transkription: " Sonna ni matsutakette oishii mon nanoka ichido yoku kangaete miyō " ( japanska : そんなに松茸って美味しいもんなの胉ぺか一 ) |
13 september 2007 | |
Medan de jagar svamp i skogen, infekteras Yorozuya med mentalitetsförändrande svampar samtidigt som de blir inblandade i ett tragiskt krig mellan en björn och en jägare. När Catherine och Otose försöker samla in hyran, flyr Gintoki, Shinpachi och Kagura för att leta efter Matsutake-svampar i en skog. Medan Gintoki och Shinpachi diskuterar en konstig svamp de har hittat, kommer Kagura med en skadad björn som har en svamp som växer på huvudet. När Gintoki och Kagura går iväg anländer en jättebjörn och de spelar döda. En jägare vid namn Marinosuke anländer och attackerar björnen, vilket låter dem fly. Marinosuke förklarar att björnen, som heter Masamune, påverkas av en parasitisk svamp från en främmande planet. Medan de äter lunch inser de fyra att de har blivit smittade av svampen efter att Kagura lagar en i grytan. Efter att Marinosuke har räddats från björnen, berättar han för de andra sin historia och erkänner att björnen är hans egen synd, och att han måste döda björnen för att rätta till den. Marinosuke besegrar Masamune och lämnar berget. | ||||
74 | 25 |
"Mangaförfattaren blir ett proffs efter att ha gjort ett antal manuskript" Transkription: " Mangaka wa genkō no sutokku ga dekitekoso ichininmae " ( japanska : 漫画家は原稿のストッ为んが凝庝づが凝 ) |
20 september 2007 | |
Edo är under attack av M-unibrow zombies! Catherine dyker upp med ett "unibrow" ögonbryn och beter sig som en zombie , hon attackerar sedan Otose. Gintoki, Kagura och Shinpachi fly till gatan, men de möter en taxichaufför med samma "unibrow". Ett nödmeddelande sänds som varnar människor att stanna i sina hem när antalet ögonbrynszombies ökar. De möter Katsura, men är omgivna av zombies. De räddas av Hasegawa som släpper in dem i badrummet i en Pachinko- salong han arbetar på. Sa-chan anländer och förklarar att problemet orsakas av "Ryo-II"-viruset, och att Kabuki-distriktet är under krigslag. Alla är fångade i pachinko-salongen, men en zombie Otae bryter sig in. Gintoki, Kagura, Sa-chan, Shinpachi och Katsura flyr in i en hiss, men Hasegawa lämnas kvar. Efter att ha lämnat hissen möter de Elizabeth, som har räddat Hasegawa. Katsura blir dock infekterad av Elizabeth när Hasegawa går in i hissen och dörren stängs. Hasegawa har förvandlats till en ögonbrynszombie, så Gintoki och de andra överlevande attackerar honom med en rakhyvel. Efter att ha rymt upp på taket anländer Matsudaira och meddelar att han har ett vaccin mot viruset, men han förvandlas till en ögonbrynszombie och helikoptern han är på kraschar. Zombierna kommer in genom dörren och infekterar alla utom Gintoki, som fångar Matsudairas vaccin och släpper lös det på zombiesna. | ||||
75 | 26 |
"Klaga inte på ditt jobb hemma, gör det någon annanstans" Transkription: " Shigoto no guchi wa ie de kobosazu soto de kobose! " ( japanska : 仕事のグチは家でこぼさず外でこ! ) |
27 september 2007 | |
Gintoki, Shinpachi och Kagura sammanfattar vad som har hänt hittills på deras 2:a årsjubileumsspecial med ett speciellt framträdande av prins Hata som gör en voiceover av Shinsuke Takasugis röst. | ||||
76 | 27 |
"I dessa situationer, håll tyst och laga rött ris med bönor" Transkription: " Sō iu toki wa damatte sekihan " ( japanska : そういう時は黙って赤飯 ) |
4 oktober 2007 | |
Otaes barndomsvän, Kyubei Yagyu dyker upp och tar Otae tillbaka för att uppfylla hennes barndomslöfte, vilket samtidigt drar värme från både Shinpachi (som vill skydda sin syster) och Shinsengumi (som vill använda henne för att rädda Kondo från ett odjurligt bröllopsförslag) . | ||||
77 | 28 |
"Gårdagens fiende, trots allt är sagt och gjort, är fortfarande fienden" Transkription: " Kinō no teki wa kyō mo nan'ya kan'ya de teki " ( japanska : 昨日の敵は今日もなんェふゕふ ) |
11 oktober 2007 | |
Gintoki, Shinpachi, Kagura, Kondo, Hijikata och Sogo går till Yagyu-familjens lokaler och försöker få tillbaka Otae. | ||||
78 | 29 |
"Människor som är kräsna när det gäller mat är också kräsna när det gäller människor" Transkription: " Tabemono no sukikirai ga ōi hito wa ningen no sukikirai mo ōi " ( japanska : 食べ物の好き嫌いが彮こい人彮きい人も多い ) |
18 oktober 2007 | |
Striden vid familjen Yagyus lokaler fortsätter. | ||||
79 | 30 |
"Fyra huvuden är bättre än ett" Transkription: " Yonin soroeba ironna chie " ( japanska : 四人揃えばいろんな知恵 ) |
25 oktober 2007 | |
Gintoki, Kondo, Toujou och Binbokusai är på toaletten och letar alla efter något att torka av.... | ||||
80 | 31 |
"När någon som bär glasögon tar av sig dem ser det ut som om något saknas" Transkription: " Fudan megane o kaketeru yatsu ga megane o hazusuto nanka mono tarinai, pātsu ga ikko tarinai kigasuru " ( japanska : 普段眼ぴ邏れを外すとなんかもの足りない パーツが一個足りない気がする ) |
8 november 2007 | |
Striden mellan Gintoki och Binbokusai börjar; Under tiden upptäcker Shinpachi att Kyubei är en tjej. | ||||
81 | 32 |
"En kvinnas bästa smink är hennes leende" Transkription: " Onna no ichiban no keshō wa egao " ( japanska : 女の一番の化粧は笑顔 ) |
15 november 2007 | |
Det sista avsnittet i Yagyus berättelsebåge. | ||||
82 | 33 |
"Du står inte i kön för Ramen, du står i kön för självtillfredsställelse" Transkription: " Rāmen no tameni narabun janai jikomanzoku no tame narabun da" ( japanska : ラ ーメンのために丶官淺ぶびゃに並ぶびゃにため並ぶんだ ) "Du säger Kawaii så ofta, du måste verkligen tycka att du är söt grejer" Transkription: " Kawaii o renpatsu suru jibunjishin o kawaii to omottendaro Omaera " ( japanska : カワイイを連噂ょだだイイと思ってんだろ お前ら ) |
22 november 2007 | |
Yorozuya försöker befria en stad från monster för snabba pengar Den svinaktiga Amanto-honan som räddats av Yorozuya från drogpiraterna värvar dem för att rädda sin pojkvän från hans tidigare gäng. | ||||
83 | 34 |
"Rank har inget att göra med tur" Transkription: " Un ni mibun wa kankei nai " ( japanska : 運に身分は関係ない ) |
29 november 2007 | |
Otaes chef anställer Yorozuya för att hitta ersättare för att fungera som hans värdinnor eftersom de flesta av dem är sjuka. Gintoki värvar Kyubei, Ayumu, Catherine, Sa-chan och Kagura bara för att Ayumu och Catherine ska slå ut sig själva, vilket tvingar honom och Shinpachi att ta deras platser. De upptäcker att den viktiga kunden är shōgunen eskorterad av Shinsengumi. Katakuriko Matsudaira föreslår shōgunen och värdinnorna spelar ett spel att rita pinnar där den som drar pinnen med bokstäverna "shōgun", får beställa ett av siffrorna runt. Spelet fortsätter tills shōgunen oavsiktligt avklädes och tvingas gå ut och köpa underkläder. Kyubei köper underkläderna och ber om ursäkt till shōgun som svarar att han hade roligt. När han skickar väskan till honom, shōgun hans hand på hennes, vilket får henne att kasta honom i floden. | ||||
84 | 35 |
"Hårdkokt ägg på en mans hjärta" Transkription: " Otoko wa kokoro ni katayude tamago " ( japanska : 男は心に固ゆで卵 ) |
6 december 2007 | |
En uttvättad detektiv berättar sin berättelse om sin livslånga strävan att förfölja en tjuv som förvandlades från rättfärdig till ond. | ||||
85 | 36 |
"Hårdkokta ägg spricker inte" Transkription: " Katayude tamago wa tsuburenai " ( japanska : 固ゆで卵は潰れない ) |
13 december 2007 | |
Detektiven, Gintoki, Shinpachi och Kagura kraschar in i en herrgård i ett försök att fånga tjuven. | ||||
86 | 37 |
"Det är ofta svårt att sova när du är upptagen med att räkna får" Transkription: " Hitsuji kazoeru no jitaini muchū ni nattarishite kekkyoku nemurenai koto mo ōi " ( japanska : 羊数えるの自ぢっつぢって結局眠れないことも多い ) |
20 december 2007 | |
Sougos storasyster, Mitsuba, anländer till Edo för ett besök. Hijikata och Mitsubas förhållande avslöjas. | ||||
87 | 38 |
"Utför ett tyskt suplex på en kvinna som frågar om hon eller jobbet är viktigare" Transkription: " Watashi to shigoto dotchiga daiji nanokato iu onna ni wa jāman sūpurekkusu " ( japanska : 私と仕事どっでとうっでちが女にはジャーマンスープレックス ) |
27 december 2007 | |
Mitsubas tillstånd blir värre på grund av hennes sjukdom; Sougo bestämmer sig för att hjälpa Hijikata. | ||||
88 | 39 |
"Den mest spännande delen av ett gruppdatum är innan det börjar" Transkription: " Gōkon wa hajimaru madega ichiban tanoshii " ( japanska : 合コンは始まるまでが一番楽しい ) |
10 januari 2008 | |
Tojo Ayumu tar hjälp av Yorozuya för att hjälpa till att göra en "kvinna" av den tomboyish Kyubei. Gintokis lösning: en Gokon. | ||||
89 | 40 |
"Vad händer två gånger, händer tre gånger" Transkription: " Nido aru koto wa sando aru. " ( japanska : 2度あることは3度ある ) |
17 januari 2008 | |
Anden i svärdet som Gintoki bär verkar lära Gintoki, Shinpachi och Kagura en ultimat teknik. | ||||
90 | 41 |
"Ju godare maten är, desto äckligare är den när den går dåligt" Transkription: " Oishii mono hodo ataru to kowai " ( japanska : 美味しいものほど当たると恐い ) |
24 januari 2008 | |
Hasegawa och Elizabeth är inlagda på sjukhus efter att ha blivit påkörda av en bil som körs av en mystisk man. Samtidigt är Yorozuya-gänget också inlagt på sjukhus efter att ha ätit ruttna krabba. De märker att en av sjuksköterskorna, Uchino, stirrar intensivt på Katsura som besöker Elizabeth och planerar att lägga in Katsura på sjukhus så att sjuksköterskan kan erkänna för honom. Så småningom attackeras de fem av chefssköterskan för att ha orsakat en störning och Katsura är inlagd på sjukhus. Men de upptäcker att Uchino hade känslor för Elizabeth och inte Katsura. Samtidigt stöter två sjuksköterskor på den mystiske mannen i hissen. | ||||
91 | 42 |
"Om du vill gå ner i vikt, sluta äta och börja röra på dig" Transkription: " Yasetai nara ugoke taberuna " ( japanska : やせたいなら動け 食べるな ) |
31 januari 2008 | |
Våra kvinnliga karaktärer går med i ett "bantningsläger" för att tappa sin extra vikt. | ||||
92 | 43 |
"Var en person som kan se människors starka sidor och inte deras svaga sidor" Transkription: " Hito no tansho o mitsukeru yori chōsho o mitsukerareru hito ni nare. " ( japanska : 人の短所を見つけけあらられる人になれ ) |
7 februari 2008 | |
En lönnmördare har anställts för att döda Matsudaira; men stöter på oväntade scenarier när du utför uppgiften. | ||||
93 | 44 |
"Även en hjälte har problem" Transkription: " Hīrō datte nayan deru " ( japanska : ヒーローだって悩んでる ) |
14 februari 2008 | |
Det är alla hjärtans dag och en rymdhjältinna kommer till Edo för att erkänna sin avsikt att... | ||||
94 | 45 |
"När du åker tåg, se till att du tar tag i remmarna med båda händerna" Transkription: " Densha ni noru toki wa kanarazu ryōte o tsurikawani " ( japanska : 電車に乗る時は必ず両鉋おそも ) |
21 februari 2008 | |
Hasegawa får jobb. När han pendlade den första dagen hamnar en olycka honom i fängelse med anklagelser om trakasserier. | ||||
95 | 46 |
"Men, Be A Madao" -transkription: " Otoko tachi yo madao de are " ( japanska : 男たちよマダオであれ ) |
28 februari 2008 | |
Hasegawas rättegång för sina anklagelser om trakasserier kommer till en slutsats. | ||||
96 | 47 |
"Om du är en man, ge inte upp" Transkription: " Otoko nara akirameru na " ( japanska : 男なら諦めるな ) |
6 mars 2008 | |
En planet attackeras av mystiska varelser. Det är upp till Umibozu att lösa saker och att sätta stopp för attackerna. | ||||
97 | 48 |
"Överdriv berättelserna om dina exploateringar med en tredjedel, så alla har det bra" Transkription: " Mukashi no buyūden wa sanwarimashi de hanase " ( japanska : 昔の武勇伝は三割増で話せ) " Män Have A Weakness Sälj blommor och arbeta i konditorier" Transkription: " Hanaya toka kēki ya no musume ni otoko wa yowai " ( japanska : 花屋とかケーキ屋の娘に男は弱い ) |
13 mars 2008 | |
Gamla gängkamrater till Catherine försöker övertyga henne att gå med dem på ett rån. Gintoki får influensa och Kagura tar över som hans ersättare som Yorozuya-bossen för en dag. | ||||
98 | 49 |
"Spela videospel för bara en timme om dagen" Transkription: " Gēmu wa ichinichi ichijikan " ( japanska : ゲームは一日一時間 ) |
20 mars 2008 | |
En helt ny spelkonsol har kommit ut på gatorna, Owee! | ||||
99 | 50 |
"Livet och videospel är fulla av buggar" Transkription: " Jinsei mo Gēmu mo bagu darake " ( japanska : 人生もゲームもバグだらけ ) |
27 mars 2008 | |
Shinsengumi och Yorozuya tävlar mot varandra om Owee. Katsura besegrar Kondo i ett dejtingsimspel medan Shinpachi förlorar mot Yamazaki i Tetris . Den sista matchen är en taggslagskamp i en rollspelssimulator . |
- Allmän
- "Gin Tama-avsnitt (40-52)" (på japanska). TV Tokyo . Arkiverad från originalet 2009-10-30 . Hämtad 2009-06-24 .
- "Gin Tama-avsnitt (53-75)" (på japanska). TV Tokyo . Arkiverad från originalet 2009-10-30 . Hämtad 2009-06-24 .
- "Gin Tama-avsnitt (76-87)" (på japanska). TV Tokyo . Arkiverad från originalet 2009-07-08 . Hämtad 2009-06-24 .
- "Gin Tama-avsnitt (88-99)" (på japanska). TV Tokyo . Arkiverad från originalet 2009-05-27 . Hämtad 2009-06-24 .
- Specifik
- ^ "Gin Tama-avsnitt (40-52)" (på japanska). TV Tokyo . Arkiverad från originalet 2009-10-30 . Hämtad 2009-06-24 .
- ^ "Gin Tama-avsnitt (88-99)" (på japanska). TV Tokyo . Arkiverad från originalet 2009-05-27 . Hämtad 2009-06-24 .
- ^ "Gin Tama staff" (på japanska). TV Tokyo . Arkiverad från originalet 2009-06-24 . Hämtad 2009-06-24 .
- ^ "銀魂 1 通常版" . Aniplex . Arkiverad från originalet den 29 april 2015 . Hämtad 2015-11-01 .
- ^ "銀魂 シーズン其ノ弐のDVD情報はこちら!!" . Soluppgång . Arkiverad från originalet 2009-07-22 . Hämtad 2009-06-20 .
- ^ "Multinationella debuter på samma dag av Shippuden, Gintama, Kurokami (uppdaterad)" . Anime News Network . Hämtad 2009-04-10 .