Ett spel för de levande

Ett spel för de levande
AGameForTheLiving.jpg
Första upplagan
Författare Patricia Highsmith
Språk engelsk
Sätt in Mexiko
Publicerad Harper & Brothers (1958)
Mediatyp Skriva ut

A Game for the Living ( 1958 ) är en psykologisk thrillerroman av Patricia Highsmith . Det är den sjätte av hennes 22 romaner och den enda som utspelar sig i Mexiko.

Sammansättning

Romanen är tillägnad en av Highsmiths högskolelärare, Ethel Sturtevant, "min vän och lärare", tillsammans med Dorothy Hargreaves och Mary McCurdy.

Synopsis

Ramon, en hängiven katolsk möbelreparatör i Mexico City möter Theo, en rik tysk ateist som ifrågasätter den lycka han hade funnit i sitt nya hem: "Theodore trodde att han var så lycklig som någon logiskt sett kunde vara i en tid då atombomber och förintelse hängde över allas huvud, även om världen "logiskt" besvärade honom i detta sammanhang. Kan man vara logiskt lycklig?" En osannolik vänskap utvecklas, tills Lelia, en kvinna som de både har legat med och tar hand om, hittas brutalt våldtagen, mördad och lemlästad. Var och en misstänker att den andra är ansvarig, och polisen utreder dem båda också. De får reda på att Lelia kan ha blivit rånad och spårar en misstänkt till Acapulco, men Theo tror att han är under övervakning.

Reception

Dorothy B. Hughes , en något äldre författare av kriminallitteratur som inte brydde sig om Highsmiths författarskap i allmänhet, invände privat mot Highsmiths "brist på empati för de mexikanska medborgarna" i denna roman.

Highsmith själv hade en negativ uppfattning om hennes roman och ångrade hennes försök att skriva i mysteriegenren . Hon skrev senare:

Jag hade försökt göra något annat än vad jag hade gjort, men detta fick mig att utelämna vissa element som är livsviktiga för mig: överraskning, handlingshastighet, uttänjning av läsarens godtrogenhet och framför allt intimiteten med mördaren själv. Jag är ingen uppfinnare av pussel, och jag gillar inte hemligheter. Resultatet, efter att ha skrivit om boken fyra gånger under ett ansträngande år av arbete, blev medelmåttighet. Jag säger alltid till utländska förlag, och till förläggare som funderar på ett nytt tryck, "Det här är min sämsta bok, så tänk efter två gånger innan du köper den."