En tunga av silver
" A Tongue of Silver " | |
---|---|
Shell presenterar avsnittet | |
Avsnitt nr. |
Säsong 1 avsnitt 8 |
Regisserad av | David Cahill |
Teleplay av | Michael Dyne |
Producerad av | Brett Porter |
Utvald musik | Thomas Tycho |
Original sändningsdatum |
17 oktober 1959 (Sydney) 20 februari 1960 (Melbourne) |
Körtid | 60 minuter |
Gästframträdande | |
John Meillon | |
" A Tongue of Silver " är ett avsnitt av den australiska TV-dramaantologin Shell Presents från 1959 . Australiskt tv-drama var relativt sällsynt på den tiden. Den spelade John Meillon , som hade varit med i Thunder of Silence i samma serie.
Det var den första pjäsen från Shell Presents som sändes i västra Australien och sändes där den 17 oktober 1959.
Det upprepades den 22 maj 1960.
Komplott
En främling anländer till en irländsk by under ett åskväder. De är övertygade om att han är en sändebud från himlen. Han börjar sälja tomter till dem i himlen och säger att han har skickats av St Columba , skyddshelgon för byn, som är irriterad över att byborna har låtit kyrkan förfalla, och säger att pengar från försäljningen av tomter kommer att försvinna. för att reparera kyrkan.
Kasta
- Minnie Love som Lady Malmoney
- Mary Mackay som Mss Prym
- Tom Farley som Farmer Finney
- Gwen Plumb som Mrs Mappin
- Wynne Nelson som Miss Miller
- Nellie Lampore som Mother Sixpence
- John Meillon som resenär
- Alistair Duncan som Willy Figg
- Lyn Falson som spelman
- Jerry Duggan en konstapel
Produktion
Pjäsen hade filmats i USA 1957 som Matinee Theatre , med Robert Horton som Resenären. Den skulle filmas igen 1960 som ett avsnitt av Startime med Robert Goulet som Resenären.
John Meillon fick huvudrollen på grundval av hans framträdande i Thunder of Silence .
Stanley Kramer , som regisserade Meillon i On the Beach , kallade honom "en briljant ung skådespelare, och han kunde ta sin plats på vilken rörlig bildmarknad som helst i världen".
Filmink trodde att ATN-7 kan ha valt pjäsen för att "de ville berätta en "irländsk historia", men inte ville ta itu med något politiskt (vilket uteslöt, säg, adaptioner av Sean O'Casey och Brendan Behan), och föredrog att använda ett vägtestat manus som redan hade filmats utomlands jämfört med att ta risken att beställa något nytt från en australiensisk författare med irländskt arv... De kan också ha påverkats av det faktum att A Tongue of Silver skulle ge en fantastisk stjärna del för John Meillon."
Det var Wynne Nelsons enda TV-framträdande. Cul Cullen gjorde uppsättningarna.
Reception
TV-kritikern för Sydney Morning Herald kallade det "ett stycke folkligt infall" som var för långt och led av klichéer och dåliga accenter. Han sa att Meillon "var mycket effektiv på ett tyst och hantverksmässigt sätt; men kraften som skulle ha gett den rätta folien för hans välbedömda framträdande var inte avgörande från skådespelarna runt honom. David Cahills regi, inom de gränser som satts av pjäsen själv, var bra och uppfinningsrik, och det var en mycket exakt och fantasifull sammanslagning av bild och ljud. Men om vi ska ha irländska pjäser, varför inte något som Juno and the Paycock eller Shadow of a Gunman ? Det finns inte mycket merit i att producera en dålig pjäs bara för att den är relativt ny."
Sunday Sydney Morning Herald kallade det "ett mycket hedervärt jobb för alla berörda."
Kritikern för Woman's Weekly sa att pjäsen "nästan skickade mig runt kurvan" där en "underbar idé... nästan helt förlorades i en uppsjö av falska irländska accenter" och Meillon "tråkigt nog var felcast."
The Age sa "varje gång Meillon öppnade munnen kunde jag bara se den där vackert stärkta skjortan. Synd."
En recension av australiskt tv-drama från 1967 sa att detta och Johnny Belinda var bland de mest framgångsrika av tidiga australiska tv-pjäser.
Filmink sa: "Meillon är perfekt casten som en slätpratande lurendrejare, full av kaos och charm; han sjunger till och med flera gånger, två gånger medan han spelar harpa, vilket är coolt. Det är också kul att se Gwen Plumb som en barmaid, Minnie Love som en särskilt naiv rik gammal dam, och Gerry Duggan... om du inte gillar irländskt infall, är det osannolikt att A Tongue of Silver ändrar dig, men om du gör det kommer du att ha bra tid att se den."