Drama Köprüsü
" Drama Köprüsü " (engelska "The Bridge of Drama") är en populär turkisk türkü (folksång) och en legend som sången är baserad på.
Geografi
Låten syftar på Dramabron. Staden Drama , som då var en del av det osmanska riket , ligger nu i regionen östra Makedonien och Thrakien i Grekland . Det som kallas en bro i sången är egentligen en akvedukt mellan byarna Nikiforos ( turkiska : Nusratlı ) och Karyafiton ( turkiska : Kozluköy ). Sett från dalen ser akvedukten ut som en bro.
Den 17 april 2010 samarbetade Nikos Latsistalis, en medlem av en befolkningsutbyte från Adapazarı samt ordförande för Drama Asia Minor Refugees Association och en turkisk muhacir från Drama till Bursa för att fastställa platsen för "bron". Båda männens familjer hade påverkats av befolkningsutbytet mellan Grekland och Turkiet på 1920-talet, när turkar från Grekland hade skickats till Turkiet och greker från Turkiet skickades till Grekland.
Legend
Låten är baserad på legenden om Debreli Hasan ( Hasan från Debre ), som levde i slutet av 1800-talet och början av 1900-talet. Han var en soldat som dödade sin överordnade efter ett bråk och fängslades i Drama. Han rymde från fängelset för att gömma sig i bergen där han bodde som bandit. Han var mer eller mindre som Robin Hood av engelsk folklore. Han rånade de rika och stödde de fattiga. Innan han blev bandit hade han varit förlovad för att gifta sig. Eftersom han bedömde att livet i bergen skulle bli för svårt för hans fästman, bröt han sin förlovning men fortsatte att skicka presenter till henne även när hon gifte sig med en annan man. Enligt legenden benådades han senare av sultanen.
Låt
Den anonyma sången växte fram i början av 1900-talet med titeln "Drama Köprüsü". Som många folkvisor på den tiden finns flera versioner. De vanligaste första och sista kupletterna är:
|
|
Den första kupletten är ytterligare ett bevis på att bron faktiskt är en akvedukt. I den sista kupletten syftar ordet martini på ett Peabody-Martini-Henry- gevär. I vissa versioner av den sista kupletten ersätter ordet Karakedi ("Svart katt"), kodnamnet för Hasans vän, ordet dostlar (vänner).
Låten har täckts av många turkiska manliga sångare och i några fall av kvinnliga sångerskor.