Didi (låt)
"Didi" | ||||
---|---|---|---|---|
singel av Khaled | ||||
från albumet Khaled | ||||
B sidan | "Wajabek" | |||
Släppte | 1992 | |||
Spelade in | MicroPLANT, Los Angeles , Kalifornien, USA | |||
Genre | Raï | |||
Längd | 3:20 _ _ | |||
Märka | Barclay Records | |||
Låtskrivare | Khaled | |||
Producent(er) | Don var | |||
Khaled singlar kronologi | ||||
| ||||
Musikvideo | ||||
på YouTube |
" Didi " (arabiska: دي دي , dī dī , uttalas [diː diː] ) är en arabisk raï -låt skriven och framförd av den algeriske sångaren och musikern Khaled , utgiven 1992. Låten var den ledande singeln från sångarens eponymous album Khaled .
"Didi" nådde en topp som nummer nio på den franska singellistan och låg kvar på "Top 50"-listan i 20 veckor, vilket gör den till den första låten som sjöngs på arabiska som nåddes i Frankrike . Den toppade även singellistorna i Schweiz , Belgien , Nederländerna , Egypten och Saudiarabien . Låten blev också populär i Indien .
Musikvideon regisserades av Philippe Gautier. Låten var en av öppningslåtarna för fotbolls-VM 2010 .
Spårlistor
CD singel
- "Didi" (redigera version) – 3:20
- "Wajabek" (ej släppt) – 4:25
- "Didi" (Garagemix) – 7:40
- "Didi" (Simenon-mix) – 6:29
7" singel
- "Didi" (redigera version) – 3:20
- "Wajabek" (ej släppt) – 4:25
12" singel
- "Didi" (Simenon-mix) – 6:29
- "Didi" (Redigera version) – 3:20
- "Wajabek" (ej släppt) – 4:25
Diagram
Diagram (1992) |
Toppläge _ |
---|---|
Holländska Mega Top 100 | 29 |
Franska SNEP singellistan | 9 |
Schweiziska singellistan | 30 |
Brahim version
"Didi" | ||||
---|---|---|---|---|
singel av Brahim | ||||
från albumet Najaha | ||||
Släppte | 2005 | |||
Låtskrivare | Khaled | |||
Brahim singlar kronologi | ||||
|
Den marockansk-belgiska sångaren Brahim släppte en version av låten med tillagd engelskspråkig text. Låten nådde #10 på Ultratop 50 Belgian Singles Chart 2005.
Brahim med Nessa
I en andra release avsedd för den marockanska marknaden och den belgiska frankofonmarknaden (Vallonien), lade Brahim till en franskspråkig rapsektion med artisten Nessa.
Diagram
Diagram (2006) |
Toppläge _ |
---|---|
Ultratop 50 belgiska singellista (Flandern) | 10 |
Ultratip belgiska singellista (Vallonien) | Tips 5 |
Mjölk & honung täcke
"Didi" | |
---|---|
singel av Brahim feat. Nessa | |
Släppte | 2005 |
Låtskrivare | Khaled |
Musikvideo | |
på YouTube |
Den tyska duon Milk & Honey släppte en helt engelsk version med helt nya texter och arrangemang. Den dök upp i bandets album Elbi från 2007 och var den andra singelsläppet från albumet efter inledande "Habibi (je t'aime)". En separat EP släpptes också.
Spårlista
- "Didi" 3:27
- "Didi" (instrumental) - 3:29
- "Didi" (Algeris klubbmix) - 3:29
- "Didi" (m million mix) - 3:08
- "Didi" (tai jason mix) - 4:12
Andra versioner
Omslag
"Didi" | ||||
---|---|---|---|---|
singel av Milk & Honey | ||||
från albumet Elbi | ||||
Släppte | 2007 | |||
Låtskrivare | Khaled | |||
Milk & Honey singlar kronologi | ||||
| ||||
Musikvideo | ||||
på YouTube |
Låten täcktes på turkiska av Tarkan för hans debutalbum Yine Sensiz (1992) under titeln "Kimdi".
Den täcktes också på persiska av Andy som "Laili" för hans album med liknande titel Laili , och på grekiska som Giorgos Alkaios debutsingel "Ti Ti". 1993 täcktes den också på spanska av Antonio Carbonell .
På 1990-talet täcktes den också på albanska som "Ti më bën xheloz" av bandet Ilirët.
Det fanns också en urduversion av låten, " Babia " (1993), av Sajjad Ali .
I Indien blev versioner av låten populära genom plagierade versioner på lokala indiska språk. En populär version var hindi -låten "Ladki Ladki" i Bollywood -filmen Shreemaan Aashique (1993), arrangerad av Nadeem-Shravan .
En serbisk kopia släpptes av Dragana Mirkovic som "Baš tebe volim ja" 1993.
Titeln täcktes också på ryska språket av Tatiana Parez i september 2004, som släppte den som CD maxi.
2007 täcktes låten av ett tyskt flickband Milk & Honey , i en arabisk och delvis fransk översättning.
År 2022 gjordes en grekisk version av den grekiska berömda sångerskan Helena Paparizou & Antique med namnet "Ti Ti"
Prover och anpassningar
Den här låten samplades löst i filmen Brahma från 1994 av Bappi Lahiri och Kavita Krishnamurthy som heter Suno Suno Meri Rani Ji.
2007 användes ett prov av låten i en låt av den amerikanska sångerskan Amerie i låten med titeln "Losing U" i hennes album Eftersom jag älskar det .
Filmer
Låten var nästan helt med i Malayalam -filmen från 1995, Highway , med skådespelerskan Silk Smitha som dansade till tonerna. Strax före låten finns det en kort del som visar den ursprungliga låtvideon av Khalid som spelas på en tv-apparat.
En Bollywood-film från 2016 med namnet Airlift täckte den här låten på hindi som "Dil Cheez Tujhe De Di" som sjungs av Arijit Singh och Ankit Tiwari .
En indisk film från 2020 i Malayalam vid namn Dhamaka täckte den här låten på malayalam som "Potti Potti" regisserad av Gopi Sundar
Plagiatkontroverser
I Indien var det kontrovers om plagiat när flera indiska musiker plagierade "Didi" och producerade otillåtna omslagsversioner på lokala indiska språk. En populär version var hindi -låten "Ladki Ladki" i Bollywood -filmen Shreemaan Aashique (1993), arrangerad av Nadeem-Shravan och sjungen av Sudesh Bhosle och Vinod Rathod .
Den 3 april 2015 åtalades Khaled för plagiat av Didi, från Angui ou Selmi , en algerisk rai-musikalisk komposition inspelad av Cheb Rabah (född Rabah Zerradine) 1988. Cheb Rabah kompenserades också av Cheb Mami för att ha plagierat sina texter. Men den 13 maj 2016 tog kassationsdomstolen bort anklagelserna mot Khaled, när ett ljudband från 1982 med låten visades. Det här bandet spelades in av Khaled och gavs till en producent i Oran, 6 år före Cheb Rabahs skiva. Till slut var Rabah tvungen att kompensera Khaled för avgifterna under det här fallet.