Bunga bunga

Bunga bunga är en fras med osäkert ursprung och olika betydelser som härstammar från 1910 och ett namn för ett område i Australien som härstammar från 1852. År 2010 hade frasen vunnit popularitet i Italien och internationell press för att hänvisa till den dåvarande italienska premiärministern Silvio Berlusconis sexfester med prostituerade, vilket orsakade en stor politisk skandal i Italien.

Tidig användning

Ett nummer 1852 av Hogg's Instructor säger att "bunga bunga" är det namn som lokalbefolkningen gav till en plats nära Moreton Bay på Australiens östkust, även om detta verkar vara en felaktig hänvisning till Bunya-Bunya tallen .

1910 låtsades Horace de Vere Cole , Virginia Woolf , hennes bror Adrian Stephen och en liten grupp vänner vara prinsen av Abessinien och hans följe. De fick tillstånd att besöka ett av världens mäktigaste krigsfartyg, HMS Dreadnought , i Weymouth, Dorset , i vad som blev känt som Dreadnought - bluffen . Det rapporterades att varje gång befälhavaren visade dem ett underverk av skeppet, mumlade de frasen bunga, bunga! som sedan blev en populär slagord för tiden. Adrian Stephen hade detta att säga om frasen:

... publicerade en av tidningarna en intervju. Jag tror att det var tänkt att det skulle vara med en av assistenterna på Clarksons, som påstod sig kunna mycket mer än han gjorde, och särskilt uppgav att vi använde uttrycket "Bunga-Bunga". Hur som helst blev orden "Bunga-Bunga" offentliga ledord för en tid, och introducerades som tag i musikhallslåtar och så vidare. Tydligen kunde amiralen inte gå i land utan att få dem ropade efter sig på gatorna, och jag antar att de andra officerarna behandlades på samma sätt.

Återuppstånden i Italien

Termen "Bunga Bunga" har varit nära förknippad med den tidigare italienska premiärministern Silvio Berlusconi under senare tid.

Ett sekel senare blev termen bunga bunga populär igen som en del av ett skämt på internet. Detta skämt berättades sedan av Italiens premiärminister Silvio Berlusconi vid hans middagsbjudningar (i en version som innehöll, som fångar, före detta ministrar från mitten-vänsteroppositionspartiet ledd av Romano Prodi ).

Detta uttryck citerades sedan ofta av italiensk och internationell press inför utredningen 2011 kring Silvio Berlusconis barnexploatering, där det fick en helt annan innebörd som "en orgie som involverade prostituerade och en mäktig ledare". Termen lärde Silvio Berlusconi påstås av Muammar al-Gaddafi , som också var den ovetande upphovsmannen till frasen Zenga Zenga .

I Italien 2010 hade termen blivit "ett omedelbart, förment lustiga, hushållsuttryck". Samtida förklaringar var oense om dess innebörd eller kanske illustrerade dess referensintervall. Det sades vara "en sorts undervattensorgie där nakna unga kvinnliga prostituerade påstås omringa den nakna värden och/eller hans vänner i hans pool", "en ritual i afrikansk stil" utförd för manliga åskådare av "20 nakna unga kvinnor" , eller den erotiska underhållningen av en rik värd som involverar poledance och konkurrenskraftig striptease av snålklädda "kvinnor i sjuksköterskors kläder och polisuniformer", priset är prostitution för värden. Den prostituerade "Queen Bee" Sabina Began hävdade att frasen var ett smeknamn baserat på hennes efternamn och att hon hade organiserat festerna.

Bunga bunga -kulturen utlöste en social rörelse kallad "Se Non Ora Quando" 2011, som inkluderade gatuprotester.

När han skrev 2011, förväntade sig lexikografen Jonathon Green inte att termen skulle göra mycket framsteg eller att hålla på engelska.

I populärkulturen

I 1950 års Bugs Bunny -tecknade serie " Bushy Hare " användes citatet "Unga Bunga Bunga" under ett skrikande anfall mellan Bugs och " Nature Boy ".

2006 släppte Flavour Flav albumet Hollywood innehållande spåret "Unga Bunga Bunga";

2011 släppte det falska franska, amerikanska bandet Nous Non Plus en låt med titeln "Bunga Bunga". Omslaget till singeln innehöll en bild av Silvio Berlusconi. Låttexten listar kända städer runt om i världen (på franska) medan videon är en svartvit show-rulle av halvnakna dansande kvinnor.

2012 användes termen i den brittiska motorshowen Top Gear i säsong 18, avsnitt 1. Den användes för att beskriva Stigs italienska kusin, som kom ut från en husbil klädd i kostym, följt av tre glamorösa tjejer , för att ställa in en varvtid i en Ferrari 458 Italia på Autodromo Enzo e Dino Ferrari ( Imola Circuit).

År 2013 använde det amerikanska bandet Cherry Poppin' Daddies termen flera gånger i texterna till deras låt " The Babooch ", en satir över " en-percent "-livsstilar. Låtens musikvideo innehåller klipp av Berlusconi tillsammans med andra miljardärsfigurer.

2014 startade komikerna Maynard och Tim Ferguson en podcast vid namn Bunga Bunga.

2020 släppte Wondery en podcast om Berlusconis uppgång och fall med titeln "Bunga Bunga". Programledare var komikern Whitney Cummings .

I filmen No Time to Die från 2021 använder James Bond (spelad av Daniel Craig) frasen "SPECTRE's Bonga Bunga" när han deltar i en fest på Kuba fylld av SPECTRE-agenter.

I 2022 års debutsingel " You Will Never Work in Television Again " från The Smile hänvisar texterna uttryckligen till "bunga bunga".

Se även

Anteckningar