Bryggen Runinskrift 145

Koordinater :

Bryggen inskription 145
Skrift Yngre Futhark
Skapad ca. 1250
Upptäckt
1900-talet Søndre Engelgården, Bryggen , Bergen
Kultur Nordisk
Rundata ID N B145
Text – Inhemsk
fornnordisk : Se artikel.
Översättning
Se artikel.

Bryggen inskription 145 ( N B145 i Rundata ) är en runinskrift på en träpinne som finns bland de medeltida runstavarna i Bergen . Den har fyra sidor och dateras till omkring år 1200. Den är känd inte bara för att den innehåller en sällsynt skaldisk kärleksdikt i form av en fullständig dróttkvætt- strofe, utan också ett citat från den klassiska latinska poeten Vergilius , som illustrerar samexistensen av infödingen nordisk och klassisk utbildning i medeltida Norge.

Inskrift

Raderna §A, §B och §D har alla ristats av samma hand, medan §C verkar ha utförts av en annan, mindre erfaren runristare.

Translitteration från Scandinavian Runic-text Database (Rundata), med mindre ändringar.

Runtranslitteration

§A fe=ll · til · friþra=r · þ(e)=llu · fa=rl(e)=gh=ra=r · m(e)=r · a=rla · fiska=ll · festiba=la · fo=rn · byr hama=r
§B no=r=na · þæim (u)ihdi · he=uir þunda=r · þo=rnluþrs · (e)o=lun·buþa=r · g=lo=uma =r · gyghia=rto=uma
§C ka=lt=rs falkha · haldet ⁓ omnia : uinsciþ · amo=r · æþ nos c=(c)itam(m)-- · amori · §D ga=ld
= rs fasl(e)=gha · haldet ⁓ omnia · uinciþ · amo=r · æþ · nos · c(e)damus · amori ·

Tolkning

Fornvästnordisk och latinsk normalisering

Observera att lundi härrör från den meningslösa och metriskt felaktiga uihdi i inskriptionen.

Fell til fríðrar þellu
fárligrar mér árla
fiskáls festibála
forn byrr hamarnorna.
Þeim lundi hefir Þundar
þornlúðrs jǫlunbúðar
glauma gýgjartauma
galdrs fastliga haldit.
Omnia vincit Amor, et nos cedam[us] Amori.

engelsk översättning

Den första helmingr (halvvers) är relativt rakt fram. Det översätter (med kennings inom parentes):

Den uråldriga brisen från klippgudinnorna [JÄTTINNOR > LÖST] föll för mig tidigt med hänsyn till den vackra, farliga unga tallen från fiskviddernas fasta eld [HAVET > GULD > (vacker, farlig, ung) KVINNA] .

Förenklat betyder detta:

Längtan efter den vackra, farliga unga kvinnan övervann mig för länge sedan.

Slutligen är det latinska citatet i slutet från Eclogue X av Virgil , och betyder "Kärleken övervinner allt; låt oss också ge efter för kärleken!".

  1. ^ Marold, Edith. 1998, sid. 688.
  2. ^ "Runinskrift N B145" , Scandinavian Runic-text Database , Institutionen för skandinaviska språk, Uppsala universitet, 2020 , hämtad 15 december 2021 . Ordet no=rna har flyttats till rad §B, i enlighet med den ursprungliga inskriften.
  3. ^ a b Clunies Ross, Margaret. 2005, sid. 43.

Litteratur