Bodh (dikt)
"Bodh" ( bengaliska : বোধ , i Clinton B. Seelys engelska översättning "Sensation" och Fakrul Alams "An Overwhelming Sensation") är en berömd bengalisk dikt skriven av Jibanananda Das 1930. Den publicerades först i litteraturen. tidningen Pragati i 1336 av den bengaliska kalendern . Dikten inkluderades senare i Jibanananda Das poesibok Dhushor Pandulipi (Det gråa manuskriptet) som publicerades 1936. Clinton B. Seely skrev att Jibanananda i "Sensation" ger sina läsare en redogörelse för den börda han bar, den kreativa process som tänkts ut för som en närvaro, en ständig följeslagare och inte alltid en välkommen sådan: Prof. Alam menade att dikten handlar "om en man som är överväldigad av den poetiska passformen och faktiskt förtärd av den."
In i halvljuset och skuggan går jag. Inuti mitt huvud Inte en dröm, men någon känsla verkar sin vilja. Inte en dröm, inte frid, inte kärlek, en känsla född i mitt väsen. Jag kan inte undkomma den, ty den lägger sin hand i min, Och allt annat bleknar till obetydlighet - meningslöst, så verkar det.
Translitteration av en strof i det latinska alfabetet
|
|
— 4:e strofen |
externa länkar
- Recitation av Bodh på Youtube
- Shimul Mustaphas recitation av Bodh på Youtube
- Bodh i engelsk översättning av Clinton B. Seely
- Bodh på allpoetry.com