Clinton B. Seely

Clinton B. Seely ( bengaliska : ক্লিনটন বি. সিলি ) (född 21 juni 1941) är en amerikansk akademiker och översättare och en forskare i bengaliskt språk och litteratur . Han har översatt verk av Ramprasad Sen och Michael Madhusudan Dutt och skrivit en biografi om den bengaliska poeten Jibanananda Das . Han har också skrivit mjukvarupaket relaterade till bengali. Hans senaste bok, Barisal and Beyond , publicerades i Indien 2008.

Liv och arbete

Clinton Seely studerade vid Stanford University , där han studerade biologi . Efter examen 1963 gick han med i US Peace Corps och reste till det dåvarande östra Pakistan (nu Bangladesh ) som kårvolontär. Där hjälpte han under två år till att undervisa i biologi vid Barisal Zilla School i södra distriktet Barisal . Han studerade bengali på en lokal missionärsskola. Seelys fäste vid Bangladesh och dess kultur härstammar från denna period.

När han återvände till USA gick han in på University of Chicagos avdelning för sydasiatiska språk och civilisationer. Där studerade han under ledning av Edward C. Dimock, Jr., en lärd i Bengali, och tog sin magisterexamen 1968.

Runt den här tiden träffade Seely den bengaliska poeten och journalisten Jyotirmoy Datta på en författares workshop i Iowa . Datta uppmuntrade honom att ta upp poeten Jibanananda Das som ämne för sin doktorandforskning. Följaktligen återvände Seely till Bengalen 1969, denna gång anlände till Calcutta , staden där Das hade studerat för sina universitetsexamen, och där han hade bott och arbetat periodvis senare i sitt liv, innan han slutligen bosatte sig 1946. Seelys undersökningar tog honom långt och bred, från biblioteken i Calcutta till själva gatan där poeten blev överkörd av en spårvagn 1954.

Han återvände till Chicago 1971 och började undervisa i bengali. Hans doktorsavhandling, om Jibananandas liv och verk, färdigställdes 1976. Titeln på doktorsavhandlingen var: Doe in Heat: A Critical Biography of the Bengali Poet Jibanananda Das (1899–1954).

Under tiden hade Seely också slutfört sitt första översättningsverk – Buddhadeva Boses populära och kontroversiella roman Raat Bhorey Brishti , som dök upp under den engelska titeln Rain Through the Night 1973. Han riktade sin forskares uppmärksamhet mot 1800-talet poeten Michael Madhusudan Dutt . Översättningen av Dutts episka dikt Meghnad Bodh Kavya , ett projekt som Seely påbörjade på 1970-talet, skulle inte slutföras förrän om tre decennier.

Seely gick i pension från University of Chicago 2008.

Publikationer

Förutom ett flertal kapitel och poesi som professor Seely har bidragit med till olika böcker, följer nedan de titlar han hittills har publicerat. Hans kommande bok som kommer att publiceras från Indien är Barisal and Beyond: Essays on Bangla Literature.

  • Regn genom natten . New Delhi: Hind Pocket Books, 1973 (reviderad av författaren): Översättning av en roman av Buddhadeva Bose.
  • Kvinnor, politik och litteratur i Bengalen . Redigerat. East Lansing: Asian Studies Center, Michigan State University, 1981.
  • Grace and Mercy in Her Wild Hair: Selected Poems to the Mother Goddess . Boulder, Colorado: Great Eastern Book Co., 1982 (medförfattare, Leonard Nathan).
  • Introduktion till och översättning av texter av Ramprasad Sen , Reprinted: Prescott, Arizona: Hohm Press, 1999.
  • En bengalisk prosaläsare för andraårsstudenter . Av Edward C. Dimock, Jr. och Somdev Bhattacharji, med Ronald Inden, Arati John och Clinton B. Seely. Chicago: University of Chicago, Committee on Southern Asian Studies, 1988. Mellanliggande bengalisk prosaläsare.
  • A Poet Apart: A Literary Biography of the Bengali Poet Jibanananda Das (1899–1954) , Newark, Delaware: University of Delaware Press; London och Toronto: Associated University Presses, 1990.
  • Calcutta, Bangladesh och Bengal Studies: 1990 Bengal Studies Conference Proceedings . Redigerat. East Lansing: Asian Studies Center, Michigan State University, 1991.
  • Bengalstudier: En samling essäer . Samredigerad med Rama Datta och Zillur Khan. New Delhi: Allied Publishers Limited, 2001.
  • Mellanliggande Bangla . München: LINCOM EUROPA, 2002.
  • The Slaying of Meghanada: A Ramayana from Colonial Bengal . New York: Oxford University Press, 2004

Datormjukvara

Professor Seely har skrivit fyra datorprogram för att underlätta språkinlärning. Dessa är:

  • "FLASHWORD.Bengali", 1987. En elektronisk "låda med flash-kort" på bengali och engelska för Macintosh.
  • "SCRIPT.Bengali," 1988. En bengalisk ortografilärare.
  • "HyperBengali.I," 1989. En HyperCard-stackversion av An Introduction to Bengali, del I, av EC Dimock, et al.
  • "LearnLetters," 1989. En handledare för bengaliskt alfabetigenkänning.

Utmärkelser

Akademiska och litterära utmärkelser som professor mottar är följande:

  • National Defense Foreign Language Fellowship, University of Chicago, 1965–68
  • Foreign Area Fellowship, England, Indien, östra Pakistan och USA, 1968–71
  • Fulbright-Hays Faculty Research Abroad Fellowship, Bangladesh, 1981–82
  • American Institute of Indian Studies , Senior Research Fellowship, Indien, 1982
  • "Ashoke Kumar Sarkar Memorial" Ananda-priset (Calcutta), 1993
  • Special Award, 2nd North America Bangla Literature & Culture Convention (Chicago), 1997
  • Dinesh Chandra Sen Research Societys "4th Annual Award for Excellence in Research in Bengali Literature" (Calcutta), 1999
  • Distinguished Service Award, Cultural Association of Bengal, delades ut vid North American Bengali Conference (NABC 2004), Baltimore, 2004
  • Fellow, Bangla Academy, Dhaka, Bangladesh, 2008
  1. ^ Kongressen, biblioteket av. "LC Linked Data Service: Authorities and Vocabularies (Library of Congress)" . id.loc.gov . Library of Congress Linked Data Service . Hämtad 13 juni 2019 .
  2. ^ Seely, Clinton B (2008). "Barisal and beyond: essäer om Banglalitteratur" . Trove . New Delhi: Chronicle Books: Distribuerad av Orient Longman , tillgänglig på Trove . Hämtad 13 juni 2019 .

externa länkar