Bhojpuri grammatik

Bhojpuri-grammatik är en uppsättning regler för Bhojpuri-språket . I många aspekter är det ganska likt andra östindo-ariska språk .

Substantiv

Substantiv i Bhojpuri har tre former, dvs. kort, lång och överflödig. Således, för ghōṛā (häst), kommer formerna att vara ghōṛā , ghoṛwā respektive ghoṛawā . I vissa fall slutar den långa formen med /ē/, ghoṛwē . Den redundanta formen har ytterligare två varianter, /-ā/ och /-yā/. För kukur (en hund) kan den alltså ta formen kukurā och för māli (en trädgårdsmästare) maliya . /-ā/ används med substantiv som har dysyllabisk struktur som bhatār (bhatarā, make) eller sonār (sonarā, guldsmed). Suffixet /-yā/ läggs till substantiven som slutar med /-i/ eller är feminina genom att lägga till /-i/, som bētī (betiyā, dotter) och aurat (auratiyā, kvinnor). Det sneda för substantiv är samma som nominativ form acceptera för verbala substantiv.

Definitivitet

Den överflödiga formen, som kallas av Greirson , gör faktiskt den grammatiska uppgiften att koda "definititet" i substantivets morfologi. Det är samma som de bestämda artiklarna the och la av engelska respektive franska . Således är ghorawā "hästen" och maliya är "trädgårdsmästaren".

Morfologi

För att karakterisera substantiven används suffixet -wala och -iya flitigt. -wala används också i hindustani men dess användning är större än Bhojpuri. Det kan också användas för de kännetecknande suffixen för de lånade orden som, /-dār/ i ijjatdār , i Bhojpuri blir det ijjatwalā . Suffixet /-iyā/ (även /-aiyā/, /-vaiyā/ variationer) används också flitigt som kännetecknande suffix, som i kalkatiyā , karakteristiskt eller tillhörande Kolkata , och puraniyā , präglad av hög ålder.

Kön

De animerade substantiven i Bhojpuri är könsbestämda, de som hänvisar till kvinnor är feminina och resten är maskulina. Feminina görs genom att lägga till /-i/, /-in/ och /-ni/ till de maskulina substantiven som i /ājā - ājī/ (farfar - mormor), /māli - mālin/ och /babuā - babunī/ (pojke - flicka).

siffra

Till pluralen i Bhojpuri förkortas den långa vokalen i slutet av substantivet och -n , -nh eller -ni läggs till den. Massor som sabh (alla) eller lōg (människor) läggs också till substantiven för att göra pluralformer.

Definition Singular form (kort) Singular form (lång) Plural form
Hus ghar gharwā gharan/gharwan/ ghar sabh
Häst ghoṛā ghoṛwā ghoṛan/ghoṛwan/ghōṛā sabh
Pojke laïkā laïkwā laïkan/laika sabh
Kung raja rajwā rājā lōg

Fall

Kasus bildas vanligtvis genom att lägga till prepositioner till nominativa kasus eller den sneda formen (om det finns) av substantiven. Ibland bildas även sanna fall när man gör Instrumental och Locative genom att lägga till , som Bengali . Sålunda är lokal- och instrumentfallet för ghar (Hus) ghare (i/av huset), men detta finns inte i pluralformer.

Substantivböjning
Kort Lång
Singularis Flertal Singularis Flertal
Nominativ

👂𑂩

ghar

👂𑂩

ghar

huset

👂𑂩𑂢

gharana

👂𑂩𑂢

gharana

husen

𑂐𑂩𑂫𑂰

gharvā

𑂐𑂩𑂫𑂰

gharvā

huset

𑂐𑂩𑂫𑂢

gharvana

𑂐𑂩𑂫𑂢

gharvana

husen

Ackusativ

👂𑂩

ghar

👂𑂵/𑂍ऽ

ke/ka'

👂𑂩 𑂍𑂵/𑂍ऽ

ghar ke/ka'

(till huset

👂𑂩𑂢

gharan

👂𑂵/𑂍ऽ

ke/ka

👂𑂩𑂢 𑂍𑂵/𑂍ऽ

gharan ke/ka

(till) husen

𑂐𑂩𑂫𑂰

gharvā

👂𑂵/𑂍ऽ

ke/ka'

👂 _

gharvā ke/ka'

(till huset

𑂐𑂩𑂫𑂢

gharvana

👂𑂵/𑂍ऽ

ke/ka'

𑂐𑂩𑂫𑂢 𑂍𑂵/𑂍ऽ

gharvana ke/ka'

(till huset

Genitiv

👂𑂩

ghar

👂𑂵/𑂍ऽ

ke/ka'

👂𑂩 𑂍𑂵/𑂍ऽ

ghar ke/ka'

(av huset

👂𑂩𑂢

gharan

👂𑂵/𑂍ऽ

ke/ka

👂𑂩𑂢 𑂍𑂵/𑂍ऽ

gharan ke/ka

(av) husen

𑂐𑂩𑂫𑂰

gharvā

👂𑂵/𑂍ऽ

ke/ka'

👂 _

gharvā ke/ka'

(av huset

𑂐𑂩𑂫𑂢

gharvana

👂𑂵/𑂍ऽ

ke/ka'

𑂐𑂩𑂫𑂢 𑂍𑂵/𑂍ऽ

gharvana ke/ka'

(av huset

Lokaliserat

👂𑂩

ghar

👂𑂵 ,

jag ,

𑂐𑂩𑂵

gharē

👂𑂩 𑂧𑂵 , 𑂐𑂩𑂵

ghar mig , gharē

(i/på) huset

👂𑂩𑂢

gharan

👂𑂵

mig

👂𑂩𑂢 𑂧𑂵

gharan mig

(i/på) husen

𑂐𑂩𑂫𑂰

gharvā

👂𑂵

mig'

👂𑂩𑂫𑂰 𑂧𑂵

gharvā me'

(i/på) huset

𑂐𑂩𑂫𑂢

gharvana

👂𑂵

mig'

𑂐𑂩𑂫𑂢 𑂧𑂵

gharvana mig'

(i/på) huset

  • Att göra Instrumental fall; , , santē och kartē läggs till substantivformerna, därav är ghar se till huset .
  • För att göra dativ läggs , lag , khātir till, ex:- ghar la (för huset)
  • I Ablativt fall läggs , lē till.

Substantivfraser

Substantiv kan föregås av kvantifierare, kvantifierarna -gō , -ṭhō och -ṭhē används med siffror för att betona räknebarheten i motsats till helheten. Begränsningsuttrycket i Bhojpuri markeras morfologiskt genom att använda suffixen och , för att visa inkluderande respektive exklusivitet, som i ham āmē khāïb (jag äter bara mango) och skinka āmō khāïb (jag kommer också att äta mango).

Pronomen

Personliga pronomen

Förstapersonspronomenet har två former, dvs. inferior (mē) och superior (skinka), den underlägsna formen användes i Gamla Bhojpuri, men är föråldrad i modern Bhojpuri och används mest i poesi. Skinka används för första person singular pronomen, den sneda formen är Hamrā , men ibland fungerar skinka (ham-kē) också som sned form. På Sadri används dialekten mōe istället för skinka .

siffra Form Första person Andra person Tredje person
Sämre Överlägsen Inf. Formell Hederlig Inf. Formell Hederlig
Singularis Nom. 👂𑂵 (mē) 👂𑂧 (skinka) 𑂞𑂵𑂁 (tēṃ) 👂𑂴𑂁 (tūṃ) 𑂩𑂇𑂫𑂰 (raüvā) / 𑂩𑂫𑂰 (ravā) / 𑂩𑂇𑂩𑂰 (raürā) / 𑂃𑂣𑂢𑂵 (apnē) 👂 (ī), 𑂈 (ū) -
Obl. 𑂧𑂷𑂯𑂱 (mohi) / 𑂧𑂷 (mō) 𑂯𑂧𑂩𑂰 (hamrā) - 👂𑂷𑂯𑂩𑂰 (tohrā) 𑂩𑂇𑂫𑂰 (raüvā) / 𑂩𑂫𑂰 (ravā) / 𑂩𑂇𑂩𑂰 (raürā) / 𑂃𑂣𑂢𑂰 (apnā) 👂 (ē), 𑂉𑂯 (ēh), 𑂉𑂍𑂩𑂰 (ekrā), 𑂋 (ō), 𑂋𑂯 (ōh), 𑂋𑂍𑂩𑂰 (okrā) 👂𑂢 (in), 𑂅𑂢𑂍𑂰 (inkā), 𑂅𑂢𑂍𑂩𑂰 (inkarā), 𑂇𑂢 (un), 𑂇𑂢𑂍👂 (unkā), 👑👂 𑂅𑂯𑂰𑂁 (ihāṁ), 𑂇𑂯𑂰𑂁 (uhāṁ)
Gen. 👂𑂷𑂩 (mōr), 𑂧𑂷𑂩𑂵 (mōrē) 𑂯𑂧𑂰𑂩 (hamār) / 𑂯𑂧𑂩𑂵 (hamarē) 👂𑂷𑂩 (tōr) / 𑂞𑂷𑂩𑂵 (tōre) - - 👂𑂍𑂩 (ekar), 𑂋𑂍𑂩 (okar) 👂𑂢𑂍𑂩 (inkar), 𑂇𑂢𑂍𑂩 (unkar) -
Flertal Nom. 𑂯𑂧𑂢𑂲 𑂍𑂵 (hamnī kē) 👂𑂧𑂩𑂢 (hamran) 👂𑂷𑂯𑂢𑂱 𑂍𑂵 (tohni ke) 👂𑂴𑂁 𑂪𑂷𑂏 (tuṃ lōg) - - 😊 -
Obl. 𑂯𑂧𑂢𑂲 (hamnī) 👂𑂧𑂩𑂢 (hamran) 👂𑂷𑂯𑂢𑂱 (tohni) 👂𑂴𑂁 𑂪𑂷𑂏 (tūṃ lōg) 𑂉𑂍𑂢𑂲 (ekanī), 𑂋𑂍𑂢𑂲 (okanī)

I andra person används tē för yngre, tjänare och även när man talar respektlöst. Ibland visar det också djup tillgivenhet, en son använder alltid för sin mamma. är vanligtvis en respektfull term och kan användas för att tilltala alla yngre eller äldre. För att visa extrem respekt eller ära används raüwā eller apnē . Demonstrativa pronomen ī och ū används för tredje personliga pronomen i modern Bhojpuri, och av Gamla Bhojpuri överlever men används inte ofta eller används mest i ordspråklig betydelse., För t.ex. jē jaïsan karī tē taisan pāï (lit. Vem som han gör, han får så).

Demonstrativa pronomen

De närmaste demonstrativa pronomenen ("detta" eller "de") för Modern Bhojpuri ges i följande tabell.

Blanketter Singularis Flertal
Nominativ Non Honorific ī, haï eknī kē, inhan kē,hekni kē, hinhan kē
Formell ī lōg
Hederlig 𑂅𑂯𑂰𑂁 𑂍𑂵 (ihāṁ kē) "
Sned Non Honorific 𑂉 (ē), 𑂉𑂯 (eh), 𑂯𑂵 (hē) -
Formell 👂𑂢𑂍𑂰 (inakā), 𑂅𑂢𑂍𑂩𑂰 (inakarā) 𑂆 𑂪𑂷𑂏 (ī lōg)
Hederlig 𑂅𑂯𑂰𑂁 (ihāṁ) "

Genitivformen är ēkar , hēkar , inkar , hinkar . Ibland läggs suffixet -i till dem och används som femininum. Den avlägsna formen av demonstrativa adjektiv kan göras genom att ersätta i med u och e med o i den närliggande formen. Således eknī vilja oknī och så vidare.

Relativa pronomen

Blanketter Singularis Flertal
Direkt jē, jawan, jaün, jinhī eller sabh Samma som Singular tillsammans med 𑂔𑂱𑂢𑂹𑂯𑂢𑂱 (jinhani) och 𑂔𑂱𑂢𑂹𑂯𑂢𑂱 𑂪𑂷𑂏 (jinhani-logg)
Sned 👂𑂵 (jē), 𑂔𑂫𑂢𑂰 (javanā), 𑂔𑂇𑂢𑂰 (jaünā), 𑂔𑂵𑂯 (jeh), 👂𑂱👂👂𑑂 👂 (jekrā), 𑂔𑂱𑂢𑂍𑂩𑂰 (jinkarā), 𑂔𑂵𑂯𑂍𑂩𑂰 (jehkarā)
Genitiv 𑂔𑂵𑂍𑂩 (jēkar), 𑂔𑂵𑂯𑂍𑂩 (jehkar), 𑂔𑂱𑂢𑂍𑂩 (jinkar)

Släktingspronomenet jē i Bhojpuri är samma som andra östindo-ariska språk .

Fall Demonstrativ Relativ Frågande
3:e person
Proximal Icke-proximal sg. pl. sg. pl.
sg. pl. sg. pl.
Nominativ Informell ī, haï eknī ke, hēknī ke, inhan ke, hinhan ke, ī log (logan/sabh) ū, haü oknī ke, hoknī ke, unban ke, hunhan ke, ū log (logan/sabh) jē, jawan, jaün jeknī kē, jinhan kē, kē, kewan, kawan, kaün kē, kewan, kawan lōg, kaün
Formell ī, inhī, hinhī ū, unhī, hunhī ū log (logan, sabh) jē lōg, jinhan lōg
Hederlig ihāṃ kē ihāṃ sabh (sabhan/sabhani ke) uhāṃ kē uhāṃ sabh (sabhan/sabhani ke) jihāṃ kē jihāṃ sabh (sabhani)
Sned Informell ē, eh, hē, ekrā, hekrā eknī, heknī, inhani, hinhanī ō, oh, ho, okrā, hokrā okanī, hoknī, unhani jē, jekrā, jeh, jawanā, jaünā jeknī, jinhan kē, keh, kawanā, kaünā, kewanā, kekrā, kehakarā kē, keknī, kinhan
Formell in, inkarā, inkā, inhani ka jag loggar (logan) un, unkā, unkarā,. hunkā, hunkarā u loggar (logan) jē, jeh, jawanā, jaünā, jin, jinka, jinkarā jē lōg, jawan lōg kinkarā, kinkā kinhan, kawan log
Hederlig ihāṃ ihāṃ (sabh/sabhan/sabhani) uhāṃ uhāṃ (sabh/sabhan/sabhani) jihāṃ jihāṃ sabh (sabhan/sabhani) kihāṃ
Genitiv Informell ēkar, hēkar eknī ke, heknī ke ōkar, hōkar oknī kē, hokni kē jēkar, jehakar jeknī ke kēkar keknī ke
Formell inkar, hinkar jag loggar (logan) unkar, hunkar u loggar (logan) jinkar je/jawan/jaün log ke kinkar kawan stock
Hederlig ihaṃ ke ihāṃ sabh ke (sabhan/logan/log) uhāṃ kē uhāṃ sabh ke (sabhan/logan/log) jihaṃ jihāṃ sabh ke (sabhan/logan/log)

Andra pronomen

  • Keu , Kēhu och Kawano används som animerade former av obestämda pronomen och kichu, kuchu, kichuo, kuchuo som livlös form.
  • apanā och apne används för att visa relativ betydelse, nija används i instrumentalcase.

Adjektiv

Liksom substantiven har även adjektiv korta, långa och överflödiga former, t.ex. baṛ , baṛkā , baṛkawā . Ibland används suffixen -han och -har också med adjektiv, t.ex. lām - lamhar och baṛ - baṛhan .

Adjektiv beror inte på substantivets kön, därför är adjektivet baṛ (stor) detsamma för laïkā och laïki (flicka), precis som andra Magadhan-språk . Bhojpuri, men den långa formen med suffixet /-ka/ och /-kī/ är könsbestämd, så baṛkā och baṛkī kan användas för maskulint respektive feminint.

Jämförelsegrad

Det finns inga böjningar för jämförande och superlativformer. Orden som motsvarar "mer" som besi , jiādā , dhēr och "mindre" som kam används före adjektiven när man jämför:

Bhojpuri 👁 _ _
Translitterering ī laïkā okarā se ḍhera sunnara bāṭe
Översättning Den här pojken är rättvisare än så.

Ibland görs jämförelsen med siffrorna unaïs (nitton) och bīs (tjugo), där förra används för mindre och senare för mer.

Bhojpuri 😍 _ _
Translitterering ū laīkā ekarā se umira me tani unaïsa hawe
Bokstavlig översättning Den där pojken är lite nitton än så här i ålder.
Översättning Pojken är lite yngre i åldern.

Superlativet uttrycks genom att lägga till sabh mē eller sabh sē eller sabh mē baṛhi kē eller sabh se baṛhi kē (bäst av allt) före adjektivet, till exempel u laïka sabh mē nīk hawe (pojken är bäst av alla).

Verb

Chaterji har klassificerat Bhojpuri-verb i två kategorier, nämligen. Primärrot och sekundärrot. Den förra är de som ärvs från den gamla indoariska medan den senare är kausitiv, demonativ eller sammansatt. Liksom bengali har Bhojpuri två stämningar, indikativ och imperativ.

Historia om Bhojpuri-grammatik

De tidigaste omnämnandena av några grammatiska egenskaper hos Bhojpuri finns i Buchanans rapport om Shahabad 1812. Den detaljerade grammatiska skissen av Bhojpuri publicerades först av Beames 1868. 1877 försökte JR Reid ge en bild av Bhojpuri som talades i Azamgarh-distriktet . Greirson 's Linguistic Survey of India Vol. V, del II, publicerad 1903, som innehöll skelettgrammatik av Bhojpuri med exemplar.

Anteckningar

  • Greirson, GA (1903). Linguistic Survey of India, Vol. V, del II .
  •   Jain, Danesh; Cardona, George (2007). De indo-ariska språken . Taylor och Francis. ISBN 9781135797119 .
  • Tiwari, Uday Narayan (1960). Ursprunget och utvecklingen av Bhojpuri . Asiatiska sällskapet.