Berättelser för att väcka världen


Xing Shi Heng Yan (醒世恆言, Stories to Awaken the World)
Författare Feng Menglong (redaktör)
Land Mingdynastin
Språk Skriver kinesiska
Genre Novellantologi _
Publiceringsdatum
1627
Föregås av Berättelser för att varna världen 

Stories to Awaken the World (醒世恆言; Xingshi Hengyan ), är en kinesisk berättelseantologi sammanställd av Feng Menglong och publicerad 1627, sammansatt av 40 folkliga berättelser. Den följer Stories Old and New (1620) och Stories to Caution the World (1624).

Lista över berättelser

Översatta titlar i den här tabellen följer huvudsakligen de av Shuhui Yang och Yunqin Yang i   Stories to Awaken the World: A Ming Dynasty Collection, Volym 3 . University of Washington Press . 2014. ISBN 9780295993713 . Titlar som används av andra översättare listas som punkter.

# Titel(er) på engelska översättning(ar) Kinesisk titel Anteckningar
1 "Two High-Minded County Magistrates Vie to Take on an Orphan Girl as Daughter-in-Law"
  • Dolby 1976: "Two Magistrates Vie to Marry an Orphaned Girl"
兩縣令競義婚孤女
2 "Tre hängivna bröder vinner ära genom att överlåta familjeegendom till varandra"
  • Wang 1944: "De tre bröderna"
三孝廉讓產立高名
3 "Oljehandlaren vinner blommornas drottning"
  • Wang 1944: "The Oil Peddler and the Queen of Flowers"
  • Yang & Yang 1957: "Oljeförsäljaren och kurtisanen"
  • Lieu et al. 1978: "The Oil Peddler uppvaktar kurtisanen"
  • Hanan 2006: "The Oil Seller"
賣油郎獨占花魁
4 "Den gamle trädgårdsmästaren möter vackra jungfrur"
  • Wang 1944: "Blomsterälskaren och älvorna"
  • Yang & Yang 1957: "Den gamle trädgårdsmästaren"
灌園叟晚逢仙女
5 "Den tacksamma tigern levererar bruden vid Big Tree Slope"
  • Dolby 1976: "På Big Tree Slope agerar en trogen tiger som bäste man"
大樹坡義虎送親
6 "Divine Foxes Lose a Book at Small Water Bay"
  • Yang & Yang 1957: "The Foxes' Revenge"
小水灣天狐貽書
7 "Skolaren Qian är välsignad med en fru genom ett lyckligt misstag"
  • Yang & Yang 1957: "Marriage by Proxy"
  • Dolby 1976: "The Perfect Lady by Mistake"
錢秀才錯占鳳凰儔
8 " Prefekt Qiao omarrangerar matcher i ett godtyckligt beslut "
  • Hanan 2006: "Marriage Destinies Rearranged"
喬太守亂點鴛鴦譜
9 "Chen Duoshou och hans fru bundna i liv och död"
  • Acton & Lee 1941: "The Everlasting Couple"
  • Kelly 1978: "Paret bundet i liv och död"
陳多壽生死夫妻
10 "Bröderna Liu i brödraskap och i äktenskap"
  • Acton & Lee 1941: "Brother or Bride?"
  • Yang & Yang 1957: "De två bröderna"
劉小官雌雄兄弟
11 "Tre gånger testar Su Xiaomei sin brudgum" 蘇小妹三難新郎
12 "Fyra gånger abbot Foyin flirtar med Qinniang" 佛印師四調琴娘
13 "Läderstöveln som bevis mot guden Erlangs bedragare"
  • Lieu 1978: "Stöveln som avslöjar den skyldige"
勘皮靴單證二郎神
14 "The Fan Tower Restaurant as Witness to the Love of Zhou Shengxian"
  • Hanan 2006: "Shengxian"
鬧樊樓多情周勝仙
15 "In Eternal Regret, He Daqing Leaves Behind a Lovers' Silk Ribbon"
  • Acton & Lee 1941: "The Mandarin-Duck Girdle"
赫大卿遺恨鴛鴦縧
16 "Till trots vägrar Lu Wuhan att ge upp de färgade skorna"
  • Hanan 2006: "The Rainbow Slippers"
陸五漢硬留合色鞋
17 "Zhang Xiaoji tar emot sin svåger på Chenliu" 張孝基陳留認舅
18 "Shi Fu möter en vän på Tanque" 施潤澤灘闕遇友
19 "Bai Yuniang uthärdar svårigheter och skapar sin mans framgång" 白玉孃忍苦成夫
20 "Zhang Tingxiu flyr från döden och räddar sin far" 張廷秀逃生救父
21 "Med sin visdom hjälper Zhang Shu'er Mr. Yang att fly" 張淑兒巧智脫楊生
22 "Med sitt flygande svärd försöker Lu Dongbin döda den gula draken" 呂洞賓飛劍斬黃龍
23 " Prince Hailing of Jin Dies from Indulgence in Lust"
  • Sukhu 1986: "How Hagling of the Jurchens was Destroyed through unbridled lust"
金海陵縱欲亡身 Saknas i en upplaga
24 " Kejsare Yang från Sui-dynastin straffas för sitt liv av extravagans" 隋煬帝逸遊召譴
25 "Mr Dugu har de konstigaste drömmarna på sin resa hem" 獨孤生歸途鬧夢
26 "Magistrate Xue bevisar sin gudomlighet genom en fisk" 薛錄事魚服證仙
27 "Li Yuying vädjar om rättvisa från fängelset" 李玉英獄中訟冤
28 "Ung Mästare Wu gör ett försök i nästa båt"
  • de Fornaro 1929: "Ya-Neis äktenskap"
  • Acton & Lee 1941: "Love in a Junk"
  • Hanan 2006: "Wu Yan"
吳衙內鄰舟赴約
29 "Med sin passion för poesi och vin föraktar lärde Lu hertigar och jarlar"
  • Yang & Yang 1957: "Den stolte lärd"
盧太學詩酒傲公侯
30 "I ett ödmjukt värdshus möter Li Mian en riddare"
  • Jackson 1922: "Li, hertigen av Ch'ien och den fattiga lärde som träffade en ridderlig man"
李汧公窮邸遇俠客
31 "Regionalbefälhavaren Zheng utför framstående tjänst med sin gudomliga armbåge" 鄭節使立功神臂弓
32 "Skolaren Huang är välsignad med gudomlig hjälp genom sitt Jade-hästhänge" 黃秀才徼靈玉馬墜
33 "Över femton strängar av kontanter, ett skämt leder till svåra katastrofer"
  • Wang 1944: "Det rättsliga mordet på Tsui Ning"
  • Yang & Yang 1957: "Fifteen Strings of Cash"
  • Dolby 1976: "A Joke Over Femton Strings of Cash brings Uncanny Disaster"
  • Kelly 1978: "The Jest That Leads to Disaster"
十五貫戲言成巧禍
34 "För ett öre slutar ett litet agg i starka tragedier" 一文錢小隙造奇冤
35 "In Righteous Wrath, Old Servant Xu Builds Up a Family Fortune"
  • Zonana 1978: "Gammal Servant Hsü"
徐老僕義憤成家
36 "Underhålla förnedring, Cai Ruihong söker hämnd" 蔡瑞虹忍辱報仇
37 "Du Zichun åker till Chang'an tre gånger" 杜子春三入長安
38 "Daoisten Li går in i Cloud Gate-grottan ensam" 李道人獨步雲門
39 "Magistrate Wang Burns Down Precious Lotus Monastery"
  • av Fornaro 1929: "The Monastery of the Most Excellent Lotus"
汪大尹火焚寶蓮寺
40 "Guden i Madang trollar vind för att blåsa Wang Bo till prins Tengs paviljong" 馬當神風送滕王閣

Se även

Anteckningar