Annette M. Böckler
Annette Mirjam Böckler (född 26 juni 1966) är en tysk judendomsforskare, som arbetade som bibliotekarie vid Leo Baeck College i London , och en författare och översättare inom det judiska ämnesområdet. Hon hade en kort tid en tjänst på ZIID i Zürich (institutet för interreligiös dialog). Hon är en av översättarna av Seder haTefillot , den första liberala judiska bönboken efter Shoah i Tyskland, och översättare och redaktör för den tyska upplagan av W. Gunther Plauts Torah - kommentar.
Hon studerade protestantisk teologi, bibel och forntida östernstudier i Tübingen, Bern, Bonn och Köln och avslutade sina studier 1993 med den första kyrkoexamen, varefter hon antogs som kyrkoherde i utbildning på kyrkornas förberedande anställningssystem. I mars 1995 klarade hon det andra kyrkliga provet av den evangeliska kyrkan i Rhenlandet . 1996 blev hon antagen till kyrkans hjälptjänst som kyrkoherde. Den 2 februari 1997 ordinerades hon till minister för den evangeliska kyrkan i Rhenlandet i Unterbarmen-Mitte ( Wuppertal , Tyskland). Fram till september 1998 arbetade hon främst vid Kirchliche Hochschule Wuppertal. Den 1 oktober 1998 blev hon avskedad från kyrklig tjänst (sista tjänst "förlagskyrkoherde"). I februari 2000 doktorerade hon inom området Gamla testamentet om "Gud som fader" (Guetersloh, 2:a upplagan, 2002). 2001 konverterade hon till judendomen .
Från 2000 till 2002 var hon redaktionskonsult vid Juedische Verlagsanstalt Berlins avdelning i Berlin. Från 2003 till 2004 var hon medlem av lärarstaben vid Abraham-Geiger-Kollegs rabbinska seminarium i Potsdam . 2004 tillträdde hon en tjänst som forskarassistent för bibel och judisk exegetik vid Hochschule für Jüdische Studien i Heidelberg som hon innehade fram till 2007. Hennes forskningsområden är litterär analys av bibeltexter och Bibelns mottagande i judisk liturgi.
Hon är en av översättarna av den judiska liberala bönboken "Seder haTefillot" (Guetersloh, 1997). Hon översatte och redigerade också Rabbi W. Gunther Plauts Torah-kommentar (Guetersloh 1999–2004). Hon var en av redaktörerna för den årliga tyska judiska kalendern "Durch das juedische Jahr" före Irith Michelsohn (författare), Paul Yuval Adam (författare) och Alexander Lyskovoy (författare). Denna kalender har publicerats av Juedische Verlagsansstalt Berlin sedan 2001, .
Vald bibliografi
- Die Weisheit des Judentums. Gedanken für jeden Tag des Jahres (Judarnas visdom. Tankar för varje dag på året), av Walter Homolka och Annette Böckler, Gütersloh 1999, ISBN 3-579-02232-6
- Jüdischer Gottesdienst: Wesen und Struktur (Judisk gudstjänst: Natur och struktur), Berlin: Jüdische Verlagsanstalt, 2000, ISBN 3-934658-19-9 .
- Sprüche der Väter; Pirke Awot (Fädernas ord; Pirkei Avoth ), med Gunther Plaut, Jüdische Verlagsanstalt Berlin, 2001, ISBN 3-934658-12-1 .
- Durch das jüdische Jahr (Det judiska året), kalender-/dagplanerare, publicerad årligen sedan 2001. 5765 (2004–2005) utgåva ISBN 3-934658-48-2 .
- Gott als Vater im Alten Testamentet: Traditionsgeschichtliche Untersuchungen zur Entstehung und Entwicklung eines Gottesbildes , (Gud som fader i Gamla testamentet) Gütersloh: Gütersloher Verlagshaus 2. 2002 (472 Seiten), ISBN 3-579-02664-X .
- Birkat ha-Mason; Tischdank ( Birkat Hamazon ; Grace After Meals), med Walter Homolka, Jüdische Verlagsanstalt Berlin, 2002, ISBN 3-934658-42-3
- Die Tora: Die fünf Bücher Moses nach der Übersetzung av Moses Mendelssohn. Mit den Prophetenlesungen im Anhang . (The Torah: The Five Books of Moses in the Translation of Moses Mendelsohn ) redigerad och reviderad av Annette M. Böckler, 3. Aufl. Berlin: Jüdische Verlagsanstalt 2004, ISBN 3-934658-10-5 .
externa länkar
- 1966 födslar
- Konverterar till judendomen från protestantismen
- Konverterar till reformjudendomen
- tyska protestantiska prästerskap
- tyska reformjudar
- judiska historiker
- judiska kvinnor
- judiska lärda
- Levande människor
- Personer med anknytning till Leo Baeck College
- Folk från Remscheid
- Kvinnliga kristna prästerskap