Yes Sir, That's My Baby (låt)

"Yes Sir, That's My Baby"
Cover of the sheet music of "Yes Sire! That's My Baby"
Notomslag,
låt från 1925
Skriven 1925
Genre Charleston
Kompositör(er) Walter Donaldson
Textförfattare Gus Kahn

" Yes Sir, That's My Baby " är en populär amerikansk låt från 1925. Musiken skrevs av Walter Donaldson och texten av Gus Kahn . Det är nu i det offentliga området .

Bakgrund

Refrängen börjar, "Ja herre, det är min bebis, nej herre, menar inte kanske. Ja herre, det är min bebis nu."

Enligt en källa skrevs låten när Donaldson och Kahn var på besök hos Eddie Cantor . Cantors dotter Marjorie tog fram en av sina favoritleksaker, en gående mekanisk gris. Hon avvecklade den och den började gå i rytm medan två toner hela tiden kom från den lilla varelsen. Kahn blev inspirerad och började arbeta med texterna till dessa toner i rytm med grisen, och kom fram till titeln och öppningsraden för refrängen i kort ordning.

1925 inspelningar

Framgångsrika inspelningar från 1925 inkluderar:

Senare inspelningar

Låten är en standard som har spelats in av hundratals artister i olika genrer, inklusive:

Internationella nyinspelningar

  • En jiddisch version med titeln "Yes Sir, Iz May Kalleh" (Yes Sir, That's My Bride) spelades in av Peisachke Burstein. På tyska fick låten titeln "Küss' mich, Schnucki-Putzi".
  • 1956 spelade Bruno och hans Quirinetta-orkester in på italienska låten med titeln Il vero charleston "Lola" (The Real Charleston "Lola"), med text av Borella, ( CGD , ND 9006).
  • Låten sjöngs också av Jason Robards och Barry Gordon i 1965 års långfilm A Thousand Clowns .
  • Bram Morrison och den unga sångerskan Debbie Fruitman sjunger tillsammans på Sharon, Lois & Brams album One Elephant, Deux Éléphants .
  • Låten sjöngs på italienska av Duo Fasano (Fasanos systerduo) och den berömda italienska sångerskan Raffaella Carrà 1973. Låten fick titeln "Lola" och handlar om en tjej (Lola) som sångaren övertygar om att dansa Charleston .
  • Den gjordes också om av en tjeckisk grupp Verona 2011 med helt nya texter och fick namnet "Hey Boy", och blev en semesterhit på lokala radiostationer. Tjeckiska och slovakiska lyssnare känner till låten från trafikinformationsprogrammet " Pozor, zákruta " (Se upp, vänder), som har sänts sedan 1966 av Czechoslovak Radio, som tog den instrumentala versionen av den låten som sin signatur. Med äldre tjeckiska texter med titeln " Že se nestydíte " av Jan Werich framfördes denna låt av Karel Vlach-orkestern i Rokoko-teatern (Prag, 1963).
  • Det svenska bandet Onkel Kånkel spelade in en version av låten " Spetälske Leffe " (Spetälske Leffe) för deras 1990 album Kalle Anka Suger Pung .
  • Låtens titel är namnet på ett rymdskepp i John Scalzi -boken The Collapsing Empire , ofta kallad "the Yes, Sir".
  • En fransk version med titeln "Chacun son truc" (To Every His Own) spelades in av Maurice Chevalier 1926 med helt nya texter av Paul Briquet. "Le baryton populaire" Louis Lynel [ fr ] spelar in låten under belgiska etiketten "Chantal De Luxe". Tänkte att den här låten också framfördes av Tino Rossi , men inga fullständiga skivor hittades, bara i medley. 1956 spelade Pierre Arvay och hans orkester in samma Charleston med titeln nu "C'est elle qui ordonne" (Det är hon som beställer) för deras album "Chansons 1925". Låten sjöngs av Christian Duvaleix , den franske skådespelaren, regissören och manusförfattaren. Detta album släpptes också 2011.
  • Walter Donaldsons musik användes som övning i ryska barns musikskolor och fick titeln "Каникулы" (helgdagar).
  • Den anpassades till spanska av Roberto Parra (chilensk singer-songwriter) och spelades in 1995 av Los Tres (chilenskt rockband) under titeln "Quién Es La Que Viene Allí" (Who's Coming Down) för deras akustiska livealbum Los Tres MTV Urkopplad
  • Tipica 73 citerar huvudrefrängen för låten i ett segment av dess version av den kubanska låten "Amalia Batista."

Filmframträdanden