Yang Kaihui

Yang Kaihui
Yang Kaihui.jpg
Född ( 1901-11-06 ) 6 november 1901
dog 14 november 1930 (1930-11-14) (29 år gammal)
Make
.
( m. 1920 <a i=3>).
Barn

Mao Anying (1922–1950) Mao Anqing (1923–2007) Mao Anlong (1927–1931)
Yang Kaihui med sina barn.

Yáng Kāihuì ( förenklad kinesiska : 杨开慧 ; traditionell kinesiska : 楊開慧 ; artighetsnamn : Yúnjǐn ( förenklad kinesiska : 云锦 ; traditionell kinesiska : 雲錦 ); 6 november 1901 – 14 november 1901 – 14 november 1930 gifte han sig med Mao Zeong 1930, som var den andra hustru 1930) Hon fick tre barn med Mao Zedong: Mao Anying , Mao Anqing och Mao Anlong . Hennes far var Yang Changji , rektor för Hunan First Normal School och en av Maos favoritlärare.

Tidigt liv

Yang Kaihui föddes i den lilla byn Bancang i Changsha , Hunan-provinsen , den 6 november 1901. Hennes namn betydde "Öppningsvisdom", även om hon fick smeknamnet Xia , vilket betyder "Lilla gryning." Hennes pappa var Yang Changji, lärare och vänsterintellektuell, hennes mamma var Xiang Zhenxi, medan hon hade en tre år äldre bror än henne, Yang Kaizhi. Genom sin undervisning i etik vid First Normal School of Changsha hade Changji blivit en fadersgestalt till en elev vid namn Mao Zedong , och skrev senare i sin dagbok att "det är verkligen svårt att föreställa sig någon så intelligent och stilig" som han. En vänskap som utvecklades, sommaren 1916, blev Mao inbjuden att tillbringa flera dagar i Yangs Bancang-hem och gå tjugo mil i halmsandaler för att ta sig dit. Vid detta tillfälle pratade han inte med varken Zhenxi eller Kaizhi, utan böjde istället huvudet för dem som ett tecken på respekt.

Yang Changji fick en professur vid Pekings universitet och hade flyttat sin familj till staden när Mao kom till Peking i september 1918 med flera likasinnade vänner från Hunan. Vid ankomsten bodde de i Yangs lilla hus i norra delen av staden. Här träffade Mao Kaihui igen, och de två upptäckte en ömsesidig attraktion. En vän som kände Kaihui vid den tiden beskrev henne som "liten till växten och rund ansikte, med djupt liggande ögon och blekvit hud", och hennes utseende imponerade på både Mao och hans vänner. Kaihui berättade senare att hon hade blivit "förälskad i honom redan när jag hörde om hans många prestationer" men att hon inte omedelbart gav sina känslor till känna. Hon fortsatte "hoppas och drömde" att han delade hennes känslor och bestämde sig för att hon aldrig skulle gifta sig med någon annan än honom.

Deras förhållande utvecklades inte snabbt, eftersom Mao var blyg och saknade tillräckliga medel för att uppvakta henne, och bodde i trånga hyresbostäder med andra hunanesiska studenter i Pekings treögda brunnsdistrikt. Changji säkrade Mao ett jobb på universitetsbiblioteket som assistent till bibliotekarien Li Dazhao , en tidig kinesisk kommunist.

I januari 1920 dog Yang Changji. Mao var i Peking skenbart i affärer, även om biografen Stuart Schram misstänkte att hans närvaro delvis berodde på hans önskan att trösta Kaihui. Yang Kaihui och hennes mamma återvände till Changsha med sin fars kvarlevor, och hon gick snart in på Fusiang Girls' School. På missionsskolan fick hennes exponering för revolutionära idéer henne stämplad som en "rebell", som vägrade att be och klippte håret kort i trots av konventionen.

Mao hade åkt från Peking till Shanghai , där han arbetade i en tvättstuga och gick med i en kommunistisk grupp för första gången. Efter att den hunanesiske krigsherren Zhang Jingyao störtats av generaler som var gynnsamma för Mao, återvände han till Changsha i juli 1920. Mao öppnade en bokhandel och ett förlag. Mao hade nu social status och ekonomisk trygghet och kunde gifta sig med Kaihui.

Revolutionerande erfarenhet

Yang gick med i Chinese Socialism Youth League under andra halvan av 1920 som en av de första medlemmarna i Hunan. Hon gifte sig med Mao Zedong den vintern, utan någon bröllopsceremoni eller annat firande. Yang gick med i Kinas kommunistiska parti (CPC) i början av 1922.

På 1920-talet använde den kommunistiska rörelsen i Kina en arbetar- och bondeorganisationsstrategi som kombinerade förespråkande på arbetsplatsen med främjande av kvinnors rättigheter. Kommunisterna skulle leda fackliga organiseringsinsatser bland manliga arbetare samtidigt som de arbetade i närliggande bondesamhällen med frågor om kvinnors rättigheter, inklusive läskunnighet för kvinnor. Yang och Mao var bland de mest effektiva kommunistiska politiska organisatörerna som använde denna metod och använde den i Anyuan-gruvorna och närliggande bondesamhällen.

I april 1923 gick Mao till CPC:s centralkommitté i Shanghai för att arbeta som Organisationsdepartementets minister. Året därpå gick Yang, tillsammans med sina två barn, Mao Anying och Mao Anqing, med sin man i Shanghai och organiserade en kvällsskola på ett bomullsbruk. År 1925 åkte Yang Kaihui tillsammans med Mao till Shaoshan för att organisera bonderörelser, samtidigt som hon tog hand om sin man och utbildade deras barn. Samtidigt fortsatte hon att undervisa i bondekvällsskolor och kontrakterade med andra kamrater. I början av 1927 inspekterade Mao bonderörelsen i Hunan. Yang Kaihui sorterade igenom den stora mängden undersökningsmaterial och kopierade ner det snyggt. Maos rapport om en undersökning av bonderörelsen i Hunan inklusive Yangs bidrag publicerades i mars samma år. Under denna period organiserade Yang många rörelser bland bönder, arbetare, kvinnor och studenter.

Efter att den nationella revolutionen misslyckats, återvände Yang ensam till Bancang för att organisera underjordiska revolutioner och leda strider mot Kuomintang (KMT) i Changsha, Pingjiang och Xiangyins gränser . Mitt i de stora svårigheterna och farorna skrev Yang många brev till sin kusin Yang Kaiming och bad honom att ta väl hand om hennes barn och mamma om hon skulle drabbas av en plötslig död. På grund av det stora avståndet och den lediga kommunikationen med Mao under de kommande tre åren såg Yang ofta bara nyheter om sin man i KMT:s tidningar och var mycket orolig för hans säkerhet.

I början av 1928 inledde Mao ett förhållande med He Zizhen utan att avsluta sitt äktenskap med Yang Kaihui.


Död

    I oktober 1930 fångade den lokala KMT-krigsherren He Jian Yang Kaihui och hennes son Mao Anying . Hennes kidnappare ville att hon offentligt skulle avsäga sig Mao Zedong och CPC, men hon vägrade att göra det. Även under tortyr sägs hon ha sagt till sina fångare: "Du kan döda mig som du vill, du skulle aldrig få något från min mun ... Att hugga av huvudet är som att vinden går, döden kan skrämma fegisar, snarare än våra kommunister ... Även om haven rinner ut och klipporna faller sönder, skulle jag aldrig bryta relationerna med Mao Zedong" ... " Jag föredrar att dö för framgången med Maos revolutionära karriär".

Yang avrättades i Changsha den 14 november 1930 vid 29 års ålder. Hennes barn med Mao Zedong blev faktiskt föräldralösa och återupptäcktes år senare. Mao Anying dog senare tidigt i Koreakriget och Mao Anqing blev översättare för Kinas kommunistiska partis centralkommitté .

Yang Kaihuis döds inflytande på Mao

Även om han skulle ha relationer med andra kvinnor, sörjde Mao Kaihui resten av sitt liv. Sommaren 1937 samtalade han med den amerikanska reportern Agnes Smedley och reciterade för henne en dikt som han hade skrivit till minne av Kaihui.

Våren 1957 skrev Li Shuyi, en vän och kamrat till Mao och Yang, en dikt till minne av sin egen man, Liu Chih-hsün, en medlem av Röda armén som hade dödats 1933. Skickade sin dikt till Mao, han svarade genom att komponera sin egen dikt till minne av både Liu och Kaihui, med titeln "De odödliga", som han senare skulle publicera:

Original kinesiska Pinyin Schrams engelska översättning Barnstones engelska översättning









我失骄杨君失柳 杨柳轻扬直上重霄九 问讯吴刚何所有 吴刚捧出桂鸱酒 寂 寇空且为忠魂舞 忽报人间曾伏虎 泪飞顿作倾盆雨









Wǒ shī jiāo yáng jūn shī liǔ Yáng liǔ qīng yáng zhí shàng chóng xiāo jiǔ Wèn xùn wú gāng hé suǒ yǒu Wú gāng pĔng ǔng Ǭ chū gu ng xiù Wàn lǐ cháng kōng qiě wèi zhōng hún wǔ Hū bào rén jiān céng fú hǔ Lèi fēi dùn zuò qīng pén yǔ









Jag förlorade min stolta poppel, och du din pil, poppel och pil svävar lätt till himlens himmel. Wu Kang , frågade vad han har att erbjuda, presenterar dem respektfullt med kassiavin. Den ensamma gudinnan i månen breder ut sina rikliga ärmar För att dansa för dessa trogna själar på den ändlösa himlen. Plötsligt kommer beskedet om tigerns nederlag på jorden, Och de bryter ut i tårar av skyfall.









Jag förlorade min stolta poppel och du din pil. Som poppel och pil svävar de rakt upp i den nionde himlen och frågar månens fånge, Wu Gang, vad som finns där. Han erbjuder dem vin från kassiaträdet. Den ensamma damen på månen, Chang E , breder ut sina stora ärmar och dansar för dessa goda själar på den oändliga himlen. Nere på jorden en plötslig rapport om tigerns nederlag. Tårarna rinner från en stor uppåtvänd skål med regn.

Anspelningen på poppelträd är en hänvisning till Yang, vars efternamn betydde "poppel", medan det till pilar anspelar på Lius efternamn, som betydde "pil".

Poesi

Yang skrev dikter för att uttrycka sin ensamhet och sin längtan efter Mao. En av dem, "偶感 [Ǒu Gǎn]" ("Occasional Feeling"), skrevs i oktober 1928, två år före hennes död, och upptäcktes när hennes tidigare bostad reparerades cirka 50 år senare:

Original kinesiska Pinyin Engelsk översättning







天阴起溯风,浓寒入肌骨。 念兹远行人,平波突起伏。 足疾可否痊?篒衦痊? 篇护,是否亦凄苦? 书信不可通,欲问无人语。 恨无双飞翮,飞去见兹人。 兹人不得见,惘怅无已时。







Tiān yīn qǐ sù fēng, nóng hán rù jī gǔ. Niàn zī yuǎn xíng rén, píng bō tú qǐfú. Zú jí kě fǒu quán? Hán yī shì fǒu bèi? Gū mián shuí ài hù, shì fǒu yì qī kǔ? Shū xìn bù kě tōng, yù wèn wú rén yǔ. Hèn wú shuāng fēi hé, fēi qù jiàn zī rén. Zī rén bùdé jiàn, wǎng chàng wú yǐ shí.







Det är molnigt och mycket blåsigt; den svåra kylan invaderar min kropp. Saknar dig på långa avstånd; min känsla går upp och ner plötsligt. Är sjukdomen på dina fötter botad? Försvarar kläder sig mot kyla tillräckligt? Sov ensam utan några bekymmer och kärlekar; kanske är jag också mödosam och har smakat för många svårigheter. Inga brev kunde nå dig och ingen kunde frågas. Ångrar att jag inte har några vingar, annars skulle jag kunna flyga till dig. Kunde inte se dig, tiden som jag tar sällskap med sorg och depression skulle aldrig ta slut.

Film- och tv-skildringar

2011

2017

2021

Citat

Källor