Xu Hui

Xu Hui ( kinesiska : 徐惠 ; 627–650) var en kvinnlig kinesisk poet, "den första av alla kvinnliga poeter i Tang, en individ som knappt ens noterats i traditionell litteraturhistoria... men den enda av de över trettio "kejsarinnor och gemål"... med tanke på biografier i de officiella Tang-historierna för att ha någon av hennes egna skrifter citerade där."

Xu Hui var underbarn dotter till Xu Xiaode, från Changcheng i Huzhou (i den moderna Zhejiang- provinsen). Hon blev en mindre gemål till Tangdynastins andra kejsare, kejsar Taizong av Tang . Även om hon ursprungligen utsågs till en femte rang hovdam, en "begåvad dam" ( cairen , 才人), befordrades hon senare till en kejserlig konkubinstatus, som en "Replete of Mien" ( Chongrong , 充容).

Xu Hui är en av Kinas enastående tidiga kvinnliga poeter och tros ha skrivit omkring tusen dikter, men bara fem överlever idag, inklusive den välkända "Ångern i Changmen Palace" om det populära Tangdynastins ämne om det försummade eller övergivna lady. Dikten hänvisar till en specifik historisk händelse när kejsar Han Wudis kejsarinna "fångades i Tall Gate ( changmen ) Palace och fruktade att hon skulle ersättas i suveränens kärlek av en nyare favorit". Den lyder, i delvis engelsk översättning:








Du brukade älska min Cypress Rafter Terrace, men nu tycker du om hennes ljusa Yang-palats. Jag vet min plats, ta avsked från din palanquin. Håll i mina känslor, gråt för en avstängd fan. Det fanns en tid mina danser, sånger, väckte ära. Dessa brev och dikter från länge sedan? Föraktad! Det är sant, tror jag - din tjänst kollapsade som vågor. Svårt att erbjuda vatten som har spillts ut.

Traditionen säger att vid kejsar Taizongs död blev hon sjuk av sorg och dog året därpå. Taizongs efterträdare Gaozong hedrade henne postumt med titeln Xianfei (賢妃), och befordrade hennes far för hennes skull att vara prefekt i Guozhou. Hon fick också förmånen att begrava via satellit i kejsar Taizongs mausoleum, Zhaoling .

Media