Xi Chuan
Xi Chuan ( kinesiska : 西川; född 1963), pseudonym för Liu Jun ( kinesiska : 刘军), är en poet, essäist och översättare. Han anses vara en av de mest inflytelserika och berömda samtida kinesiska poeterna . Hans dikter har sagts "bära en känsla av världens överflöd och av världens förbryllande." Förutom sin poesi har han publicerat två essävolymer, en kritikbok, en pjäs och översättningar av verk av Pound , Borges och Miłosz med flera.
Xi Chuan föddes i Xuzhou , Jiangsu- provinsen och växte upp i Peking . Han gick i en skola för diplomater i främmande språk, ett ovanligt tillfälle i en tid då de flesta skolor var stängda. Vid Pekings universitet skrev han en senioravhandling om Ezra Pounds översättningar av kinesisk poesi och fick en engelsk examen. Det var då han antog sitt pennnamn, Xi Chuan (som betyder "West Stream"). Efter college arbetade han som tidskriftsredaktör för Huangqiu ( Globus ) och lanserade Qingxiang ( Tendency ), en oberoende litterär tidskrift som pågick från 1988 tills den lades ner 1992, efter bara 3 nummer. Från 1990 till 1995 var han en av redaktörerna för den inofficiella tidningen Modern Han Poetry . Han spelade också i Jia Zhangkes underjordiska film Platform från 2000 .
Xi fick erkännande under perioden efter de dimmiga poeterna i slutet av 1980-talet, i början av Kinas ekonomiska liberalisering . 1989 dog två av hans närmaste vänner, båda poeter som hade gått på Beijings universitet: Hai Zi begick självmord den 26 mars, tjugofem år gammal, och Luo Yihe dog av en hjärnblödning, tjugoåtta år gammal, den 31 maj. (Xi publicerade senare Hai Zis verk postumt 1997.) Efter dessa dödsfall och misslyckandet med protesterna på Himmelska fridens torg det året skrev han knappt på två år. Denna paus tog hans poesi från "kondenserad, numinös lyrik" som kombinerar klassisk kinesisk influens med västerländsk modernism till "meditativa, expansiva prosadikter som demonterade estetiken och musikaliteten i hans tidigare jag".
Han undervisar i klassisk och modern kinesisk litteratur vid Central Academy of Fine Arts och bor i Peking , Kina. Innan dess hade han undervisat i västerländsk litteratur i kinesisk översättning och inledande engelska. Han har haft uppdrag vid universitet utanför Kina som New York University och University of Victoria . Han har vunnit priser i Kina, Tyskland och från UNESCO .
Utmärkelser
- Modern Chinese Poetry Award, 1994
- Lu Xun-priset för litteratur, 2001
- Zhuang Zhongwen Prize for Literature, 2003
Utvalda publikationer
- Kinesiska rosor ( Zhongguo de meigui , 1991)
- Ett fiktivt släktträd ( Xuguo de jiapu , 1997)
- En hemlig konvergens ( Yinmi de huihe , 1997)
- The Poetry of Xi Chuan ( Xi Chuan shi xuan , 1997, omtryckt som Xi Chuan de shi 1999)
- Grovt tal ( Dayi ruci , 1997)
- Utvalda dikter av Xi Chuan, 1986-1996 (2002)
- Djup och ytlighet ( Shenqian , 2006)
- Personliga preferenser ( Geren haowu , 2008)
- Notes on the Mosquito , översatt av Lucas Klein till engelska, 2012