Wang Shiwei
Wang Shiwei ( förenklad kinesiska : 王实味 ; traditionell kinesiska : 王實味 ; pinyin : Wáng Shíwèi ; Wade–Giles : Wang Shih-wei ) (12 mars 1906 – 1 juli 1947) var en kinesisk journalist och litterär författare. Han blev känd för sitt bidrag till den kinesiska historien om modern revolution och till kinesisk modern litteratur. Wang gick med i Kinas kommunistiska parti 1926, men skrev senare kritiskt om vissa aspekter av revolutionen. På order från Mao Zedong uteslöts han från partiet och avrättades 1947.
Biografi
Familj
Wang Shiwei, som ursprungligen hette Wang Sidao (王思禱), föddes i Guangzhou (光州, nu Huangchuan County 潢川) i Henanprovinsen , Kina den 12 mars 1906. Hans artighetsnamn var Shuhan (叔翰). Hans far var en lärd som arbetade som lärare i en lokal skola. Wang var det tredje äldsta barnet i en familj med åtta bröder och systrar. Faderns inkomst som lärare var inte tillräcklig för att försörja den stora familjen.
Utbildning
Wang fick sin första utbildning i kinesiska klassiker av sin far, vilket började utveckla hans kunskaper om kinesisk litteratur . 1914 gick han in i Huangchuan Second Higher Primary School ( 潢川第二高等小學 ) för grundskoleutbildning. Senare gick han på Henan Seventh Secondary School i Huangchuan (nu Huangchuan 2nd Middle School, 潢川第二中學). Så småningom lämnade han sin hemstad och gick in på Fundamental School of Europe. Han tvingades lämna skolan ett år senare, eftersom hans familj inte längre hade råd med de dyra avgifterna. Fast besluten att fortsätta sina studier arbetade han på ett postkontor för att spara pengar; vid 17 års ålder gick han med i American Exchange Studies-programmet i Henan-provinsen .
1925 fick Wang en chans att studera konst vid Pekings universitet . Där deltog han aktivt i universitetets studentkampanjer. Han tvingades dock återigen sluta 1927, men kunde åter börja studera under slutet av 1920-talet och början av 1930-talet, denna gång vid Marx-Engels Institute i Moskva . Medan han var på Pekings universitet inkluderade hans skolkamrater kommunistaktivisterna Chen Qichang och Wang Fanxi , Chen var möjligen den som introducerade Kinas kommunistiska parti för Wang Shiwei. Chen och Wang Fanxi bröt dock med partiet och anslöt sig till trotskister . Wang Shiweis tidiga umgänge med de två blev senare en del av anklagelsen från Kang Sheng att han var en kryptotrotskist.
Engagemang i politiken
Wang var en aktiv deltagare i politisk verksamhet. 1919 gick Wang och hans klasskamrater med i av fjärde maj-rörelsen till stöd för elever i Peking. När han började på Pekings universitet 1925, deltog han i studentpolitik och gick med i Kinas kommunistiska parti 1926. Lämnade ett år senare för kritiken av hans kärleksaffär med Li Fen ( 李芬 ), som också var en kommunistisk medlem. Han gick dock med i partiet igen när Mao Zedong blev ordförande. Under sina studier i Moskva bildade Wang de tjugoåtta bolsjevikerna tillsammans med andra kinesiska studenter som Wang Ming och Ding Ling .
Fängelse och avrättning
År 1942 arbetade Wang för Liberation Daily ( 解放日報 ) där han skrev essän "Wild Lilies" ( 野百合花 ), där han kritiserade Mao Zedongs smak för vackra kvinnor, såväl som vad han kallade de omotiverade privilegier som medlemmar i kommunistpartiet. Den diskuterade Yan'ans "fulhet och likgiltighet" ; kritiserar också några "stora män" i KKP som Wang trodde var ansvariga för "mörkrets tillväxt" i Kina.
Artikeln orsakade betydande motreaktioner. Maos tal vid Yan'an Forum i maj fastställde den officiella linjen som kräver att konsten tjänar politiken. Den 27 maj 1942 centralkommittén ett seminarium för att diskutera huruvida Wang var skyldig. Den 23 oktober, på order av Mao, uteslöts Wang från kommunistpartiet på grund av anklagelsen om att han var en av trotskisternas "femmedlemsantipartigäng" (托派 份子 ) som påstods ha försökt ta över det kinesiska kommunistpartiet, och att han störde partiets enhet.
Wangs försvar var att han inte var inblandad i några trotskistiska aktiviteter, förutom att han hjälpte sina vänner Wang Wenyuan ( 王文元 ) och Chen Qichang (som vid den tiden var känd som "Chen Qingchen" 陳清晨 ) att översätta två prosastycken i "Autobiography of Leon Trotskij " ( 《托洛茨基自傳》 ), aktiviteter som han redan hade informerat partiet om.
Wangs "rättegång", som tog formen av en serie kampsessioner som hölls under sexton dagar, slutade i juni 1942 med att Wang fann sig skyldig och fängslades. Under rättegången fördömdes han av personer som Ding Ling , Chen Boda och Ai Qing . Han förblev fängslad tills han avrättades fem år senare.
Den 1 juli 1947 hackades Wang enligt uppgift i bitar och hans kvarlevor kastades ner i en torr brunn. Den kinesiska journalisten Dai Qing uppger att Mao inte beordrade avrättningen, utan sa till sina vakter: "Varken släpp eller avrätta Wang Shiwei."
Femton år senare, 1962, sa Mao att Wang var en agent för Guomindang, men att han inte borde ha avrättats, och Mao hävdade att beslutet att döda Wang fattades av lokala säkerhetsorgan, inte den centrala ledningen.
Dai Qings framstående arbete [ förtydligande behövs ] när han grävde upp fallet med författaren Wang Shiwei bringar i fokus kanske det enskilt viktigaste fallet för att mäta repressiva dimensioner av rörelsen.
Wang som författare
Wang började skriva vid 19 års ålder, när han studerade vid Pekings universitet . Han tog pennnamnet "Shiwei" ( 實味 ), och hans talang uppskattades mycket av Xu Zhimo , en samtida kinesisk poet . Xu körde ofta Wangs skrifter i avsnittet Features i Morning Post när han var chefredaktör.
Från 1930 och framåt började han använda andra pennnamn, fortfarande uttalade "Shiwei" men med olika tecken (詩薇 och 石巍). Hans novell Xiuxi (休息, som betyder "vila"), talade om hur unga människor borde kämpa mot mörkret i ett land och publicerades i Xu Zhimos "New Literary Collection" 1930. Hans verk skisserade ett "idealsamhälle" där lika möjligheter betonades; han införlivade också en del marxistisk tanke.
"Vilda liljor"
Wang försökte demonstrera två grundläggande element av journalistik i "Wild Lilies".
Den första var att "dess utövare måste få utöva sitt personliga samvete." Ett exempel som används för att illustrera detta är hur Wang en dag hörde två flickor kritisera seniora ledares uppenbarligen hänsynslösa beteende mot allmänheten. Han skrev senare att han blev chockad efter att ha hört dialogen, och noterade den och hänvisade senare till den för att göra känt sin oro över landets tillstånd. Han skulle "äntligen ha insett" vad som saknades i allas liv vid den tiden, och försökte gräva vidare till vad som låg bakom klagomålen.
Den andra var att "det måste utgöra ett forum för offentlig kritik." Wang förklarade att hans verk kallades "Wild Lilies" eftersom vildliljor växte rikligt i Yan'an, kunde stå symboliskt för platsen och för att de hade högre medicinskt värde än andra liljor, även om de var bittra att smaka, och i detta anslutning kritiserade ohälsosamma fenomen i samhället så att botemedel kunde hittas. Detta var inte heller ett så diskret försök att vända en kommentar från Mao Zedong på huvudet. Mao förklarade tillslaget mot yttrandefriheten och sa att partiets agerande var "som en läkare som botar en sjukdom. Hela syftet är att rädda människor, inte att bota dem till döds." Hans arbete kritiserades av andra och mellan april och maj 1942 attackerades "Wild Lilies" i tidningarna.
"Pil och mål"
"Arrow and Target" ( 矢与的 ) var en tidningsserie för väggaffischer uppsatt utanför den södra porten till staden Yan'an. Wang använde serien för att utveckla begreppet journalistik att "Dess första lojalitet är till medborgarna." Wang använder utrymmena i tidningsserien för att attackera Luo Mai ( 羅邁 )/ Li Weihan , chefen för det centrala forskningsinstitutet. Han berättade för alla medborgare att det fanns orättvisor. Denna handling förstörde verkligen bilden av institutet. Istället för att försvara institutet, som han var ganska nära knuten till, i sin krönika påstod han att han berättade saker för medborgarna som de ville veta, saker som var fördelaktiga för dem. Han är mer lojal mot medborgarna än företagarna och annonsörerna. Därför var Wangs första lojalitet mot medborgarna.
Inflytande
Wangs verk gjorde det möjligt för läsare, särskilt de av Yan'an , att få en bättre förståelse av frågor som förhållandet mellan politik och litteratur. Delvis som en reaktion mot den kinesiska litteraturen som fokuserade för mycket på partiets regler på 1940-talet, gjorde Wangs arbete en del uppmärksam på det faktum att utbildningen om kommunistpartiets regler inte var praktisk. Han var den första författaren i Yan'an som gav en teoretisk reflektion över verkligheten i sina verk; i hans "Wild Lilies", till exempel , beskrevs Yan'ans byråkrati och hierarki i levande detalj.
"Även om det är frestande att karakterisera rättegången mot Wang Shiwei som en illustration av det öde som väntar fritänkande intellektuella i ett repressivt tillstånd, är det tydligt från frågorna som togs upp under den första sessionen att Wang Shiwei-rättegången visar på svårigheten att uttrycka en minoritetsuppfattning, särskilt när den åsikten ställs mot en mer kraftfull enhet som staten."
Bortsett från det, betonade litteraturen under den perioden på färdigheterna att skriva. Det var lite oro för verkligheten. Västerländsk litteratur var mycket uppskattad. Men på grund av den framgångsrika och intressanta återspeglingen av verkligheten i Wangs verk började folk att uppskatta kinesisk litteratur. Många kinesiska författare började också skriva mer om verkligheten och undersökte den lokala konsten och de marxistiska idéerna.
Wangs iver att uttrycka ojämlikheterna och hans kritiska sinne bidrog till hans framgång som en av de mest representativa författarna under perioden. Han stimulerade också andra författare att fundera på vad de borde skriva om från och med det.
Tidslinje
- 1906 12 mars - Född i huangchuan , Henan ( 潢川, 河南 ).
- 1914 - Gick in i Primary 3 på Huangchuan Second Higher Elementary school ( 潢川第二高等小學 )
- 1920 - Studerade vid Henan Seventh Middle School, Huangchuan ( 河南省立第七中學堂,潢川 )
- 1923 - Antagen till Henans förberedande skola för Europa och Amerika ( 河南省留學歐美預備學校 ) (föregångare vid Henans universitet), med engelska som huvudämne.
- 1924 - Arbetade på Henan-provinsens postkontor som posttjänsteman
- 1925 - Antagen till Beijing University Literary Academy förberedande kurs. Avslutade sin korta roman, Xiuxi ( 休息 )
- 1926
- Januari - Anslöt sig till Kinas kommunistiska parti .
- 27 februari - Skrev en kort roman, Yang wu nainai ( 楊五奶奶 ) publicerad i "Chenbao Fukan" ( 晨報副刊 )
- Juli - En annan publikation, Hui mie de jing shen ( 毀滅的精神 ) i "The Modern Critics" (現代評論 ) .
- 1927 - Separerade från partiorganisationen eftersom han var kär i en kommunistisk medlem, Li Fan ( 李芬 ). Sedan gick han till platser som Nanjing ( 南京 ), Shandong Tai'an ( 山東泰安 ), arbetade som kopiator och lärare.
- 1929
- Januari - Åkte till Shanghai, engagerad i översättning av litterära verk. Och han träffade sin första fru, Liu ying ( 劉瑩 ). Skrev romanen "Berättelsen om Chenlaosi" ( 陳老四的故事 ).
- Februari - En annan roman av hans "The Little Tall Boy and Canned Litchee" ( 小長兒與罐頭荔枝 ) publicerades i "The Crescent" ( 新月 ).
- 1930
- Januari - Gift med Liuying.
- April - Hans roman, Xiuxi ( 休息 ) och hans första översättningsverk "The Heretic of Soana"( 珊拿的邪教徒 ) publicerades i Xu Zhimos ( 徐志摩 ) "New litterary collection".
- 1931 Januari - Dottern, Wang Chingfeng ( 王勁楓 ) föddes.
- 1933 - Översättningsverket "Sapho" ( 薩芙 ) publicerades.
- 1935 Juli - Sonen, Wang Hsufeng ( 王旭楓 ) föddes. Återvände till Henan Kaifeng ( 河南開封 ) och var engelsklärare vid Province Female Middle School ( 省立女子中學) .
- 1936 - Översättningsverket "Strange interlude" ( 奇異的插曲 ) och "The Man of Property" ( 資產家 ) publicerades i "The World's Literary Collections" (世界文學 全集 )
- 1937 - Gå med i Kinas kommunistiska parti . Översättningsverket "The Return of the Native" ( 還鄉記 ) publicerades i "The World's Literary Collections".
- 1938 oktober - På grund av Changsha Siege ( 長沙淪陷 ), förlorade han kontakten med sin fru som var i Xiang Xi ( 湘西 )
- 1939 - Gift med sin andra fru, Baoping ( 薄平 )
- 1941 augusti - Anställd som specialforskare vid Central Research Institute ( 中央研究院 )
- 1942
- Mars - Publicerade sitt verk, Ye bai he hua ( 野百合花 ) i People's Liberation Army Daily ( 解放日報 ) och Zheng zhi jia, Yi Shu jia ( 政治家·藝術家 ).
- April - Mao Zedong kritiserade sitt arbete som antikommunist. Han ombads sedan att närvara vid symposiet om sitt "antikommunistiska" arbete i " Yen'an " ( 延安 ).
- Oktober – Han uteslöts från kommunistpartiet.
- 1 april 1943 - Kang Sheng ( 康生 ) gav order om att arrestera honom. Han hävdades som den "kontrarevolutionära trotskistspionen" (反革命 托派奸细分子 ), "Undercover agent of Kuomintang"( 暗藏的國民黨特務 ) och " Fem -folks antipartigrupp"霆圆亨) .
- 1 juli 1947 – Wang Shiwei avrättades i hemlighet. Död vid 41 års ålder.
Arbetar
De flesta av Wangs litterära verk förblev opublicerade fram till slutet av 1900-talet. Hans stil att skriva beskrevs som "att ha energin och kraften att berika mänskligheten" ( 有著蓬勃人性之熱與力) .
Hans verk återspeglade hans uppriktighet och kärlek till sitt hemland och hemland. Han kände medkänsla med de svaga och förtryckta i samhället. Han hade alltid hoppats att han kunde förändra samhället genom revolution, varför hans verk var så kritiska.
Artiklar
- 文藝民族形式問题上的錯誤舆新偏向, 1941
- 野百合花 ( Ye Baihehua ) / ( Wild Lilies ), 1942, People's Liberation Army Daily
- 政治家·藝術家, 1942 ( Zhengzhijia, Yishujia ) / ( Politiker, konstnärer ), Journal of Yan'an's Literacy Resistance Association, Spring Rain (Gu Yu) , Vol. 1:4
- 零感两則, 1942, Arrow and Target
- 我對羅邁(別名李维漢)同志在整風檢工動員大會上發言的批評, 1942, Arrow and Target
- 答李宇超、梅洛兩同志, 1942, Arrow and Target
Romaner
- 楊五奶奶, 1926 ( Yang Wu Nainai )
- 毀滅的精神, 1926 ( Huimie de Jingshen )
- 陳老四的故事, 1929 ( Chenlaoshi de Gushi )
- 小長兒與罐頭荔枝, 1929 ( Xiao Zhanger Yu Guantou Lizhi )
- 休息, 1930 ( Xiuxi )/( Rest )
- 鬥爭日記, 1942 ( Douzheng Riji )
Översättningar
Wangs många översättningar till kinesiska inkluderar verk av Karl Marx och Eugene O'Neill.
- The Heretic of Soana <<珊拿的邪教徒>> av Gerhart Hauptmann , 1930
- Sapho<<薩芙>> av Alphonse Daudet , 1933
- The Man of Property <<資產家>> av John Galsworthy , 1936
- Konstigt mellanspel <<奇異的插曲>> av O'Neill Eugene, 1936
- The Return of the Native <<還鄉記>> av Thomas Hardy , 1937
- Revolution och kontrarevolution i Tyskland <<德國的革命與反革命>> av Friedrich Engels , 1937
- Värde, pris och vinst <<价格、价值和利潤>> av Karl Marx , 1937
- The Water Babies <<水孩子>> av Charles Kingsley
Vidare läsning
- Burgh, Hugo de . (2003). Den kinesiske journalisten: Mediterar information i världens folkrikaste land. London: RoutledgeCurzon. ISBN 0-415-30573-X
- Dai, Qing . (1989). Liang Shuming, Wang Shiwei, Chu Anping. (梁漱溟, 王實味, 儲安平.) Nanjing: Jiangsu wen yi chu ban she ( 江蘇文藝出版社 ). ISBN 7-5399-0136-5
- Dai, Qing. (1994). Wang Shiwei och "Wild Lilies": Rättelse och utrensningar i det kinesiska kommunistpartiet, 1942-1944. David E. Apter & Timothy Cheek (red.). (Nancy Liu & Lawrence R. Sullivan, Trans.). Armonk, NY: ME Sharpe. ISBN 1-56324-256-7 .
- Goldman, Merle. (2013) [1967]. Litterär oliktänkande i det kommunistiska Kina . Harvard University Press. ISBN 0674188829 , 9780674188822
- Huang, Changyong. (1998). Yan'an si guai. (廷安四怪.) Peking: Zhongguo qing nian chu ban hon ( 中國青年出版 ). ISBN 7-5006-2852-8
- Wang, Shiwei. (1992). Ye bai he hua. (野百合花.) Guangzhou shi: Hua cheng chu ban hon ( 花城出版社 ). ISBN 7-5360-1309-4
externa länkar
- Biografi om Wang Shiwei (楚漢狂人王實味)
- Biografi om Wang Shiwei (說說王實味)
- Wang Shiwei and the Strange interlude (王實味與<<奇異的插曲>>)
- Wang Shiwei och Hu Shih (王實味與胡適)
- Uppoffringen av den tidiga upprättelserörelseperioden (王實味:前文革時代的祭品)
- Text till artikeln om vilda liljor
- Artiklar om och av Yenan Literary Opposition
- Wang Shiwei
- 1906 födslar
- 1947 dödsfall
- Kinesiska manliga författare från 1900-talet
- 1900-talets avrättningar av Kina
- 1900-talets romanförfattare
- 1900-tals pseudonyma författare
- Kinesiska manliga romanförfattare
- Avrättade republiken Kinas folk
- Avrättade människor från Henan
- National University of Peking alumner
- Republiken Kinas journalister
- Republiken Kinas romanförfattare
- Författare från Xinyang